| Hey, shoo, rat! | Эй, кыш, крыса! |
| 0K, come on now, shoo. | Ладно, идем, кыш. |
| Shoo, shoo, shoo, shoo, shoo, shoo! | Кыш, Кыш, Кыш, Кыш, Кыш, Кыш! |
| And you, shoo. | И вы тоже, кыш. |
| Shoo, Harold! (SHOOING) | Кыш, кыш, кыш! |
| Actually, we were just talking, if you don't mind... shoo. | Вообще-то, мы разговаривали, если не понял сам. Брысь. |
| What does "shoo" mean? | Что значит "брысь"? |
| No, shoo, go away... | Нет, брысь, уходи... |
| You, shoo, shoo, shoo. | А ты брысь, брысь отсюда. |
| Or Shoo, as I think you like to call her. | Или Шу, как вы ее называете. |
| Shoo, get rid of him. | Шу, прогони его. |
| This is just the start, Shoo. | Это лишь начало, Шу. |
| It's Shoo and the others, they're in some sort of trouble. | Просто у Шу и остальных какие-то неприятности. |
| Well, that Shoo might be able to fool the rest of you but my head doesn't button up the back. | Может эта Шу кого и одурачила, но меня не проведешь. |