| The shutters have come down big time, since you ran that story about charles flogging off the silver. | Пока нет, Тим. Ставни держат закрытыми с тех пор как ты напечатал ту статью о Чарльзе ворующем серебро. |
| That we should close the shutters and bar the door? | Что мы должна закрыть ставни и запереть дверь? |
| The family had to keep the apartment windows and shutters closed, and take turns to sleep in the most protected room of the house. | Члены семьи были вынуждены держать окна и ставни квартиры закрытыми и по очереди спать в наиболее защищенной комнате их дома. |
| Close the windows and the shutters. | Закройте окна и ставни. |
| The one that was knocking against the shutters yesterday. | Опять кто-то, как вчера, стучит ко мне в ставни. |
| Blue shutters and a big red door. | С голубыми ставнями и красной дверью. |
| There is not anything else in this room with closed shutters. | Вот и все, что есть в этой комнате с закрытыми ставнями. |
| Yes, it's the white house with blue shutters. | Да, вот тот белый дом с голубыми ставнями. |
| I am, however, fascinated by window shutters. | Я однако, очарован ставнями на окнах |
| Ben Urich regains control of the security shutters and the Skrull is tricked into throwing itself out a high window. | Бен Урих восстанавливает контроль над ставнями безопасности, а Скрулл обманывается, выкидываясь из большого окна. |
| The embalming room has steel shutters. | В бальзаматорской стальные жалюзи. |
| Shutters of this type, made of dense, pyleottalkivayuschey fabric and plastic, width 127mm and 89mm slats. | Жалюзи вертикальные просты по своей конструкции: карниз, цепочки управления и ламели с возможностью поворота на 180 градусов вокруг оси, а также сдвига вправо и влево. |
| The shutters are down, but he's here with his family | Жалюзи закрыты, но он живёт там с семьёй. |
| Jalousies and shutters can be controlled centrally or directly at the location. | Централизованное или локальное управление жалюзи и ролльставнями. |
| I saw your shutters open. | Я увидел(-а), что твои жалюзи открыты |
| Shutters over the line and neutral pins are mandatory. | Шторки на фазном и нейтральном разъёмах обязятельны. |
| BS 1363 sockets must have shutters on the line and neutral contacts to prevent the insertion of a foreign object into the socket. | Британские силовые розетки имеют шторки на фазном и нейтральном контактах для того, чтобы кто-нибудь не вставил в розетку инородный объект. |
| By choosing the KRISPOL rolling shutters and mosquito screens, we ensure ourselves peace and a sense of security. | Выбирая роллеты и москитные сетки KRISPOL, мы обеспечиваем себе спокойствие и безопасность. |
| Due to their variety of patterns and rich colour range, the KRISPOL rolling shutters and mosquito screens match any building, enhancing its individual style. | Роллеты и москитные сетки KRISPOL, благодаря разнообразию образцов и богатой цветовой гамме, можно идеально подобрать к любому строению, определив его индивидуальный стиль. |
| The KRISPOL rolling shutters not only protect against burglary. The casing with increased resistance to burglary along with the lock and bolt are discouraging enough for a potential burglar. | Роллеты KRISPOL - это не только защита от взлома - полотно с повышенной устойчивостью на взлом вместе с ригелем эффективно отпугивают грабителя. |
| We may concentrate on work or have a rest in peace and quiet. The KRISPOL rolling shutters and mosquito screens give you a sense of comfort; they function in a reliable manner and are easy to operate. | Мы можем сосредоточиться на работе или спокойно отдохнуть, Роллеты и москитные сетки KRISPOL дают ощущение комфорта - действуют безотказно и обслуживаются легко. |
| shutters with electric may be associated with fire detectors alarm and automatically opens when alarm. | А если использовать защитные ролеты (рольставни) с электроприводом, то их можно присоединить к датчикам пожарной безопасности. Соответственно, при срабатывании датчиков роллеты откроются автоматически. |