| Step away! I need you in sickbay. | Я хочу, чтобы вы в лазарет. |
| [SIGHS] Doctor, I will not attempt to leave Sickbay without your approval. | Доктор, я не собираюсь покидать лазарет без Вашего разрешения. |
| Now get back to the Sickbay. | Теперь возвращайся в лазарет. |
| Take Mr. Chekov to Sickbay. | Отведите Чехова в лазарет. |
| Get her to Sickbay at once. | Быстро заберите ее в лазарет. |
| Security, Lt La Forge left sickbay while I was in my office. | Охрана, лейтенант Ла Форж только что покинул медотсек, пока я была в своем кабинете. |
| Sickbay to flight deck, this is Dr Slaten. | Медотсек полетной палубе, это доктор Слейтен. |
| Lock onto his signal and beam him to Sickbay. | Захватите его сигнал и транспортируйте в медотсек. |
| He just left sickbay. | Он покинул медотсек пару минут назад. |
| Sickbay to Seven of Nine. | Медотсек - Седьмой из Девяти. |
| And they probably redesigned the whole sickbay, too. | И они вероятно перепроектировали весь медпункт тоже! |
| Let's get her to sickbay. | Давайте отправим ее в медпункт. |
| I'm taking them to sickbay. | Я отведу их в медпункт. |
| Do you feel like walking to Sickbay? | Вам стоит пройти в медпункт. |