After he established his shogunate, Ieyasu proceeded to put members of his family in key positions. | После основания своего сёгуната Иэясу продолжил назначать членов своей семьи на ключевые посты. |
During the Boshin War, the domain was divided between supporters of the imperial cause, and supporters of the shogunate. | Во время Войны Босин княжество было разделено между сторонниками императорской власти и сторонниками сёгуната. |
It was deemed treacherous by the shogunate, which decided to annihilate our han, but Kagawa claimed it was his doing alone, | Это было расценено как предательство сёгуната... Который решил распустить клан... Но Кагава заявил, что сделал все один. |
The population of Tokyo was eager for an Imperial visit; it had been the site of the shōgun's court and the population feared that with the abolition of the shogunate, the city might fall into decline. | Население Токио было обрадовано визитом императора; город располагался на территории сёгунского двора, и население опасалось, что в связи с упразднением сёгуната город может прийти в упадок. |
When the shogunate forces (including the Shinsengumi and the Shinchōgumi) retreated to the Tōhoku region, Okita remained in Edo alone. | Когда силы Сёгуната (включая Синсэнгуми и Синтёгуми) отошли из региона Тохоку, он один из семьи остался в Эдо. |
I represent the shogunate, so my permission will be official. | Так как я представляю сёгунат, моя рекомендация будет официальной. |
Japan will be just like Shanghai if we don't stop the Shogunate. | Япония будет совсем как Шанхай, если мы не остановим сёгунат. |
Simultaneously, Nitta Yoshisada led his army on a campaign through Kōzuke and Musashi provinces culminating in the siege of Kamakura, setting fire to the city, and destroying the Kamakura shogunate. | Одновременно, Нитта Ёситада повёл свою армию в поход через провинции Кодзукэ и Мусаси и взял Камакуру, уничтожив Камакурский сёгунат. |
Serving Master Kariya is the same as serving the Shogunate itself. | Работать на Кария-доно, значит работать на сёгунат. |
The finances of the domain were further weakened when assigned by the shogunate the task of contributing to security efforts in Kyoto in the 1860s. | Финансы княжества были ещё более ослаблены, когда сёгунат в 1860-х годах поручил даймё Сэндай-хана внести свой вклад в обеспечение безопасности в Киото. |
He is the swordplay master appointed by the shogunate, after all. | Он мастер фехтования, Назначенный сёгунатом, в конце концов. |
That means that he's a special foreigner who has official dispensation from the Shogunate. | Это означает, что он иностранец, приезд которого официально одобрен сёгунатом. |
During this period, Katsushige saw significant increases in the revenues allotted to him by the shogunate. | В течение этого периода Итакура Кацусигэ значительно увеличил свой рисовый доход, выделенный ему сёгунатом. |
Due to its special relationship with the Tokugawa shogunate, the Ōoka clan was one of the few clans exempted from the sankin kōtai regulations, and lived in their Edo residence full-time. | Из-за особых отношений с сёгунатом Токугава род Оока был одним из немногих самурайских кланов, освобожденных от системы «Санкин котай» и постоянно проживавших в Эдо. |
The Fall of Edo (江戸開城, Edo Kaijō) took place in May and July 1868, when the Japanese capital of Edo (modern Tokyo), controlled by the Tokugawa shogunate, fell to forces favorable to the restoration of Emperor Meiji during the Boshin War. | 江戸开城 Эдо Кайдзё:) состоялось в период между маем и июлем 1868 года, когда японская столица, город Эдо (современный Токио), до того времени контролируемый сёгунатом Токугава, был занят силами, желавшими восстановления прямого правления Императора Мэйдзи в войне Босин. |
Yonezawa had been in debt for roughly a hundred years when Harunori took over; Shigesada even considered returning the domain to the shogunate as a last resort. | Ёнэдзава была в долгах уже около ста лет когда Харунори пришел к власти, Сигэсада даже рассматривал возможность возврата владения сёгунату как последнюю меру. |
May 18 - Siege of Kamakura in Japan: Forces loyal to Emperor Go-Daigo, led by Nitta Yoshisada, enter and destroy the city, breaking the power of the Hōjō clan over the Kamakura shogunate. | 18 мая - осада Камакуры в Японии: силы, верные императору Го-Дайго, под руководством Нитты Ёсисады ворвались в город и разрушили его, положив конец фактической власти рода Ходзё и сёгунату Камакура (первому всеяпонскому правительству). |
The military mission was able to train an elite corps of shōgun Tokugawa Yoshinobu, the Denshūtai, for a little more than one year, before the Tokugawa shogunate lost to the Imperial forces in 1868 in the Boshin War. | Военная миссия смогла обучить элитный корпус «Дэнсютай» сёгуна Токугавы Ёсинобу меньше чем за год до того, когда имперские силы нанесли поражение сёгунату Токугава в 1868 году в войне Босин. |
The next year a French expedition to Japan was formed to help the Tokugawa shogunate to modernize its army. | В следующем году была сформирована Французская экспедиция в Японию с целью помочь Сёгунату Токугава в модернизации армии. |
Honda was arrested by officials from the Tokugawa Shogunate and imprisoned within Edo Castle, where he was charged with 23 charges of official misconduct. | Хонда Тосинага был арестован по приказу сёгуна и заключен в тюрьму в замке Эдо, обвиненный в 23 должностных преступлениях. |
I studied to serve the shogunate! | Я учился, чтобы работать при дворе сёгуна! |
Following the establishment of the Kamakura shogunate in 1185, members of the clan were granted the post of Constable (Shugo) of Bungo and Buzen Provinces in Kyūshū. | После установления Камакурского сёгуната в 1185 году представители рода Отомо получили от сёгуна должности сюго (военного губернатора) провинций Бунго и Будзэн на острове Кюсю. |
The military mission was able to train an elite corps of shōgun Tokugawa Yoshinobu, the Denshūtai, for a little more than one year, before the Tokugawa shogunate lost to the Imperial forces in 1868 in the Boshin War. | Военная миссия смогла обучить элитный корпус «Дэнсютай» сёгуна Токугавы Ёсинобу меньше чем за год до того, когда имперские силы нанесли поражение сёгунату Токугава в 1868 году в войне Босин. |
In 1619, following the establishment of the Tokugawa shogunate, Inaba Masanari was forced to divorce his wife, in order for her to become the wet-nurse of future Shōgun Tokugawa Iemitsu (Kasuga-no-Tsubone. | В 1619 году Инаба Масанари был вынужден развестись со своей женой, которая стала кормилицей будущего сёгуна Токугава Иэмицу (Касуга-но Цубонэ). |
In 1863, the Tokugawa shogunate organized a massive group of rōnin for the purpose of protecting the shōgun Iemochi during his time in Kyoto. | В 1863 году сёгунат Токугава сформировал большой отряд из ронинов для защиты сёгуна Иэмоти во время его поедзки в Киото. |
The Fall of Edo (江戸開城, Edo Kaijō) took place in May and July 1868, when the Japanese capital of Edo (modern Tokyo), controlled by the Tokugawa shogunate, fell to forces favorable to the restoration of Emperor Meiji during the Boshin War. | 江戸开城 Эдо Кайдзё:) состоялось в период между маем и июлем 1868 года, когда японская столица, город Эдо (современный Токио), до того времени контролируемый сёгунатом Токугава, был занят силами, желавшими восстановления прямого правления Императора Мэйдзи в войне Босин. |
In 1830, the shogunate formally declared Yonezawa to be a choice example of a well-governed domain. | В 1830 году сёгунат Токугава официально признал Ёнэдзава-хан образцом хорошо управляемого владения. |
The military mission was able to train an elite corps of shōgun Tokugawa Yoshinobu, the Denshūtai, for a little more than one year, before the Tokugawa shogunate lost to the Imperial forces in 1868 in the Boshin War. | Военная миссия смогла обучить элитный корпус «Дэнсютай» сёгуна Токугавы Ёсинобу меньше чем за год до того, когда имперские силы нанесли поражение сёгунату Токугава в 1868 году в войне Босин. |
At the time of Emperor Meiji's birth in 1852, Japan was an isolated, pre-industrial, feudal country dominated by the Tokugawa shogunate and the daimyōs, who ruled over the country's more than 250 decentralized domains. | Ко времени его рождения в 1852 году Япония была изолированной, отсталой в технологическом плане и феодальной страной, которой правили сёгунат Токугава и даймё, крупные феодальные правители более чем 250 децентрализованных областей Японии. |