| So everything shorty sees is permanently recorded. | Поэтому все, что видит Коротышка, постоянно записывается. |
| That's not the way to treat a client, shorty. | Так нельзя относиться к клиенту, коротышка. |
| You think you can take my family's cattle, Shorty? | Думаешь, можешь так просто украсть скот моей семьи, Коротышка? |
| Forget it, shorty. | Забудь это, коротышка. |
| Shorty, if these monsters escape, I'm the only one who can stop them. | Коротышка, Ж: если эти монстры освободятся, только я смогу их остановить. |
| Where's Shorty? I don't know. | Где Мелкий? - я не знаю. |
| [Laughing] - Shorty, you are so loud. | Мелкий, ну что ты орёшь? |
| Get that money, shorty. | Забирай бабки, мелкий. |
| Shorty, are you OK? | Мелкий, что с тобой. |
| Just forget it, Shorty. | Забудь, Мелкий, ты много знаешь. |
| You're already dead, shorty. | Ты уже мертва, малышка. |
| What up, shorty? | Как дела, малышка? |
| Hold that pose right there, shorty. | Оставайся здесь, малышка. |
| The holiday song from this sweet little shorty Reached up to the mayors, who were sharing a 40. | Ту праздничную песнь, что малышка пропела, услышали наверху где-то пьющие мэры. |
| Looks like your shorty is a shorty. | Кажется, твоя малышка и впрямь коротышка |
| What's your name, shorty? | Тебя как звать-то, коротыш? |
| [Grunts] - All right, Shorty, up! | Ладно, Коротыш, прыгай! |
| How do you sleep at night, Shorty? | Ты хорошо спишь, Коротыш? |
| Looks like your shorty is a shorty. | Кажется твой коротыш и правда коротыш. |
| Shorty, I want my money back! | ЮДЖИН: Коротыш, верни мне деньги! |
| TotalBiscuit has been nominated for a Shorty Award. | TotalBiscuit был номинирован на Shorty Award. |
| Starr moves into his first leading role as Shorty in Sunset Park. | Фредро сыграл свою первую ведущую роль Shorty в фильме Sunset Park. |
| Epic Meal Time won the 2011 Shorty Award in the Food Category. | В том же году Epic Meal Time получила премию Shorty Award в категории «Еда». |
| The plot was also nominated for the Shorty Awards, the world's largest social network award in the "Television" category. | Сериал также номинировался на премию Shorty Awards, крупнейшую в мире премию социальных сетей в категории «Телевидение». |
| Also in 1993, he reunited with Ronnie Wood to record an MTV Unplugged special that included "Handbags and Gladrags", "Cut Across Shorty", and four selections from Every Picture Tells a Story. | Также в 1993 году Стюарт пригласил Рона Вуда для участия в записи на MTV Unplugged: выступление было высоко оценено критикой, особенно «Handbags And Gladrags», «Cut Across Shorty», а также все четыре вещи из «Every Picture Tells A Story». |
| You want to wander over to Shorty's with me? | М: Не хочешь прогуляться к Коротышке? |
| Shorty won't get four. | Коротышке четырех будет мало. |
| Shorty don't feel so good, and I'm going out. | Коротышке нездоровится, я меня не будет. |
| Don't play me, shorty. | Не играй со мной, крошка. |
| So there was this little shorty who used to stay out there. | Так вот, там жила одна крошка. |
| All right, shorty. | Ну что, крошка. |
| Just all right for Shorty Mike? | Крошка Майк на троечку? |
| How about you tell Shondor Birns that I get Shorty's money first, baby. | Не хочешь сказать Шондору Бирнзу, что я первым выбью деньги из Шорти, крошка? |
| Don't worry, Shorty, I got this. | Ж: Не переживай Шорти, давай лучше я. |
| Wahb was a little puzzled by all these ups and downs. Shorty's performance... couldn't have been more sincere. | Уэб был немного озадачен всеми этими вставаниями и падениями. чем в исполнении Шорти. |
| Shorty and the boys supposed to be setting fence. they were setting fence... but they ran into a little trouble. | Шорти с ребятами должны были установить ограду. но столкнулись с маленькой неприятностью. |
| take Shorty over to my office... and give him a couple of shots of bravemaker... and then you get back on that fencing. | пойди с Шорти ко мне в контору а потом возвращайтесь к тому ограждению. |
| Shorty - Shorty gets to the top of the pole. | Шорти заберется на самый верх. |
| That's from Shorty across the hall. | Это для Коротышки дальше по коридору. |
| Goose began messing around with Shorty's wife. | И нужно было Проныре связаться именно с женой Коротышки. |
| Between late shifts at Shorty's and well, you know, | Ж: Работаю в вечернюю смену у Коротышки, ну и |
| They went to raid Shorty's. | У них рейд у Коротышки. |
| Bobo bought Shorty's. | М: Бобо купил "У Коротышки". |