| Ms. Shin said she hoped that Korea would be reunited in the future. | Г-жа Шин выражает надежду, что Корея в будущем воссоединится. |
| Ms. Shin wished to know what types of violence had been covered by the study conducted by the Syrian Commission for Family Affairs. | Г-жа Шин хотела бы знать, какие виды насилия были охвачены исследованием, проведенным Сирийской комиссией по делам семьи. |
| Ms. Shin requested more information on how the State party collected data on violence against women. | Г-жа Шин просит представить дополнительную информацию о том, как государство-участник собирает данные о насилии в отношении женщин. |
| Ms. Shin asked whether there had been any follow-up to the various research papers on labour policy matters referred to in the report. | Г-жа Шин интересуется, проводился ли какой-либо последующий анализ различных научных докладов по вопросам трудовой политики, упомянутым в докладе. |
| Ms. Shin asked about the timetable set by the Government to achieve legal reform, including combating discriminatory laws and adopting laws on equal rights, and drew attention to the need for temporary special measures in that respect. | Г-жа Шин, задавая вопрос об установленных правительством сроках проведения реформы законодательства, включающей упразднение дискриминационных законов и принятие законов о равных правах, обращает внимание на необходимость принятия временных специальных мер в этом отношении. |
| We want to reclaim the land of the Tiger tribe that was stolen by Joo Shin. | Мы хотим вернуть себе землю племени Тигра, которая была украдена у нас Чжу Син. |
| To Madame Shin, I'm just... an ordinary employee and to the people in that family, I'm just someone from another world. | Для госпожи Син... я простой сотрудник, а для членов её семьи - пришелец из другого мира. |
| Our Madame Shin probably blew her top again. | Госпожа Син наверняка опять в бешенстве? |
| As mentioned above, the Working Group had already considered a case relating to Ms. Shin and her two daughters in 1995. | Как было упомянуто выше, в 1995 году Рабочая группа уже рассматривала дело, касающееся г-жи Син и двух ее дочерей. |
| And Madame Shin's goodwill towards me is broken. | Госпожа Син меня возненавидела. |
| I happened to remember he had shrapnel in his shin. | Я вспомнил, что Винант был ранен шрапнелью в голень. |
| Although wounded in the shin by grenade fragments, Millett refused to be evacuated until the position was secured. | Несмотря на ранение в голень осколками гранаты, Миллетт отказывался от эвакуации, пока позиция не была зачищена. |
| Maybe it was a shin. | Может быть, голень. |
| The shin, blade, chuck tender is removed along with all bones cartilage, tendons, ligamentum nuchae and lymph nodes. | Удалению подлежат голень, лопатка, лопаточная часть, а также все кости, хрящи, сухожилия, выйная связка и лимфатические узлы. |
| My boyfriend Graham fell off his board When he was shooting pictures and sliced his shin. | Мой бойфренд Грем упал со своей доски и порезал голень - во время фотосеанса. |
| Xiang Li, of the Shin Woo crime syndicate. | Хианг Ли, из криминальной группировки Шина Ву. |
| And that Shin's already been kidnapped. | И Шина на самом деле похитили! |
| So what's the guy who stabbed Shin doing here if Milan's out of the picture? | А что здесь делает тип, который проткнул Шина? Если Милан больше не у дел. |
| I'm sorry Shin is leaving. | Мне будет очень не хватать Шина. |
| Mr. Thant Shin (Myanmar) | Г-на Тханта Шина (Мьянма) |
| Contact with target Shin Kamiya, lost. | Контакт с целью Шином Камия утерян. |
| 15:30 Wrap-up meeting with Deputy Attorney General, Dr. Tun Shin Myanmar Human Rights Group | Заключительное совещание с заместителем Генерального прокурора д-ром Тун Шином, Мьянманская группа по правам человека |
| I was simply told to investigate Shin Kamiya and also to gather intel on him and his contacts. | Мне просто поручили следить за Шином Камия и разузнать всю информацию о нем, и его близких. |
| Shin and I are playing giants. | Мы с Шином играем великанов. |
| As Sano never contacted Shin after leaving the family, Shin felt forgotten and began to resent Izumi. | Но поскольку Сано никогда не связывался Шином после ухода из семьи, Шин чувствовал себя забытым и был обижен на Идзуми. |
| She is Kenshiro's fiancée, but is admired by other men as well, particularly Raoh, Toki, Shin, and Juza. | Невестка Кэнсиро, но восхищается и другими мужчинами, в частности Рао, Токи, Сином и Юдзой. |
| Harboring a severe hatred for Kenshiro, Jagi was the one who manipulated Shin into betraying Kenshiro. | Не скрывая свою сильную ненависть к Кэнсиро, Джаги был тем, кто манипулировал Сином, убедив предать Кэнсиро. |
| After Kenshiro was defeated by Shin, Yulia agrees to follow Shin so that Kenshiro's life will be spared. | После того, как Кэнсиро был побеждён Сином, согласилась следовать за Сином, чтобы спасти жизнь Кэнсиро. |
| Because of an incident with Shin and the Dragon's Eye, he is only able to use his formidable abilities for about three minutes at a time. | Из-за инцидента с Сином он в состоянии использовать свои грозные способности только в течение примерно трёх минут за один раз. |
| What happened to the Bangoong's crazy horse Moon Jae Shin? (Bangoong: university town) | Что случилось с Бешеной лошадью Мун Чже Сином? |
| The humerus bone and shin are also removed from the side and retained firmly attached to the brisket. | Лопаточная кость и голяшка также отделяются от полутуши, плотно прилегая к грудине. |
| Scapular cartilage removed or retained Shin removed or retained separated at the joint or sawn | Голяшка отделена или сохранена отделенной от сустава или отпилена. |
| Brisket and shin attached is prepared from a side (style 3). | Грудина и прикрепленная голяшка готовятся из полутуши (разделка З). |
| FOREQUARTER/ HINDQUARTER SHIN - SHANK 1680 | РУЛЬКА - ГОЛЯШКА ПЕРЕДНЕЙ/ЗАДНЕЙ ЧЕТВЕРТИНЫ 1680 |
| Shin Megami Tensei IV is a Japanese post-apocalyptic role-playing video game developed by Atlus for the Nintendo 3DS. | Shin Megami Tensei IV - японская ролевая игра, разработанная компанией Atlus эксклюзивно для Nintendo 3DS. |
| It has also been re-released as Dynasty Warriors 4 Hyper (真・三國無双3ハイパー, Shin Sangokumusou 3 Hyper) in Japan. | Переизданием является Dynasty Warriors 4 Hyper (真·三国无双3 Shin Sangokumusou 3 Hyper в Японии). |
| All English titles are a number ahead of their Japanese counterparts due to the English localization of naming Shin Sangokumusō, a spin-off of the previously mentioned Sangokumusō game, as Dynasty Warriors 2. | Все англоязычные названия игр на один номер больше своих японских вариантов, так как в ходе локализации Shin Sangokumusō, спин-оффа Sangokumusō, игре было дано название Dynasty Warriors 2. |
| On August 13, 2010, Kitahara debuted as a voice actress in the anime series Gakkō no Kowai Uwasa: Shin Hanako-san ga Kita!! | 13 августа 2010 года Риэ Китахара дебютировала в качестве сэйю в аниме-сериале «Gakkou no Kowai Uwasa: Shin Hanako-san ga Kita!!». |
| On January 21, 2011, which was also her 31st birthday, she released her first autobiography, titled Shin Ai, to commemorate the 10th anniversary of her singing career. | 21 января 2011 в честь 10-летия её певческой карьеры она выпустила свою первую автобиографию под названием Shin Ai. |
| Shō Shin's long reign has been described as "the Great Days of Chūzan", a period of great peace and relative prosperity. | Долгое правление Сё Сина было описано как «великие дни Тюдзана», период большого мира и относительного процветания. |
| The source argues the family's guilt by association with suicide of Ann Gyung Shin violates international human rights law. | Источник утверждает, что преследование членов семьи совершившего самоубийство Ан Чон Сина является нарушением международных норм в области прав человека. |
| After surviving the nuclear war, he tried to live in peace with his fiancee Yulia, until Jagi instigates Shin, a jealous rival from the Nanto Koshuken school, to challenge, then defeat Kenshiro. | После ядерной катастрофы, Кэнсиро пытался жить в мире со своей невестой Юрией, пока Джаги не начал подстрекать Сина, ревнивого соперника школы Хокуто Синкэн сделать вызов и затем победить Кэнсиро. |
| The woman in the scroll... is Shin's sister. | Девушка на портрете - сестра Ким Сина. |
| The source reports's detention is directly linked to the fact that his older brother, Shin Tae Seop, had fled to the Republic of Korea during the Korean War. | По словам источника, задержание г-на Сина было непосредственно связано с тем, что его старший брат Син Тхэ Соп бежал в Республику Корея во время войны на Корейском полуострове. |
| We want to stay if Shin settles in. | Мы останемся, если Шину понравится здесь. |
| I mean to try and get Shin to notice me. | Я к тому, что пытаюсь понравиться Шину. |
| Will it help if Shin likes school? | А поможет, если Шину будет хорошо в школе? |
| Look how happy Shin is. | Посмотрите, как хорошо Шину с нами. |
| I was talking to Shin. | Я говорил это Шину. |