| They didn't like it when the Springfield Shopper started printing in color. | Им не понравилось когда "Спрингфилдский Покупатель" стали печатать в цвете. |
| Okay, I'm a mystery shopper. | Хорошо, я тайный покупатель. |
| Shopper means a shopping bag, rather than a person who is shopping, the latter is referred to as a customer. | Shopper - сумка, с которой ходят в магазин (а не как в стандартном - «покупатель»). |
| Issues to be noted consist of, for example: the length of the buying process, the items the shopper noticed, touched, studied, the items the shopper bought, as well as the purchase methods influencing the process. | Например, длительность процесса покупки, что покупатель заметил, что он потрогал, рассмотрел и что купил, а также влияющие на процесс методы покупки. |
| Shortly afterwards, the Springfield Shopper takes the story and completely turns it around, making it seem as if Bart had deliberately mooned the flag. | Вскоре после этого «Спрингфилдский Покупатель» рассказывает и полностью искажает эту историю, заставляя думать, будто Барт преднамеренно так отнёсся к флагу. |
| In turn, 56 per cent of those Internet shopper households placed an order online. | В свою очередь, 56 процентов домашних хозяйств, использовавших Интернет для совершения покупок, размещали заказ в онлайновом режиме. |
| In turn, 56 per cent of those Internet shopper households placed an order online. Canadian households spent $1.1 billion on 9.1 million orders over the Internet placed from home. | В свою очередь, 56 процентов домашних хозяйств, использовавших Интернет для совершения покупок, размещали заказ в онлайновом режиме. |
| When did you become such a smart shopper? | Элис... С каких это пор ты стал ходить по магазинам? |
| Like most capital cities, Cardiff is a shopper's paradise. | Как и большинство столичных городов, Кардифф - настоящий рай для любителей ходить по магазинам. |
| But I'm a good shopper. | Нет, но я обожаю ходить по магазинам. |
| Upon request, guests can also enjoy several personalized services ever present, in a 5 star hotel: babysitter, personal shopper, guided tours to museums, in-room wellness treatments (massage, aesthetics, hair styling, etc. | К услугам гостей предлагаются также различные персонализированные услуги по запросу, характерные для отеля 5 звезд: няня, персональный сопровождающий по магазинам, личный экскурсовод по музеям и достопримечательностям, услуги красоты и здоровья (массаж, косметолог, парикмахер и т.д. |
| She's a personal shopper for the wealthiest of New York's wealthy. | Она личный закупщик для самых состоятельных нью-йоркцев. |
| I've got a personal trainer, a personal shopper, a personal assistant and a personal agenda! | мен€ есть личный тренер, личный закупщик, личный помощник и личное расписание! |
| Adele, this is Emile, a personal shopper here. | Адель, это Эмиль, наш персональный консультант. |
| Excuse me, I'm not a personal shopper, I'm just an assistant, but there's a spare fitting room and I can bring you things in if you let me know what you're looking for. | Извините, я не профессиональный консультант, я только ассистент, но есть запасная примерочная и я могу принести вам вещи, если вы скажете, что вы ищите. |
| A personal shopper wasn't really what I had in mind. | Персональный консультант по покупкам это не то, о чём я думал. |
| This place has to look like it was ransacked by robbers, not someone's personal shopper. | Это место должно выглядеть так, будто тут побывали грабители а не чей-нибудь консультант по интерьеру. |
| Personal shopper or motivational speaker. | Персональный покупатель или консультант. |
| In the United States, TurboCAD was initially marketed through high-tech, direct sales publications such as Computer Shopper and InfoWorld magazines. | В США TurboCAD рекламировался посредством публикаций в журналах о высоких технологиях - таких как Computer Shopper и InfoWorld. |
| Take a helicopter ride over the Costa del Sol, enjoy a day with the Personal Shopper, a romantic swim at the Villa, afternoons of films, horseback riding... At Deluxe Villas there are no unheard-of requests. | Полюбоваться Коста дель Соль с борта вертолета, насладиться покупками в сопровождении персонального shopper, романтическая ванна в Вилле, кинофильмы по вечерам, конные прогулки... в Deluxe Villas мы удовлетворим все Ваши пожелания. |
| Homer gets the perfect side job when he becomes the chief restaurant critic for The Springfield Shopper newspaper. | Гомер получает новую интересную работу - он становится главным ресторанным критиком газеты «The Springfield Shopper». |
| Dave Shutton, voiced by Harry Shearer, is a reporter for The Springfield Shopper. | Дэ́вид «Дэйв» Ша́ттон (англ. Dave Shutton; озвучен Гарри Ширером) - репортёр, работающий на газету «Springfield Shopper». |
| Computer Shopper is a magazine published monthly since 1988 in the UK by Dennis Publishing Ltd... | Компьютер шоппер (англ. Computer Shopper) - это ежемесячный журнал, выпускаемый британским издательством Dennis Publishing Ltd. с 1989 года. |
| Wealthy heiress, compulsive shopper, borderline hoarder. | Богатая наследница, шопоголик, знатная барахольщица. |
| Well, she's not a shopper, but Mailer is. | Ну, она не шопоголик, а вот Мэйлер - да. |
| According to recent industry studies, manufacturer investment in shopper marketing is growing more than 21% annually. | Инвестиции поставщиков продукции в шоппер-маркетинг растут на 21 % в год. |
| For instance, Procter & Gamble, according to the company's financial statements, invests at least 500 million dollars in shopper marketing each year. | Компания «Проктер энд Гэмбл», в частности, инвестирует, согласно её налоговому отчету, ежегодно не менее 500 миллионов долларов на шоппер-маркетинг. |
| "Shopper this is Lancer, come in." It's Porter. | "Шоппер, это Лансер. Прием." - Это Портер. |
| Lancer, this is Shopper. | Лансер, это Шоппер. |
| Computer Shopper is a magazine published monthly since 1988 in the UK by Dennis Publishing Ltd... | Компьютер шоппер (англ. Computer Shopper) - это ежемесячный журнал, выпускаемый британским издательством Dennis Publishing Ltd. с 1989 года. |