Английский - русский
Перевод слова Sic

Перевод sic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Натравить (примеров 10)
And if he doesn't, I can always just sic your boyfriend on him. А, если не будет, я всегда могу натравить на него твоего парня.
In exchange for the promise to keep the FBI from finding him, he agreed to sic the Vehm on one last money launderer. В обмен на обещание спасти его от ФБР, он согласился натравить Фем на последнего отмывателя денег.
Then you basically have an attack dog that you can sic on whatever sort of personal revenge mission you want. И получить цепного пса, которого можно натравить на того, на кого захочешь.
Sic one dad on the other. Натравить одного отца на другого.
The liberals in Washington are just looking for an excuse to sic the FEC on companies like Delphi. Либералы в Вашингтоне только и ждут предлог что б натравить финансово-экономический комитет на такие компании как Делфи.
Больше примеров...
Упт (примеров 10)
Currently, the SIC is waiting for recommendations related to the document delivered and the presentation made. В настоящее время УПТ ожидает рекомендаций, связанных с представленным документом и сделанными сообщениями.
The database is already being used by officials at the SIC to better substantiate their cases, and hence enhance the quality of the agency's decisions. База данных уже используется должностными лицами и УПТ для более тщательного обоснования своих дел и таким образом для повышения качества решений УПТ.
The SIC began a "peer review" project during which its policies - including those related to competition - will be evaluated by other members of the international community. УПТ был начат проект "экспертного обзора", политика которого - включая меры, связанные с конкуренцией, - будет оценена другими членами международного сообщества.
Another example is the agreement between the Peruvian National Institute for the Defence of Competition and Protection of Intellectual Property, or INDECOPI, and Colombia's Superintendence of Industry and Commerce, SIC. Еще одним примером является соглашение между перуанским Национальным институтом защиты конкуренции и охраны интеллектуальной собственности (ИНДЕКОПИ) и колумбийским Управлением по делам промышленности и торговли (УПТ).
Due to MEXICHEM's strengths in the region, the SIC should monitor compliance with the agreed companies. В силу прочных позиций "Мексикем" в регионе УПТ следует следить за соблюдением компаниями договоренностей.
Больше примеров...
Сик (примеров 9)
Sic transit Gloria (Thus passes earthly glory). Сик транзит глория (Так проходит земная слава).
The SIC programme is intended to identify and define small projects, to be implemented by private sector interests or by national Governments, which introduce new technologies or undertake other actions that reduce transport emissions. Программа СИК нацелена на разработку и уточнение малых проектов, которые будут осуществляться представителями частного сектора или национальными правительствами и в рамках которых будет обеспечиваться внедрение новых технологий или принятие других мер, обеспечивающих сокращение выбросов на транспорте.
FTA channels controlled the market (Public Broadcaster RTP 19%, TVI 26% and SIC with 21.5% of share) but Pay TV registered a trend of growth (33,4% of share in 2013, against 18,2% in 2009). Рынок контролировался бесплатными открытыми каналами (государственная вещательная компания РТП - 19%, ТВИ - 26% и СИК - 21,5%), но при этом отмечалась тенденция к увеличению доли платного телевидения (33,4% в 2013 году против 18,2% в 2009 году).
Between the beginning of 1982 and early 2004, the installed capacity in both the main hydro-dominated SIC system and the mostly thermal SING system expanded. В период с начала 1982 года и по начало 2004 года наблюдалось увеличение установленной мощности как в основной системе СИК, доминирующую роль в которой играют ГЭС, так и в системе СИНГ с характерным для нее преобладанием тепловых электростанций.
The SING system suffers from overcapacity, while the SIC system has been subject to rationing in dry years. Система СИНГ страдает от избыточно установленной мощности, в то время как в рамках системы СИК в засушливые годы вводится рационирование.
Больше примеров...
Sic (примеров 31)
Sic Divisione Elettronica srl has always had a noticeable presence in the social life of the local community. SIC Divisione Elettronica постоянно участвует в общественной жизни, где ее присутствие очень ощутимо. Примером такого участия может быть организованная компанией экскурсия для детей начальной школы Цезаря Крестителя, г. Лечче.
In 1907 Henry Joseph Round produced the first LED by applying a voltage to a SiC crystal and observing yellow, green and orange emission at the cathode. В 1907 году Генри Джозеф Раунд создал первый светодиод, подавая напряжение на кристаллы SiC и наблюдая за жёлтым, зелёным и оранжевым излучением на катоде.
Additionally, in October 2008, "You Picked Me" was chosen as network theme by SIC, a Portuguese television network. Кроме того, в октябре 2008 года «You Picked Me» была выбрана в качестве темы SIC, в португальской телевизионной сети.
In a Channel 4 documentary, and in the Portuguese SIC channel documentary, her doctors stated that it is unlikely that she will ever be completely rehabilitated into "normal" society. В документальных фильмах британского 4 канала и португальского канала SIC, её врачи утверждали, что полное восстановление в «нормальное» общество маловероятно.
The fundamentals of the technology of ion-beam synthesis of layers of solid solutions based on single- and multi-component systems of materials of solid-state electronics: silicon, silicon carbide (SiC), and ternary compounds based on gallium arsenide (AlxGa1-xAs, GaAs1-xPx) have been developed. Разработаны основы технологии ионно-лучевого синтеза слоев твердых растворов на основе одно- и многокомпонентных систем материалов твердотельной электроники: кремния, карбида кремния (SiC), и тройных соединений на основе арсенида галлия (AlxGa1-xAs, GaAs1-xPx).
Больше примеров...
Сок (примеров 7)
A sample of industries with relatively high pollution abatement costs, amounting to operating costs of 2 per cent or more of the value of shipments, has been created based on 1991 United States data at the four-digit Standard Industrial Classification (SIC) level. На базе данных Соединенных Штатов за 1991 год на уровне четырехзначного кода стандартной отраслевой классификации (СОК) была составлена выборка отраслей со сравнительно высокими затратами на борьбу с загрязнением, составляющими в текущем выражении 2 или более процентов от стоимости отгружаемой продукции.
This can be significant to the overall classification of the local authority as education and specifically primary education is usually the dominant Standard Industrial Classification (SIC). Это может иметь существенное значение для общей классификации местного органа, поскольку образование, и прежде всего начальное образование, обычно является доминирующей позицией Стандартной отраслевой классификации (СОК).
SIC Class by Turnover Size Band Класс СОК в разбивке по обороту
The sample includes 22 SIC sectors and 109 corresponding SITC sectors, representing some US$ 170 billion worth of OECD imports in 1991. В выборку вошли 22 сектора СОК и 109 соответствующих секторов МСТК, на которые в 1991 году приходилось около 170 млрд. долл. США в импорте ОЭСР.
SIC Division by GOR by Turnover Size Band Раздел СОК для РДАП в разбивке по обороту
Больше примеров...
Натравишь (примеров 1)
Больше примеров...
Спущу (примеров 3)
I'll sic my dog on you. Вернись, чёрт тебя дери! А то собаку спущу!
I'll sic the dog on them. Я спущу на них собаку.
I'll sic my dog on you. А то собаку спущу!
Больше примеров...
Ниц (примеров 4)
Head of ICSD SIC Department in Kazakhstan Руководитель отделения НИЦ МКУР в Республике Казахстан
The representatives of SIC ICWC and Azerbaijan suggested that the Parties that had ratified both Conventions set up a common working group or task force to clarify some provisions which were still being debated. Представители НИЦ МКВК и Азербайджана предложили Сторонам, которые ратифицировали обе Конвенции, создать общую рабочую или целевую группу для разъяснения ряда положений, которые по-прежнему обсуждаются.
On assessment results carried out by Forum Secretariat SIC ICWC Director V.A. По результатам оценок, выполненных Секретариатом Форума, директор НИЦ МКВК проф.
The portal is based on existing, though not always easily accessible, information maintained by SIC ICWC and other organizations in the region under the ICWC. Этот портал опирается на уже существующую, хотя и не всегда легкодоступную информацию, которая имеется в НИЦ МККВД и других организациях в регионе, входящих в зону ответственности МККВД.
Больше примеров...
Оригинале (примеров 2)
There was everything, just as the last Bronze Age man (sic) had left it, three to four thousand years before. Там всё было в том виде, в каком это было оставлено последним человеком времён бронзового века (так в оригинале), от трёх до четырёх тысяч лет назад.
The tax was subsequently raised to 0.10 dirhams [sic] per kilo under the 2004 Finance Act. Затем она была повышена до 0,10 дирхама [так в оригинале] за один килограмм согласно закону о финансах 2004 года.
Больше примеров...
Усташей (примеров 2)
The ustasha (sic) state needed to be reformed, not destroyed. И я защищал тезис, что государство усташей должно быть реформировано, а не уничтожено».
Ciliga himself was quoted as saying: I was for the ustasha (sic) state, I was for the Croatian state. В своих трудах годы спустя он подчеркнул: «я был за государство усташей, я был за хорватское государство.
Больше примеров...