| that's why we're here female shoo! | Мы все здесь ради этого! Самка, кыш! |
| Now, shoo, you little parasite, you. | Я теперь, кыш, маленькая паразитка. |
| Okay shoo, no one is allowed in my kitchen. unless he prepared to work in it. | Хорошо, кыш, никто не должен быть на моей кухне если он не собирается готовить. |
| Well, it was a great scene, but she says, "Oh, shoo, you beauty," or whatever. | Да, великолепная сцена, но она говорит: "Ооо, кыш, красавец", или что там. |
| I can get Scarlett from Chicago to here, and then it's, shoo. | Я могу привезти Скарлет сюда из Чикаго а потом сказать ей: кыш! |
| "Shoo," said the shoe-tail. Hm. | "Кыш" - сказали хвостатые башмаки. |
| Hey, shoo, rat! | Эй, кыш, крыса! |
| 0K, come on now, shoo. | Ладно, идем, кыш. |
| Go! Go! shoo! | Пшли вон, кыш! |
| Go on, get outta here. Shoo! | А ну, кыш отсюда! |
| Shoo fly, don't bother me | Кыш, муха, не мешай |
| Shoo, shoo, shoo, shoo, shoo, shoo, shoo, shoo, shoo. | Давай. Кыш, кыш. Кыш, кыш, кыш, кыш, кыш, кыш, кыш, кыш, кыш. |
| Yes, shoo, shoo, shoo. | Да, кыш, кыш, кыш. |
| Shoo, shoo, shoo, shoo, shoo, shoo! | Кыш, Кыш, Кыш, Кыш, Кыш, Кыш! |
| Go on. Shoo. Shoo. | Уйдите с дороги, уйдите, кыш, кыш! |
| Ah, no, shoo, shoo, shoo. | Нет, кыш, кыш! |
| Shoo, shoo, shoo! | Здесь. Кыш, кыш, кыш! |
| Come on, shoo, shoo! | Живее, кыш, кыш! |
| Now, shoo, shoo. | А теперь - кыш, кыш... |
| cut it out shoo... shoo... | хватит кыш... кыш... |
| Shoo, children, shoo! | Кыш, дети, кыш! |
| Shoo, fly, shoo. Git, git, git! | Кыш, кыш, кыш. |
| Is that it, shoo? | Так? Кыш? Кыш! |
| And you, shoo. | И вы тоже, кыш. |
| Shoo, Harold! (SHOOING) | Кыш, кыш, кыш! |