Английский - русский
Перевод слова Shrift

Перевод shrift с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Внимания (примеров 248)
Strengthening the Office of the President of the General Assembly has received short shrift so far. Вопросу о повышении роли канцелярии Председателя Генеральной Ассамблеи не уделялось до сих пор должного внимания.
The Government noted that, with the establishment of the new monitoring tool, its focus would shift from programme design and planning to implementation and delivery. Правительство отметило, что с появлением нового инструмента мониторинга центр его внимания переместится с разработки и планирования программ на вопросы их осуществления и исполнения.
Contributions by UNDP in this area will be critical for supporting the shift in the Government's programme towards placing more emphasis on the social dimension of development. Вклад ПРООН в этой сфере будет иметь огромное значение для содействия внесению изменений в программу правительства с учетом необходимости уделения большего внимания социальному измерению процесса развития.
The shift in emphasis to the hemispheric scale; and уделение большего внимания деятельности в масштабах полушария; и
Developing countries whose enterprises are achieving higher levels of ICT adoption may consider the need to shift the focus of their e-business policies from awareness and ICT acquisition towards the support of e-business as an enabler of innovation and organizational change. Развивающиеся страны, предприятия которых достигают более высоких уровней освоения ИКТ, могут рассмотреть вопрос о необходимости переключения внимания в своей политике в области электронного предпринимательства с разъяснительной работы и приобретения ИКТ на поддержку электронных деловых операций в качестве движущегося фактора инновационной деятельности и организационных преобразований.
Больше примеров...
Исповедь (примеров 4)
Have you got leave to go to shrift today? На исповедь ты отпросилась нынче?
Bid her devise some means to come to shrift this afternoon; and there she shall at friar Laurence's cell be shrived and married. Скажи ей, чтоб под вечер она на исповедь пришла, и брат Лоренцо в келье нас исповедует и тотчас обвенчает.
Bid her devise some means to come to shrift this afternoon. Скажи ей, чтоб она нашла предлог отправиться на исповедь сегодня.
Riddling confession finds but riddling shrift. Что отвечать я стану, Когда так исповедь твоя туманна?
Больше примеров...