| It's an undercover shopper who keeps an eye out for shoplifters. | Что за наводчик? Покупатель под прикрытием, который высматривает магазинных воров. |
| The blast killed two Israelis - one of them a security guard and the other a 17-year-old shopper - and wounded 28 others. | В результате взрыва погибли два израильтянина - один охранник и 17-летний покупатель, - а еще 28 человек получили ранения. |
| Your client is an impulse shopper, which is what may have made him a quick success, but it could make him an even faster failure. | Твой клиент импульсивный покупатель, возможно, в этом секрет его стремительного успеха, но это может так же быстро привести к его краху. |
| Even so, EFS results will still be for the household, not for individuals, because the main food shopper buys and hence records the bulk of the food eaten by others. | Однако даже при этом результаты ОРПП будут касаться всего домохозяйства, а не отдельных лиц, поскольку основной покупатель продовольствия покупает и соответственно регистрирует основной объем продуктов, съедаемых другими. |
| They didn't like it when the Springfield Shopper started printing in color. | Им не понравилось когда "Спрингфилдский Покупатель" стали печатать в цвете. |
| They're for you... the shopper. | Это для вас... покупатель. |
| Okay, I'm a mystery shopper. | Хорошо, я тайный покупатель. |
| I'm a personal shopper. | Я её персональный покупатель. |
| Personal shopper or motivational speaker. | Персональный покупатель или консультант. |
| You are NOT a mystery shopper. | Вы НЕ тайный покупатель. |
| Having another shopper at Anthropologie ask if you work there. | Ещё один покупатель в "Антропологии" спрашивает работаешь ли ты здесь. |
| Every shopper in New York City suddenly thinks of Macy as a benevolent soul, thinking only of the welfare of the public. | Теперь каждый покупатель Нью-Йорка считает Мейси великодушным. Думающим только о пользе для народа. |
| Underground parking, room service and concierge, personal shopper, laundry and dry cleaning, baby-sitting, boutique, newspaper delivery, limousine and rent-a-car desks. | подземную парковка, обслуживание комнат и консьерж, персональный покупатель, прачечную и химическую чистку, услуги сиделки, бутик, доставку газет, лимузин и отдел по прокату автомобилей. |
| Allow me to begin by saying I'm a fellow shopper and a bit of a foodie. | Позвольте мне начать с того, что я неплохой покупатель и немного гурман. |
| And I should have a mess of frequent shopper rewards points I'd like to apply to this purchase. | И я хотела бы использовать очки, которые я получила, как частый покупатель для этой покупки |
| Shopper means a shopping bag, rather than a person who is shopping, the latter is referred to as a customer. | Shopper - сумка, с которой ходят в магазин (а не как в стандартном - «покупатель»). |
| At Cannes, Mungiu shared the Best Director Award with Olivier Assayas for his film Personal Shopper. | На том же фестивале Мунджиу разделил награду за лучшую режиссуру с режиссёром фильма «Персональный покупатель» Оливье Ассаясом. |
| Issues to be noted consist of, for example: the length of the buying process, the items the shopper noticed, touched, studied, the items the shopper bought, as well as the purchase methods influencing the process. | Например, длительность процесса покупки, что покупатель заметил, что он потрогал, рассмотрел и что купил, а также влияющие на процесс методы покупки. |
| Shortly afterwards, the Springfield Shopper takes the story and completely turns it around, making it seem as if Bart had deliberately mooned the flag. | Вскоре после этого «Спрингфилдский Покупатель» рассказывает и полностью искажает эту историю, заставляя думать, будто Барт преднамеренно так отнёсся к флагу. |