Английский - русский
Перевод слова Shrift

Перевод shrift с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Внимания (примеров 248)
However, the revision of our child welfare act in 2000 marked a shift towards children's rights in general. Однако пересмотр нашего закона о благополучии детей в 2000 году ознаменовал переключение внимания на права детей в целом.
The shift of US military priorities to the Asia-Pacific region is an understandable strategic rebalancing, given America's excessive focus on the Middle East and its maintenance of an unnecessary military presence in Europe. Сдвиг американских военных приоритетов в Азиатско-тихоокеанский регион является объяснимой стратегической перебалансировкой, с учетом чрезмерного внимания Америки на Ближнем Востоке и поддержания ненужного военного присутствия в Европе.
A closer look at the types of interventions reveals a discernible shift upstream, focusing on helping countries to address the governance challenge of HIV/AIDS, building capacity and mobilizing diverse sectors and actors to mount coordinated national and local-level responses. Более пристальное рассмотрение видов мероприятий позволяет увидеть заметный переход на более высокий уровень с уделением внимания содействию странам в решении проблемы, создаваемой ВИЧ/СПИДом, для управления, укрепления потенциала и мобилизации различных секторов и субъектов в целях проведения скоординированной деятельности на национальном и местном уровнях.
There is little more attention to the specific biological response of women to common occupational hazards such as heavy work, shift work, the toxicokinetics. Лишь немногим больше внимания уделяется вопросам сугубо биологической реакции женщин на такие распространенные опасные производственные факторы, как тяжелый физический труд, сменная работа и токсикокинетика.
The NGOs present at the sixth Inter-Committee Meeting had principally referred to the shift in focus from reports submitted by States parties to their written replies, requesting more involvement in that specific context, rather than in the process as a whole. Представленные на шестом межкомитетском совещании НПО затрагивали главным образом вопрос о переключении внимания с докладов, представляемых государствами-участниками, на их письменные ответы, для чего требуется более углубленное изучение данной специфической ситуации, а не всего процесса в целом.
Больше примеров...
Исповедь (примеров 4)
Have you got leave to go to shrift today? На исповедь ты отпросилась нынче?
Bid her devise some means to come to shrift this afternoon; and there she shall at friar Laurence's cell be shrived and married. Скажи ей, чтоб под вечер она на исповедь пришла, и брат Лоренцо в келье нас исповедует и тотчас обвенчает.
Bid her devise some means to come to shrift this afternoon. Скажи ей, чтоб она нашла предлог отправиться на исповедь сегодня.
Riddling confession finds but riddling shrift. Что отвечать я стану, Когда так исповедь твоя туманна?
Больше примеров...