Английский - русский
Перевод слова Shoring

Перевод shoring с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Укрепление (примеров 336)
Enhance collaboration for knowledge-sharing and value addition to natural resources; расширение обмена знаниями и укрепление сотрудничества в вопросах повышения степени обработки сырьевых товаров;
We advocate strengthening the Department of Political Affairs and increasing coordination, information sharing and early warning capacity amongst and between the various elements of the United Nations system. Мы выступаем за укрепление Департамента по политическим вопросам и повышение степени координации усилий и обмена информацией между входящими в систему Организации Объединенных Наций различными подразделениями и наращивание их потенциала в области раннего оповещения.
We deem particularly praiseworthy the readiness by the United Nations immediately to implement suggestions by Member States regarding cooperation and coordination; integration and prioritization; scope of mine action; political commitment; and information sharing. Нам особо хотелось бы отметить готовность Организации Объединенных Наций немедленно приступить к реализации предложений государств-членов в следующих областях деятельности: сотрудничество и координация; интеграция и установление приоритетов; определение сферы охвата деятельности, связанной с разминированием; укрепление приверженности этой деятельности на политическом уровне и обмен информацией.
The agreement is aimed at strengthening existing measures concerning the use of genetic resources and communities' ownership of traditional knowledge, notably by extending the fair and equitable sharing of benefits to include the use of derivatives of genetic resources. Это соглашение направлено на укрепление существующих мер в отношении использования генетических ресурсов и обеспечения прав общин распоряжаться традиционными знаниями, в особенности на основе распространения положений о справедливом и равноправном распределении выгод на использование производных генетических ресурсов.
Stresses that capacity-building, knowledge sharing, and the dissemination of best practices and studies, should continue to be promoted in the technical and economic cooperation initiatives supported by the Special Unit for South-South Cooperation, as a means of achieving self-reliance and sustainability; подчеркивает, что укрепление потенциала, обмен знаниями и распространение передовой практики и исследований следует и далее поощрять в контексте инициатив в области технического и экономического сотрудничества, поддерживаемых Специальной группой по сотрудничеству Юг-Юг, как пути достижения самостоятельности и обеспечения преемственности деятельности;
Больше примеров...
Поддержка (примеров 176)
Supporting knowledge-sharing and capacity-building among networks of decision-makers and professionals (inputs to workshops and conferences) Поддержка усилий по осуществлению обмена информацией и укреплению потенциала в рамках сетей взаимодействия руководителей, принимающих решения, и специалистов (участие в семинарах и конференциях)
The subprogramme will also support the sharing of experiences and good practices among member States of the Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean. В рамках подпрограммы будет также предоставляться поддержка в распространении опыта и передовых методов практической деятельности среди государств - членов Региональной конференции по положению женщин в Латинской Америке и Карибском бассейне.
Such support would include sharing best practices and support or training in areas that include "Delivering as one", strategic analysis, results-based management, monitoring and evaluation, capacity development and resource mobilization. Такая поддержка потребует обмена передовой практикой и содействия или обучения по таким вопросам, как инициатива «Единство действий», стратегический анализ, управление, ориентированное на результаты, мониторинг и оценка, развитие потенциала и мобилизация ресурсов.
b) Stimulate international co-operation regarding research and development of ESD, and support and initiate networks for experience-sharing and joint activities at all levels Ь) стимулирование международного сотрудничества применительно к научным исследованиям и разработкам в сфере ПУР, поддержка и создание сетей, обеспечивающих обмен опытом и ведение совместной работы на всех уровнях;
identifying areas where support for South-South cooperation will have the greatest impact through mutual learning in support of the sharing of knowledge, thereby enabling the replication and scaling up of effective development solutions; and с) выявлять области, где их поддержка сотрудничества Юг - Юг на основе взаимообмена и обмена знаниями будет иметь наибольшую отдачу, создавая условия для тиражирования и распространения эффективных решений в области развития;
Больше примеров...