Английский - русский
Перевод слова Shutters

Перевод shutters с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Ставни (примеров 74)
In Lausanne, people repaint their shutters every year. Под Лозанной люди каждый год перекрашивают ставни.
Upon his return, Griff retrieved his mobile and emerged when he spied Astor break through the shutters. По возвращении, Гриф забрал свой телефон и появился уже наблюдая, как Астор вламывается через ставни.
When did you last open the shutters? Когда ты в последний раз открывала ставни?
The family had to keep the apartment windows and shutters closed, and take turns to sleep in the most protected room of the house. Члены семьи были вынуждены держать окна и ставни квартиры закрытыми и по очереди спать в наиболее защищенной комнате их дома.
Because when I got out of the car... I saw shutters open at the Manor House. Потому что, когда я вышла из машины, я увидела открытые ставни в поместье.
Больше примеров...
Ставнями (примеров 14)
I'm in the yellow building, green shutters, left of the clock tower. Я в жёлтом здании с зелёными ставнями, слева от башни с часами.
Behind those closed shutters, imagine that night of terror, where a man, perfectly ordinary, but guilty of every crime, decided to make his guilt into the instrument of an intimate, atrocious, intolerable kind of surgery... Вообразите ту ночь ужаса за закрытыми ставнями, когда человек, обычный, но виновный во всех преступлениях, решает сделать свою вину инструментом сокровенной, жестокой и невыносимой операции.
Well, I have, because I have my eye on a duplex on South Cameron with a backyard and shutters and French doors and Spanish tile and an orange tree. А я думала, мне приглянулся дуплекс на Южной Камерон с задним двором и ставнями, с французскими дверями, испанской плиткой и апельсиновым деревом.
Across the green, there was a big, gray, wooden house, with a porch and shutters and a balcony above, a small garden, and next to it a livery stable with old carriages lined up inside. За деревьями виднелся большой серый деревянный дом с крыльцом, ставнями, балконом и маленьким садиком, а рядом конюшня и в ней рядами старые экипажи.
If you see two armored vehicles parked in front of a rundown, old building with brand-new storm shutters, chances are, you're in the right place. Если вы видите два бронированных автомобиля, припаркованных перед видавшем виды зданием с новыми ставнями, высоки шансы, что вы нашли нужное место.
Больше примеров...
Жалюзи (примеров 16)
He put these shutters up everywhere. Он везде поставил жалюзи.
The embalming room has steel shutters. В бальзаматорской стальные жалюзи.
Please provide information on the conditions of detention of persons sentenced to life imprisonment, including with regard to lighting, shutters, heating, and medical care. Просьба представить информацию об условиях содержания находящихся под стражей лиц, приговоренных к пожизненному заключению, в том числе информацию об освещении, наличии жалюзи, систем отопления и медицинского ухода.
The scope of our company are: Aluminum and aluminum windows, doors, walls, facades, shutters, blinds, sectional, industrial and garage doors. Сферой деятельности нашей компании являются: металлопластиковые и алюминиевые окна, двери, перегородки, фасады, роллеты, жалюзи, секционные, промышленные и гаражные ворота.
Jalousies and shutters can be controlled centrally or directly at the location. Централизованное или локальное управление жалюзи и ролльставнями.
Больше примеров...
Шторки (примеров 2)
Shutters over the line and neutral pins are mandatory. Шторки на фазном и нейтральном разъёмах обязятельны.
BS 1363 sockets must have shutters on the line and neutral contacts to prevent the insertion of a foreign object into the socket. Британские силовые розетки имеют шторки на фазном и нейтральном контактах для того, чтобы кто-нибудь не вставил в розетку инородный объект.
Больше примеров...
Роллеты (примеров 8)
By choosing the KRISPOL rolling shutters and mosquito screens, we ensure ourselves peace and a sense of security. Выбирая роллеты и москитные сетки KRISPOL, мы обеспечиваем себе спокойствие и безопасность.
The scope of our company are: Aluminum and aluminum windows, doors, walls, facades, shutters, blinds, sectional, industrial and garage doors. Сферой деятельности нашей компании являются: металлопластиковые и алюминиевые окна, двери, перегородки, фасады, роллеты, жалюзи, секционные, промышленные и гаражные ворота.
In wintertime, the rolling shutters provide a tight thermal barrier for the cold and, at the same time, they decrease the house or office central heating bills. В зимний период роллеты - это герметичный барьер, защищающий от холода, а тем самым уменьшающий плату за отопление жилища или офиса.
We may concentrate on work or have a rest in peace and quiet. The KRISPOL rolling shutters and mosquito screens give you a sense of comfort; they function in a reliable manner and are easy to operate. Мы можем сосредоточиться на работе или спокойно отдохнуть, Роллеты и москитные сетки KRISPOL дают ощущение комфорта - действуют безотказно и обслуживаются легко.
shutters with electric may be associated with fire detectors alarm and automatically opens when alarm. А если использовать защитные ролеты (рольставни) с электроприводом, то их можно присоединить к датчикам пожарной безопасности. Соответственно, при срабатывании датчиков роллеты откроются автоматически.
Больше примеров...