Английский - русский
Перевод слова Shrimp

Перевод shrimp с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Креветка (примеров 65)
And there it is - shrimp and grits. И готово - креветка с овсянкой.
For example, this shrimp releases its bioluminescent chemicals into the water just the way a squid or an octopus would release an ink cloud. Например, креветка выпускает свои биолюминесцентные химикалии в воду точно так же, как кальмар или осьминог выпускает чернильное облако.
Is the shrimp to be blamed? Креветка в этом виновата?
Don't be sorry, you little shrimp. Не сожалей, мелкая креветка.
Sizzling shrimp, anyone? "Обжигающая креветка", будет кто-нибудь?
Больше примеров...
Креветочный (примеров 20)
Okay, there is no way that that shrimp copter is ever getting off the ground. Ладно, не может быть, чтобы этот креветочный вертолет вообще оторвался от земли.
I only bought so much shrimp dip. Я только что купила креветочный соус.
My newest culinary achievement about to debut on my new menu - shrimp pot pie. Моё новое кулинарное достижение уже скоро появится в меню - креветочный пирог с горошком.
Thank you for the Shrimp Truck swag, Kamekona. Спасибо за твой креветочный грузовик, Камекона.
It's "A Good Bowl of Shrimp Soup." Потому что это креветочный суп в большой миске.
Больше примеров...
Креветочных (примеров 12)
We don't exactly do missing shrimp trucks. Мы точно не расследуем пропажу креветочных грузовиков.
Kuwait cancelled several fishing licences to protect shrimp stocks and compensated the fishing vessel owners involved. Кувейт отозвал несколько рыболовных лицензий в интересах защиты креветочных запасов и выплатил компенсацию владельцам рыболовных судов, которых это затронуло.
I have 300 of these wasabi shrimp canapés if you're hungry. Теперь у меня 300 таких креветочных канапе с васаби, если вы голодны.
There has also been a lack of technical standards for the construction of physical infrastructure (highways, bridges, shrimp ponds etc.) to better prepare for this type of adverse phenomena. Кроме того, отсутствуют технические нормы применительно к созданию объектов материальной инфраструктуры (автомобильных дорог, мостов, креветочных ферм и т.д.), соблюдение которых могло бы позволить лучше подготовиться к подобным разрушительным явлениям.
Land is moved away from food production and into corporate control for large-scale industrial monocultures, tourism and shrimp cultivation. Землю перестают использовать для производства продуктов питания, и она переходит под контроль корпораций для крупномасштабного промышленного производства монокультур, туризма и создания креветочных хозяйств.
Больше примеров...
Креветочная (примеров 6)
Can't believe you never mentioned her once, shrimp girl. Не могу поверить, что ты не упоминала ее, Креветочная девушка.
Shrimp Forks, why'd you get so much Bunny Money? Креветочная Вилка, зачем ты набрал столько кроличьих денег?
Sorry, shrimp girl. Прости, Креветочная девушка.
And we've got shrimp paste, too. И есть ещё креветочная паста.
Shrimp casserole, half price. Креветочная запеканка за полцены!
Больше примеров...
Рак-богомол (примеров 13)
And if we slow it down a bit, this is the mantis shrimp - the same species - recorded at 1,000 frames a second, played back at 15 frames per second. И если мы замедлим его немного, это тоже рак-богомол - тот же вид - записано это на 1.000 кадров в секунду, проигрывается на 15 кадрах в секунду.
These remarkable eyes give the mantis shrimp a unique view of the ocean. При помощи этих удивительных глаз рак-богомол видит океан по-особому.
Camouflaged in its burrow on the sea floor, the mantis shrimp is a seemingly unremarkable creature. Рак-богомол, спрятавшийся в своей норке, на первый взгляд может показаться непримечательным существом.
And if we slow it down a bit, this is the mantis shrimp - the same species - recorded at 1,000 frames a second, played back at 15 frames per second. И если мы замедлим его немного, это тоже рак-богомол - тот же вид - записано это на 1.000 кадров в секунду, проигрывается на 15 кадрах в секунду.
So this is a potent force in fluid systems, and just to sort of take it one step further, I'm going to show you the mantis shrimp approaching the snail. Это очень мощная сила в жидких системах, и для наглядности я покажу вам как рак-богомол нападает на улитку.
Больше примеров...