| We'll warn Angel before they steal the shroud. | Это худший сценарий, но мы предупредим Ангела до того, как они украдут саван. |
| I have a shroud for everyone. | У меня есть саван для каждого. |
| The next subject is whether she should wear a dress or just a plain shroud. | Тогда следующее, она будет одета в платье или простой саван. |
| The shroud was woven by the head priest, driven mad by the demon. | Саван соткал главный священник, говорят, его самого свел с ума демон. |
| And should you renege on our agreement, then this shroud... treated with silver nitrate using the methods of Albertus Magnus, bears a lasting record of your infamy which I would be happy to display in the future. | А если вздумаешь отречься от нашего соглашения, помни, что это саван начинен нитратом серебра. используя методы Альбертуса Магнуса несет невероятный позор который я с удовольствием выставлю на всеобщее обозрение в будущем |
| That, from here, looks like the Turin Shroud. | Отсюда выглядит, как туринская плащаница. |
| I wonder what the Shroud of Turin tastes like. | Интересно, а какова на вкус Туринская плащаница? |
| I think it was determined the shroud or whatever that was went around a while back - I didn't get involved. | Я думаю, что это уже было определено, плащаница или как там ее, обсуждалась давненько уже... |
| What's the deal with the shroud of Turin? | А как же тогда Туринская плащаница? |
| The shroud of Turin has more credibility than that blanket. | Скорее, Туринская плащаница - доказательство, чем это одеяло. |
| Over the past year, however, the shroud of mystery has begun to drop. | Однако за прошлый год пелена тайны начала рассеиваться. |
| The shroud of the dark side has fallen. | Пелена Тёмной Стороны опустилась. |
| It turns out this shroud has blocked every last way out of Haven... | Оказывается, эта завеса блокировала последний путь из Хэйвена. |
| At last, the shroud of mystery begins to lift. | Наконец-то, завеса тайны начинает подниматься. |
| Besides, if it weren't for the shroud, I'd be miserable in Venice right now. | К тому же, если бы не завеса, сейчас я была бы несчастна в Венеции. |
| Resolutions and statements are negotiated and decisions taken informally without reference to the wider membership and are often cloaked in a shroud of secrecy. | Резолюции и заявления обсуждаются в ходе переговоров, решения принимаются неофициально без привлечения других государств-членов, и зачастую их окружает завеса секретности. |
| The shroud of the dark side has fallen. | Завеса темной стороны упала. |
| Therefore scientists could derive a surprising amount of information, including three-dimensional images of the Earth's ionosphere, a turbulent and mysterious shroud of charged particles that, when stimulated by solar flares, could disrupt communications around the world. | В результате ученые могут получать удивительно интересную информацию, включая трехмерные изображения ионосферы Земли - турбулентный и загадочный покров заряженных частиц, которые под воздействием солнечных вспышек могут нарушать связь в глобальных масштабах. |
| She claims that some random rag hanging in Marino is the shroud of our blessed Lord himself! | Они утверждают, что покров, который висит в Морино это покров наши Господа. |
| So, we charge the pilgrims a hefty fee for onward passage to Rome, or, they can view our shroud for no fee at all. | Таким образом, мы будем взимать большую плату с паломников за проход до Рима или могут бесплатно наблюдать наш Константинопольский покров. |
| You should have finished the shroud, Penelope. | Кожухом должно быть сделано. |
| The shroud idea is absurd. | За кожухом идея абсурдна. |
| For example, an unshrouded 38 GHz microwave dish may have a front to back ratio of 64 dB, while the same size reflector equipped with a shroud would have a front to back ratio of 70 dB. | Например, непрозрачное микроволновое блюдо с частотой 38 ГГц может иметь отношение фронта к спине 64 дБ, в то время как рефлектор такого же размера, оснащенный кожухом, будет иметь отношение фронта к спине 70 дБ. |
| The first model of the. Single Action can be identified by its smooth barrel (lacking fluting), and the long extractor shroud similar to the Smith & Wesson Model 3 Russian pistol, which lent it the nickname "Baby Russian". | Первый тип отличается стволом без долов и длинным кожухом экстрактора, подобному этой же детали у поставлявшегося в Россию револьвера Smith & Wesson Model 3, отчего и происходит прозвище «Baby Russian». |