Ms. Shin requested more statistical data on poverty levels, the literacy rate and the maternal mortality rate. | Г-жа Шин просит представить более подробные статистические данные об уровне нищеты, показателях грамотности и материнской смертности. |
Ms. Shin thanked the delegation for the explanation regarding the new land law, which endeavoured to change former discriminatory practices and permitted married women to own land. | Г-жа Шин благодарит делегацию за разъяснение сути нового земельного законодательства, призванного изменить прежнюю дискриминационную практику и разрешить замужним женщинам владеть землей. |
Ms. Shin said that by openly describing the alarming inequalities that existed between men and women Fiji had taken a first step towards solving the problem. | Г-жа Шин говорит, что, открыто признавая тревожное неравенство, существующее между мужчинами и женщинами, Фиджи делает первый шаг в деле решения этой проблемы. |
Since the early 1990s, there had been no news of the whereabouts of Ms. Shin and her daughters. On 27 April 2012, the Government of the Democratic People's Republic of Korea responded to a communication sent on 1 March 2012 by the Working Group. | С начала 1990х годов о местонахождении г-жи Шин и ее дочерей ничего не известно. 27 апреля 2012 года правительство Корейской Народно-Демократической Республики ответило на сообщение, направленное Рабочей группой 1 марта 2012 года. |
There will be a thirty minute break till dessert, while Mrs. Shin and her fellow musicians play for you in the other room. | Перед десертом будет получасовой перерыв, во время которого миссис Шин и её коллеги-музыканты будут играть для вас в другой комнате. |
Shin Sook Ja, a national of the Republic of Korea, is a former nurse who left her country to work in the Federal Republic of Germany in 1970. | Г-жа Син Сук Чжа, гражданка Республики Корея, бывшая медицинская сестра, в 1970 году выехала из страны на работу в Федеративную Республику Германия. |
Mr. Shin Kak-soo (Republic of Korea) said that his delegation shared the serious concern expressed in the draft resolution at the human rights situation in the Democratic People's Republic of Korea. | Г-н Син Как Су (Республика Корея) говорит, что делегация его страны разделяет ту серьезную обеспокоенность, которая отражена в проекте резолюции о положении дел в области прав человека в Корейской Народно-Демократической Республике. |
Also known by her title "Lady Hyehwa" (혜화궁주), posthumously granted (along with Consort Shin) by King Taejong of Joseon on her death during the 8th year of King Taejong of Joseon's rule. | Также известна по своему титулу «леди Хёхва», полученному посмертно (вместе с супругой Син) от короля Тхэджона (на его 8-м году правления). |
From Osaka: Take a Hikari Shinkansen train from Shin Osaka Station to Mishima (2 hrs 25 min), then a bus to Fujinomiya-guchi (2 hrs 5 min). | Из Осака: сядьте на станции Син Осака на скоростной поезд Хикари Синкансэн, который довезет вас до станции Мисима за 2 ч 25 мин. Потом пересядьте на автобус, идущий до Фудзиномия-гути (2 ч 5 мин). |
Kim Im Bok, Kim Bok Shil, Ann Gyung Shin, Ann Jung Chul, Ann Soon Hee and Kwon Young Guen | Ким Им Бок, Ким Бок Силь, Ан Чон Син, Ан Чон Чхоль, Ан Сун Хи и Квон Юн Ген |
Especially in this district, where every geriatric shin is pocked with ulcers. | Особенно в этом районе, где каждая старческая голень испещрена язвами. |
I was just feeling around for your shin. | Просто я нащупал твою голень. |
Then a kick on the shin. | Он получает пинок в голень. |
Start up here and then swing it around down here and get him right there in the shin. | Начни вот так, а затем раскрути и вниз, прямо в голень. |
My boyfriend Graham fell off his board When he was shooting pictures and sliced his shin. | Мой бойфренд Грем упал со своей доски и порезал голень - во время фотосеанса. |
Xiang Li, of the Shin Woo crime syndicate. | Хианг Ли, из криминальной группировки Шина Ву. |
And that Shin's already been kidnapped. | И Шина на самом деле похитили! |
Disregarding the plea made by the Human Rights Committee in 1999, the Korean Supreme Court found the artist Mr. Shin, guilty, under the National Security Law, of benefiting the enemy by his painting "Rice planting". | Несмотря на обращение, направленное Комитетом по правам человека в 1999 году, Верховный суд Кореи на основании Закона о государственной безопасности признал художника г-на Шина виновным в пособничестве врагам государства путем написания картины "Посадка риса". |
Per is a good influence on Shin. | Пер хорошо влияет на Шина. |
School very bad for Shin. | Эта плохая школа для моего Шина. |
This means there's a chance Jin might make contact with Shin. | Так значит, что Джин мог поддерживать контакт с Шином. |
Contact with target Shin Kamiya, lost. | Контакт с целью Шином Камия утерян. |
15:30 Wrap-up meeting with Deputy Attorney General, Dr. Tun Shin Myanmar Human Rights Group | Заключительное совещание с заместителем Генерального прокурора д-ром Тун Шином, Мьянманская группа по правам человека |
I was simply told to investigate Shin Kamiya and also to gather intel on him and his contacts. | Мне просто поручили следить за Шином Камия и разузнать всю информацию о нем, и его близких. |
I'm going to talk to Shin. | Мне нужно поговорить с Шином. |
She is Kenshiro's fiancée, but is admired by other men as well, particularly Raoh, Toki, Shin, and Juza. | Невестка Кэнсиро, но восхищается и другими мужчинами, в частности Рао, Токи, Сином и Юдзой. |
The broadcasts were stopped after the intervention of Shin Kanemaru. | Эти трансляции были остановлены после инцидента с политиком Сином Канэмару. |
After Kenshiro was defeated by Shin, Yulia agrees to follow Shin so that Kenshiro's life will be spared. | После того, как Кэнсиро был побеждён Сином, согласилась следовать за Сином, чтобы спасти жизнь Кэнсиро. |
Because of an incident with Shin and the Dragon's Eye, he is only able to use his formidable abilities for about three minutes at a time. | Из-за инцидента с Сином он в состоянии использовать свои грозные способности только в течение примерно трёх минут за один раз. |
What happened to the Bangoong's crazy horse Moon Jae Shin? (Bangoong: university town) | Что случилось с Бешеной лошадью Мун Чже Сином? |
The humerus bone and shin are also removed from the side and retained firmly attached to the brisket. | Лопаточная кость и голяшка также отделяются от полутуши, плотно прилегая к грудине. |
Scapular cartilage removed or retained Shin removed or retained separated at the joint or sawn | Голяшка отделена или сохранена отделенной от сустава или отпилена. |
Brisket and shin attached is prepared from a side (style 3). | Грудина и прикрепленная голяшка готовятся из полутуши (разделка З). |
FOREQUARTER/ HINDQUARTER SHIN - SHANK 1680 | РУЛЬКА - ГОЛЯШКА ПЕРЕДНЕЙ/ЗАДНЕЙ ЧЕТВЕРТИНЫ 1680 |
In 1964 Shukumine published his book Shin Karatedō Kyōhan in which he describes the basics of Ko-ryu Karate-do. | В 1964 году Сюкуминэ опубликовал книгу «Син Каратэдо Кёхан» (Shin Karatedō Kyōhan), в которой он описывает основы корю-каратэ. |
It was first built by Shin Mitsubishi Heavy-Industries, one of Mitsubishi Heavy Industries' three regional automotive companies until they were merged in 1964. | Это был первый автомобиль, построенный на Shin Mitsubishi Heavy-Industries, одной из трёх региональных компаний Mitsubishi Heavy Industries, пока они не были объединены в 1964 году. |
The Shin and Mariko recorded the Georgian song "Three Minutes to Earth" in Stuttgart in late February 2014. | «The Shin» и Марико записали песню для конкурса в феврале 2014 года в Штутгарте, Германия. |
Asia Aviation was a joint venture set up by Shin Corp., which held 49 percent of Asia Aviation's shares while 51 percent was held by Thai investor Sittichai Veerathammanoon. | Asia Aviation было соединением Shin Corp., которой принадлежит 49 процентов Asia Aviation, в то время как 51 процент принадлежал тайскому инвестору Ситтичай Вратхаммануну. |
A live record by Praxis, titled Tennessee 2004; the third album with Shin Terai, called Lightyears; and another album with drummer Bryan Mantia, called Kevin's Noodle House, were also released through the year. | Концертный альбом группы Praxis - Tennessee 2004, третий альбом с Shin Terai - Lightyears, а также альбом с Брэйном - Kevin's Noodle House были выпущены в том же году. |
Shō Shin's long reign has been described as "the Great Days of Chūzan", a period of great peace and relative prosperity. | Долгое правление Сё Сина было описано как «великие дни Тюдзана», период большого мира и относительного процветания. |
Shin's son is protecting you, you think you'll die? | Думаешь, сын Сина даст тебе помереть? |
The source argues the family's guilt by association with suicide of Ann Gyung Shin violates international human rights law. | Источник утверждает, что преследование членов семьи совершившего самоубийство Ан Чон Сина является нарушением международных норм в области прав человека. |
After surviving the nuclear war, he tried to live in peace with his fiancee Yulia, until Jagi instigates Shin, a jealous rival from the Nanto Koshuken school, to challenge, then defeat Kenshiro. | После ядерной катастрофы, Кэнсиро пытался жить в мире со своей невестой Юрией, пока Джаги не начал подстрекать Сина, ревнивого соперника школы Хокуто Синкэн сделать вызов и затем победить Кэнсиро. |
The woman in the scroll... is Shin's sister. | Девушка на портрете - сестра Ким Сина. |
I mean to try and get Shin to notice me. | Я к тому, что пытаюсь понравиться Шину. |
Will it help if Shin likes school? | А поможет, если Шину будет хорошо в школе? |
Look how happy Shin is. | Посмотрите, как хорошо Шину с нами. |
I'll help Shin settle in. | Я помогу Шину прижиться. |
I was talking to Shin. | Я говорил это Шину. |