| Well, it was a great scene, but she says, "Oh, shoo, you beauty," or whatever. | Да, великолепная сцена, но она говорит: "Ооо, кыш, красавец", или что там. |
| I can get Scarlett from Chicago to here, and then it's, shoo. | Я могу привезти Скарлет сюда из Чикаго а потом сказать ей: кыш! |
| Shoo fly, don't bother me | Кыш, муха, не мешай |
| Shoo, shoo, shoo! | Здесь. Кыш, кыш, кыш! |
| Shoo, Harold! (SHOOING) | Кыш, кыш, кыш! |
| Actually, we were just talking, if you don't mind... shoo. | Вообще-то, мы разговаривали, если не понял сам. Брысь. |
| What does "shoo" mean? | Что значит "брысь"? |
| No, shoo, go away... | Нет, брысь, уходи... |
| You, shoo, shoo, shoo. | А ты брысь, брысь отсюда. |
| Okay, you ordered the moo shoo pork and the orange cashew chicken, right? | Так, ты заказывал свинину "Му Шу" и курицу с оранжевым кешью, правильно? |
| He's straight down the line, Shoo. | Он дошел до грани, Шу. |
| Well, you've got terrible writing, Shoo, but if this bit means please can we get back together...? | Ну, у тебя жуткий почерк, Шу. Но если тут написано, давай снова встречаться...? |
| Shoo, get rid of him. | Шу, прогони его. |
| You needn't worry about Shoo. | О Шу не беспокойся. |