| You've got to push through shyness and self-doubt. | Вы должны преодолеть застенчивость и неуверенность. |
| I'm working on a new smile to connote adorability and shyness. | Я работаю над новой улыбкой, которая означала бы восхищение и застенчивость одновременно. |
| He said it'd help me get over my shyness. | Он сказал, что это поможет мне преодолеть застенчивость. |
| Even for me it was difficult to take, it took me a year before I lost my fear and before the girl lost her natural shyness. | Даже мне это было трудно принять, это захватило меня за год До того, как я потерял мой страх и до того, как Девушка потеряла свою природную застенчивость. |
| Emily's trying to get over a case of publicity shyness. | Эмили пытается преодолеть свою застенчивость. |
| All those who have encountered the Kanaq people would noticed of their extraordinary shyness. | Все, кто знал Катю Огонёк, отмечали её скромность. |
| He has the profound shyness of the true artist. | У него подлинная скромность настоящего артиста. |
| If you're stood on that stage and singing a song, shyness goes away, everything kicks in and you just do it. | Когда ты стоишь на сцене и поешь, скромность уходит, ты включашься и просто делешь это. |
| All my shyness, gone. | Все страхи, вся моя скромность разом исчезли. |
| I finally overcame my shyness and asked him out on a date. | Наконец я преодолел свою робость и пригласил ее на свидание. |
| I've been trying to broach a subject that preoccupies me, but my feelings are equaled only by my shyness. | Но моё волнение столь же велико, как и робость. |
| when she has overcome the initial shyness, which sometimes prevents her making friends easily. | когда может преодолеть природную робость, которая когда-нибудь помешает ей легко заводить друзей. |
| In fact, when I asked her out, I sensed a shyness which made me wonder if she was intimidated by my fame. | Более того, когда я пригласил её на ужин то почувствовал некоторую робость, что заставило меня задуматься а не боится ли она моей славы. |
| She thought about it and decided that because the shyness. | Подумав хорошенько она решила, что робость была единственной тому причиною |
| Shyness is about fear of social judgment. | Стеснительность - это боязнь общественного осуждения. |
| The old shyness was a fear of rejection. | Ранее стеснительность была страхом отвержения. |
| Advertisement in The Times, 2 April 1806 Despite his shyness, Lambert badly needed to earn money, and saw no alternative to putting himself on display, and charging his spectators. | The Times, 1806, April 2 Несмотря на стеснительность, Ламберт отчаянно нуждался в деньгах и не видел другого способа заработать их, кроме как выставить самого себя на платное публичное обозрение. |
| Frasier Crane - that helped me overcome the shyness many of you may have observed in me and to follow my dreams. | Фрейзер Крейн он помог мне преодолеть стеснительность которую многие из вас могли во мне заметить и последовать за своими мечтами. |
| Later that glorious day, forgetting the shyness that paralyzed me, I decided, since vacation was ending, to bring Iris another gift. | Позже в тот чудный день, позабыв ранее сковывавшую меня стеснительность, я решил, что раз каникулы заканчиваются, надо сделать Ирис еще один подарок. |