Английский - русский
Перевод слова Shrimp

Перевод shrimp с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Креветка (примеров 65)
And for the keiki's, my classic corn-battered shrimp on a stick. А для малышей моя классическая кукуруза в кляре и креветка на палочке.
Is that the shrimp's fault? Креветка в этом виновата?
Don't be sorry, you little shrimp. Не сожалей, мелкая креветка.
According to the 2005 FAO review,5 the state of exploitation of giant red shrimp is not known, rose shrimp is fully exploited and hake is overexploited. По данным обзора, подготовленного ФАО в 2005 году5, состояние эксплуатации гигантской красной креветки является невыясненным, розовая креветка эксплуатируется предельно, а европейская мерлуза - чрезмерно.
It's the Jumping Shrimp, actually. "Креветка в прыжке", позволь тебя поправить.
Больше примеров...
Креветочный (примеров 20)
Smells like a shrimp truck jackknifed in here. Пахнет будто тут перевернулся креветочный грузовик.
My newest culinary achievement about to debut on my new menu - shrimp pot pie. Моё новое кулинарное достижение уже скоро появится в меню - креветочный пирог с горошком.
Somebody stole my shrimp truck. Кто-то угнал мой креветочный грузовик.
It's like shrimp horse-jumping. Это креветочный конкур (прыжки через препятствия на лошадях).
Shrimp soup with no shrimp? Креветочный суп без креветок?
Больше примеров...
Креветочных (примеров 12)
We don't exactly do missing shrimp trucks. Мы точно не расследуем пропажу креветочных грузовиков.
Kuwait cancelled several fishing licences to protect shrimp stocks and compensated the fishing vessel owners involved. Кувейт отозвал несколько рыболовных лицензий в интересах защиты креветочных запасов и выплатил компенсацию владельцам рыболовных судов, которых это затронуло.
Despite a significant reduction in the global discards of marine fisheries over the past decade, considerable by-catch problems exist in tropical shrimp trawl fisheries. Несмотря на то, что за истекшее десятилетие общемировой объем рыбы, выбрасываемой при ведении морского промысла, существенно сократился, серьезные проблемы с приловом существуют на тропических креветочных промыслах, где применяются траловые снасти.
Land is moved away from food production and into corporate control for large-scale industrial monocultures, tourism and shrimp cultivation. Землю перестают использовать для производства продуктов питания, и она переходит под контроль корпораций для крупномасштабного промышленного производства монокультур, туризма и создания креветочных хозяйств.
Other than off the southeastern United States, this species is of little commercial importance: it is small and occurs in water too shallow for most commercial and recreational fisheries, and is generally too fast-swimming to be caught by shrimp trawlers. Кроме юго-востока США, этот вид не имеет большого промыслового значения: акулы слишком малы и обитают на мелководье, поэтому они не представляют интереса для коммерческого и любительского рыболовства, и, как правило, они слишком быстро плавают, чтобы попасться в сети креветочных траулеров.
Больше примеров...
Креветочная (примеров 6)
Can't believe you never mentioned her once, shrimp girl. Не могу поверить, что ты не упоминала ее, Креветочная девушка.
Shrimp Forks, why'd you get so much Bunny Money? Креветочная Вилка, зачем ты набрал столько кроличьих денег?
And we've got shrimp paste, too. И есть ещё креветочная паста.
Morning, Shrimp Girl. Доброе утро, креветочная девчонка.
Shrimp casserole, half price. Креветочная запеканка за полцены!
Больше примеров...
Рак-богомол (примеров 13)
And if we slow it down a bit, this is the mantis shrimp - the same species - recorded at 1,000 frames a second, played back at 15 frames per second. И если мы замедлим его немного, это тоже рак-богомол - тот же вид - записано это на 1.000 кадров в секунду, проигрывается на 15 кадрах в секунду.
So this is a potent force in fluid systems, and just to sort of take it one step further, I'm going to show you the mantis shrimp approaching the snail. Это очень мощная сила в жидких системах, и для наглядности я покажу вам как рак-богомол нападает на улитку.
These remarkable eyes give the mantis shrimp a unique view of the ocean. При помощи этих удивительных глаз рак-богомол видит океан по-особому.
the mantis shrimp can still identify specific colours very accurately, because of those sophisticated eyes. Считается, что несмотря на резкие перепады в количестве света, рак-богомол может с точностью различать отдельные цвета, и всё благодаря своим затейливым глазам.
So this is a potent force in fluid systems, and just to sort of take it one step further, I'm going to show you the mantis shrimp approaching the snail. Это очень мощная сила в жидких системах, и для наглядности я покажу вам как рак-богомол нападает на улитку.
Больше примеров...