Английский - русский
Перевод слова Sibneft

Перевод sibneft с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
"сибнефть" (примеров 10)
The ICLG singles out RAO UES and Sibneft as companies that had improved their governance significantly. ИКПУ выделяет "РАО ЕЭС" и "Сибнефть" в качестве компаний, существенно улучшивших свою систему управления.
This prediction came true a number of months after the survey when Sibneft first bought, and then sold back, a 27 per cent stake in the company to the same shareholder under obscure conditions. Несмотря на улучшение практики компании "Сибнефть", структура собственности остается неясной, и ИКПУ выразил озабоченность в отношении сохраняющихся возможностей манипулирования держателями акций.
Bought for a total of US$200 million, Sibneft is now worth seventy five times as much. Купленная на общую сумму 200 миллионов долларов, "Сибнефть" стоила в семьдесят пять раз дороже.
Despite the improvements at Sibneft, the ownership structure remains unclear and ICLG warned against continued potential for shareholder manipulation. Несмотря на улучшение практики компании "Сибнефть", структура собственности остается неясной, и ИКПУ выразил озабоченность в отношении сохраняющихся возможностей манипулирования держателями акций.
Despite the improvements at Sibneft, the ownership structure remains unclear and ICLG warned against continued potential for shareholder manipulation. Компания "Сибнефть" получила высокую оценку благодаря принятию решения об аннулировании собственных акций и об учреждении должности независимого члена совета директоров.
Больше примеров...
Сибнефть (примеров 14)
Bought for a total of US$200 million, Sibneft is now worth seventy five times as much. Купленная на общую сумму 200 миллионов долларов, "Сибнефть" стоила в семьдесят пять раз дороже.
As of 2000, Sibneft produced around US$3 billion worth of oil annually. По состоянию на 2000 год "Сибнефть" добывала ежегодно нефть на сумму около 3 миллиардов долларов США.
In the first half of the 2000s, Sergei Bogdanchikov, then president of Rosneft, along with some journalists and experts, criticized Yukos and Sibneft for their use of hydraulic fracturing. В первой половине 2000-х годов Сергей Богданчиков, бывший в то время президентом «Роснефти», наряду с некоторыми журналистами и экспертами критиковал частные нефтяные компании «ЮКОС» и «Сибнефть» за применение на месторождениях гидроразрыва пласта.
Despite the improvements at Sibneft, the ownership structure remains unclear and ICLG warned against continued potential for shareholder manipulation. Несмотря на улучшение практики компании "Сибнефть", структура собственности остается неясной, и ИКПУ выразил озабоченность в отношении сохраняющихся возможностей манипулирования держателями акций.
This prediction came true a number of months after the survey when Sibneft first bought, and then sold back, a 27 per cent stake in the company to the same shareholder under obscure conditions. Несмотря на улучшение практики компании "Сибнефть", структура собственности остается неясной, и ИКПУ выразил озабоченность в отношении сохраняющихся возможностей манипулирования держателями акций.
Больше примеров...
Сибнефти (примеров 4)
After Sibneft, Abramovich's next target was the aluminium industry. После Сибнефти следующей целью Абрамовича стала алюминиевая промышленность.
"TNK" output approached 7.73 mln tons, "Surgutneftegas" refined 7.728 mln tons, "Sibneft" - 7.197 mln tons of oil. Объем переработки сырья ТНК достиг 7,73 миллиона тонн, "Сургутнефтегаза" - 7,728 миллиона тонн, "Сибнефти" - 7,197 миллиона тонн.
The emphasis for this Forum was on the relationship between business and media, with a colourful lineup of speakers, including Alexei Venediktov of Ekho Moskvy, John Mann of Sibneft and Arkady Ostrovsky of the FT. Среди участников круглого стола на эту тему были: Алексей Венедиктов, главный редактор, радио «Эхо Москвы»; Джон Манн, директор отдела по связям с международными СМИ Сибнефти; Аркадий Островский, обозреватель, Financial Times.
Abramovich established several "fly-by-night" firms and together with his friend Boris Berezovsky used them to acquire the stock of Sibneft. Абрамович основал несколько подставных фирм и вместе со своим другом Борисом Березовским использовал их для приобретения акций «Сибнефти».
Больше примеров...