Английский - русский
Перевод слова Shoring

Перевод shoring с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Укрепление (примеров 336)
Employees should be rewarded for sharing what they know, and departments should be rewarded for fostering collaboration. Сотрудники должны вознаграждаться за обмен своими знаниями, а департаменты должны вознаграждаться за укрепление сотрудничества.
For example, FAO activities in Africa include the strengthening of national research systems, inter-country sharing of experience, direct technology transfer and adaptation, and a multitude of training courses. Например, деятельность ФАО в Африке включает укрепление национальных исследовательских систем, межстрановой обмен опытом, прямую передачу и адаптацию технологий и проведение разнообразных учебных курсов.
The activities undertaken during the year by OHCHR, at headquarters and in the field, were focused on strengthening system-wide engagement on minority issues, and on advocacy on minority rights, through knowledge-sharing, the use of mechanisms, and commitment to protect. Деятельность, проводившаяся УВКПЧ в течение указанного года в штаб-квартире и на местах, была направлена на укрепление общесистемного взаимодействия в подходе к проблемам меньшинств и на защиту прав меньшинств на основе обмена опытом, использования соответствующих механизмов и приверженности делу их защиты.
Joint missions, conducted with implementing partners who have relevant investigation expertise, will serve to further build capacity, as well as to improve communication and information sharing with these partners. Совместные миссии, проводимые с партнерами-исполнителями, обладающими соответствующими навыками организации расследований, обеспечат дальнейшее укрепление потенциала в области расследований, а также улучшат контакты и обмен информацией с этими партнерами.
Enhance regional knowledge management and technical support for emerging and re-emerging infectious and non-infectious diseases associated with climate change, ozone depletion and ecosystem changes through information sharing and regional cooperation; а) укрепление в масштабах региона управления знаниями и технической поддержки в связи со впервые появляющимися и вновь появляющимися инфекционными и неинфекционными заболеваниями, связанными с изменением климата, истощением озонового слоя и изменениями в экосистемах, путем обмена информацией и регионального сотрудничества;
Больше примеров...
Поддержка (примеров 176)
The WoC recommended five key approaches, namely women's empowerment; prevention, education and community support; early identification and intervention; criminal justice responses; and research, data-sharing and dissemination of findings. КДЖ рекомендовала также пять ключевых принципов, а именно: расширение прав и возможностей женщин, предупреждение насилия, просвещение и поддержка общества, раннее вмешательство, меры уголовной юстиции и исследования, обмен данными и распространение результатов исследований.
At one major organization, the visible vision and endorsement of leadership regarding the crucial role of knowledge sharing, as well as the expectation that staff systematically share their knowledge, had a strong impact on staff behaviour. В одной крупной организации наличие реального видения и поддержка решающей роли процесса обмена знаниями со стороны руководства, а также ожидаемая практика систематического обмена знаниями между сотрудниками оказали сильное воздействие на поведение сотрудников.
Jointly with the Department of Political Affairs Mediation Support Unit, expertise was provided to support peacebuilding processes and contribute to power-sharing, dialogue-building, constitutional issues and reconciliation efforts. Совместно с Группой поддержки посредничества Департамента по политическим вопросам поддержка Центр предоставлял экспертные консультативные услуги в контексте поддержки процессов миростроительства и по вопросам разделения властных полномочий, налаживания диалога, конституционным вопросам и вопросам примирения.
identifying areas where support for South-South cooperation will have the greatest impact through mutual learning in support of the sharing of knowledge, thereby enabling the replication and scaling up of effective development solutions; and с) выявлять области, где их поддержка сотрудничества Юг - Юг на основе взаимообмена и обмена знаниями будет иметь наибольшую отдачу, создавая условия для тиражирования и распространения эффективных решений в области развития;
Sharing responsibilities and support for THE PEP Совместная ответственность и поддержка ОПТОСОЗ
Больше примеров...