The line uses 208 Véhicule Automatique Léger trains built by Siemens Transportation Systems. | Транспортная система использует поезда «208-й серии» Véhicule Automatique Léger, построенных компанией Сименс. |
However, the Commission only has jurisdiction to recommend compensation for contract losses for work which was carried out after 2 May 1990. Siemens failed to provide evidence confirming when it carried out the work. | Однако Комиссия вправе рекомендовать компенсацию контрактных потерь только за работу, которая была выполнена после 2 мая 1990 года. "Сименс" не представила доказательств, позволяющих установить время выполнения соответствующей работы. |
In respect of sub-claim 1, the Panel notes that the last communication between Siemens and the employer which Siemens provided was dated February 1990, not 10 May 1990 as Siemens asserted. | В отношении подпретензии 1 Группа отмечает, что последние письма "Сименс" и заказчика, которые были представлены компанией "Сименс", были датированы февралем 1990 года, а не 10 мая 1990 года, как это было сообщено "Сименс". |
The Task Force has also collaborated closely with private sector partners, including Hewlett-Packard, Intel, Nokia and Siemens. | Целевая группа также тесно сотрудничает с партнерами из частного сектора, включая «Нокию», «Сименс», «Интел» и «Хьюлет Пакард». |
Saint Petersburg became a place where "Siemens AG" and "Elecrozavod" JSC signed an agreement on creation of a new joint enterprise on high voltage switchgear production - "Siemens high voltage equipment". | В Санкт-Петербурге предприятия "Сименс АГ" и ОАО "Электрозавод" (Москва) подписали соглашение о создании совместного предприятия по производству высоковольтного коммутационного оборудования - ООО "Сименс высоковольтные аппараты". |
To comply with Finnish nuclear regulation, Westinghouse and Siemens supplied equipment and engineering expertise. | Чтобы станция соответствовала финским нормам ядерного регулирования, компании Westinghouse и Siemens поставили дополнительное оборудование и осуществляли инженерно-техническую поддержку. |
Fujitsu Siemens presents to the fair ettronica IFA 2007 new consumer notebook Amilo Xi Xi 2428 and 2528.Entrambi based on Intel platform Santa Rosa. | Fujitsu Siemens представляет справедливую ettronica IFA 2007 новых потребительских ноутбуков Amilo Xi Xi 2428 и 2528.Entrambi на основе платформы Intel Санта-Роса. |
Their customer base consists of all major manufacturers such as Mitsubishi, Hitachi, Bosch Siemens, Electrolux, Whirlpool, Toshiba, Carrier etc etc etc. | Их контингент постоянных заказчиков включает в себя всех ведущих производителей, таких как Mitsubishi, Hitachi, Bosch Siemens, Electrolux, Whirlpool, Toshiba, Carrier и т.д. |
SLC: Identical to the SL4, but with the addition of a Siemens MD34 DECT modem, allowing connection to certain Siemens ISDN telephone systems. | SLC: модель идентичная SL4,но с добавлением модема Siemens MD34 DECT, что позволяет подключение к некоторым телефонным системам Siemens ISDN. |
Sennheiser went into business for himself, and achieved early success with a tube voltmeter and microphone, both of which were purchased by Siemens. | Занявшись бизнесом, Зеннхайзер быстро достиг успеха благодаря производству вольтметров и микрофонов; эти устройства приобретались компанией Siemens. |