In addition, a large-scale sporting event, "Building bridges for friendship", was organized in Shenzhen. | Кроме того, в Шэньчжэне было организовано большое спортивное событие - «Наведение мостов дружбы». |
In 2009, there were 974 preschool educational institutions in Shenzhen: 346 elementary schools with 589,500 students, 285 primary and secondary schools with 316,000 students, and 20 secondary vocational schools with 47,000 students. | В 2009 году в Шэньчжэне насчитывалось 974 дошкольных учебных учреждения, 346 начальных школ с 589,5 тыс. учащихся, 285 младших и средних школ с 316 тыс. учащихся, 20 средних профессионально-технических школ с 47 тыс. учащихся. |
His remarks elaborated on previous comments by Chinese Premier Wen Jiabao, delivered in Shenzhen, the coastal free-enterprise zone where China's economic revolution began. | Его замечания подробно касались предыдущих комментариев китайского премьера Вэнь Цзябао в Шэньчжэне, прибрежной зоне свободного предпринимательства, с которой началась экономическая революция Китая. |
In Shanghai, B shares are traded in US dollars, whereas in Shenzhen they are traded in Hong Kong dollars. | В Шанхае Б-акции продаются в американских долларах, в то время как в Шэньчжэне - в гонконгских долларах. |
My son is not too well. It's better to live in Shenzhen with a small garden, better air and environment | Мой сын болен, поэтому он живёт в Шэньчжэне там есть небольшой сад, лучше воздух и окружающая среда. |
Then one day, Mir floated by Shenzhen, and they realized life would be better together. | И вот однажды, Мир поплыл по Шэньчжэнь, и они поняли, жизнь была бы лучше вместе. |
Due to investments made by Hongkongers in the 1980s, Shenzhen is today China's largest center for the production of cartoons, animation, and computer game software. | Благодаря гонконгским инвестициям, сделанным в 80-х годах, сегодня Шэньчжэнь является крупнейшим в Китае центром по производству мультфильмов, анимации и программного обеспечения для компьютерных игр. |
In the meantime, Daming is planning to bring Erming back to Shenzhen to live with him, but he is worried about his wife's reaction regarding the mentally challenged Erming. | Дамин, напротив, планирует забрать брата в Шэньчжэнь, но беспокоится о реакции своей жены в отношении умственных отклонений брата. |
His experiences as a supervisor of animation work by studios in Asia were recounted in two graphic novels, Shenzhen (2000) and Pyongyang: A Journey in North Korea (2003). | Его опыт в качестве руководителя анимационной работы в студиях в Азии был описан в двух графических романах, «Шэньчжэнь» (2000) и «Пхеньян: путешествие в Северную Корею» (2003). |
The source reported that the person was last seen being held in detention by public security officers at Jia Bao Police Station, Shenzhen. | По информации источника, мальчика последний раз видели в полицейском участке Цзябао в городе Шэньчжэнь, где его удерживали сотрудники государственной безопасности. |
Indeed, only 20 corporate bonds are currently listed in Shanghai and Shenzhen. | Только 20 корпоративных облигаций в настоящее время котируются на биржах Шанхая и Шэньчжэня. |
BERKELEY - The recent dizzying plunge in the Shanghai and Shenzhen stock exchanges has posed a unique test for China's Communist rulers. | БЕРКЛИ - Недавний ошеломляющий обвал на фондовых биржах Шанхая и Шэньчжэня стал уникальным экзаменом для коммунистических вождей Китая. |
International and inter-regional cooperation are also vital and the MSAR Government has joined efforts towards a sustainable regional environment approach with the Hong Kong SAR, Guangzhou, Shenzhen, Zhuhai and other cities of China. | Большое значение также придается международному и межрегиональному сотрудничеству: правительство САРМ присоединилось к усилиям по реализации принципа устойчивого регионального природопользования с участием ОАР Гонконг, Гуанчжоу, Шэньчжэня, Чжухая и других китайских городов. |
In total, 67,000 students studied at Shenzhen universities (more than 600 thousand students were enrolled in correspondence courses). | Всего в вузах Шэньчжэня училось 67 тыс. студентов (ещё более 600 тыс. студентов были зарегистрированы на заочной форме обучения). |
In the latter checkpoint, an estimated 7,200 Hong Kong residents commuted daily to Shenzhen for work and 2,200 students from Shenzhen commuted to school in Hong Kong in 2002. | По данным Гонконгской торговой палаты в 2002 году 7,2 тыс. граждан Гонконга ежедневно приезжали на работу в Шэньчжэнь, а 2,2 тыс. студентов из Шэньчжэня ездили на учёбу в Гонконг. |
This is Beijing then, not a single high rise building in Beijing or Shanghai. Shenzhen didn't even exist as a city. | Ни единого высотного здания в Пекине или Шанхае. Шеньчжень тогда даже не существовал как город. |
[74] Previous scheduled services to Dalian, China; Moscow; Khabarovsk, Russian Federation; Macao, China; Shenzhen, China; and other destinations were terminated years ago. | [73] Регулярные рейсы, ранее совершавшиеся в Далянь, Китай; Москву, Хабаровск, Российская Федерация; Макао, Шеньчжень, Китай; и другие пункты, были отменены два года назад. |
In that city there is a Taiwanese firm that made the iPhonethat many of you have, and they made it with labor from Chinese whomoved there to Shenzhen. | В этом городе есть тайваньская фирма, которая делаетiPhone, которые наверняка есть у многих из вас. И делает их спомощью труда китайцев, которые перебрались в Шеньчжень. |
Reliance Printing (ShenZhen) Co.,Ltd., a branch of Reliance (Hong Kong) Corporation, was founded in July 1994 at ShenZhen, China... | Компания «Reliance Printing» (г. Шеньчжень) основана в июле 1994 года и является подразделением гонконгской корпорации... |
One of the zones next to Hong Kong has a city called Shenzhen. | В одной из зон рядом с Гонконгом есть город Шеньчжень. |
The Chinese Government actively supports various activities that promote the development of nuclear technology and the peaceful use of nuclear energy; it successfully sponsored the thirteenth Pacific Basin Nuclear Conference at Shenzhen in October 2002, which was the second time China had sponsored such a meeting. | Правительство Китая активно поддерживает различные мероприятия, направленные на развитие ядерной технологии и использование атомной энергии в мирных целях. Китай успешно провел тринадцатую ядерную конференцию стран бассейна Тихого океана в Шеньжене в октябре 2002 года, причем такое совещание Китай финансировал уже второй раз. |
Hua Wei, based in Shenzhen with 14,000 employees (70% of whom are engineers), makes routers and telecommunications switches at half the price of most global companies. Many leading American and European telephone equipment manufacturers fear Hua Wei more than Fujitsu or NEC. | При наличии современных дорог, портов и средств связи производитель мобильных телефонов в Шеньжене может получать детали несколько раз в день от поставщиков, которые находятся на расстоянии нескольких часов. |
It was reported that the Chinese authorities would ban the climbers from re-entering the country, but their pseudonyms allowed them to slip through the net a year later and climb Ping An Finance Center in Shenzhen, China. | Сообщалось, что китайские власти запретят руферам повторный въезд в страну, однако, благодаря псевдонимам, они вновь проникли в Китай год спустя и забрались на Международный финансовый центр Пинань в Шеньжене, Китай. |
In October 2002, China successfully hosted the 13th Pacific Basin Nuclear Energy Conference in Shenzhen. That was the second time for China to host the conference. | В сентябре 2002 года Китай успешно провел тринадцатую Ядерную конференцию стран бассейна Тихого океана в Шеньжене, причем Китай выступил принимающей стороной этой конференции уже во второй раз. |
The new China is symbolized by an electronics components factory in Shenzhen in the Pearl River (Zhu Jiang) Delta. | Символом нового Китая стал завод по сбору электроники в Шеньжене, расположенным в дельте реки Жуцзян. |
The Shenzhen Bay Park opened in 2011 which included the nearby Mangrove Park. | Парк Шэньчжэньского залива (Shenzhen Bay Park) открылся в 2011 году и включил в свой состав соседний Мангровый парк. |
The city has more than 630 libraries and bookstores, with the Shenzhen Library, the Shenzhen Book City, the Shenzhen Scientific-Technical Library, the Library of the Shenzhen University, the Shenzhen Children's Library, and the Luohu District Library being among the largest. | В городе насчитывается более 630 библиотек (среди крупнейших - Шэньчжэньская библиотека, Шэньчжэньская научно-техническая библиотека, библиотека Шэньчжэньского университета, Шэньчжэньская детская библиотека и библиотека района Лоху). |
We're calling from the Shenzhen Orchestra. | Вас беспокоят из Шэньчжэньского Оркестра. |
Trading on the Shenzhen Stock Exchange. | Котируется на фондовой бирже Shenzhen. |
carrying Neptune's hopes and dreams, June 1, 2010, Shenzhen Neptune Logistics Co., Ltd.Tashkent Branch office establish. | Первого июня 2010 открылось представительство Shenzhen Neptune Logistics Co.,Ltd. в Ташкете. |
Novotel Bauhinia Shenzhen is strategically located 5 km from the centre of Shenzhen and just 1.5 km from the Shenzhen High Tech Industrial Park, in a comfortable quieter city location. | Отель Novotel Bauhinia Shenzhen удобно расположен в уютном тихом квартале, в 5 км от центра города и всего лишь в 1.5 км от Научно-технологического парка. |
In 2009 Mesa Air Group and Shenzhen terminated their agreement and Shenzhen announced that the airline would be renamed Henan Airlines. | В 2009 году Mesa Air Group и Shenzhen Airlines объявили о расторжении договора о партнёрстве, после чего компания сменила своё официальное название на Henan Airlines. |
Moreover, by using CALIS, NSTL and Shenzhen Document Network, faculty and students can have access to resources hosted by other institutions across China and in the city of Shenzhen. | Кроме того, используя системы CALIS, NSTL и Shenzhen Document Network, преподаватели и студенты университета могут получать доступ к ресурсам, размещенным другими учреждениями как в городе Шэньчжэнь, так и на территории всего Китая. |
The conclusions and findings of the Shenzhen Environment Outlook, for example, were used for the city development strategy and plans. | Заключения и выводы, сформулированные в "Шэньчжэньской экологической перспективе", например, использовались при подготовке стратегии и планов развития города. |
Again, the progressive implementation of the new sewerage projects and controls of livestock waste should improve the situation provided similar action is also taken in the Shenzhen Special Economic Zone (Guangdong Province), which borders the SAR in the north. | Постепенная реализация новых проектов создания канализационных систем и установление мер контроля за отходами животноводства должны привести к улучшению ситуации и в этом районе при условии принятия аналогичных шагов в шэньчжэньской особой экономической зоне (провинция Гуандун), которая граничит с ОАРГ на севере. |
Many companies float their shares simultaneously on the Hong Kong market and one of the two mainland Chinese stock exchanges in Shanghai or Shenzhen, they are known as A+H companies. | Многие компании выставляют свои акции одновременно на Гонконгской фондовой бирже и на одной из двух (Шанхайской или Шэньчжэньской) китайских материковых бирж. |
In Deep Bay the problem is due largely to livestock waste and domestic sewage from both Hong Kong and the Shenzhen Special Economic Zone in Guangdong Province. | В заливе Дип-бей источником загрязнения в основном являются отходы животноводства и бытовые отходы как из Гонконга, так и из шэньчжэньской особой экономической зоны провинции Гуандун. |
He was given a prisoner number 20 in Shenzhen First Detention Centre. | В Первом шаньчжэнском центре содержания под стражей ему был присвоен номер заключенного 20. |
Zhou Yung Jun was first kept in Shenzhen Second Detention Centre for seven days, starting from 30 September 2008. He was then transferred to the Shenzhen First Detention Centre. | Чжоу Юн Цзюнь вначале находился во Втором шаньчжэнском центре содержания под стражей в течение семи дней, начиная с 30 сентября 2008 года, после чего он был переведен в Первый шаньчжэнский центр содержания под стражей. |
I heard my dad now lives in Shenzhen. | Я слышал что мой отец сейчас живет в Шенжене |
The group spearheads both critical functions at one of the world's largest and preeminent R&D facilities: the DuPont Experimental Station, and supplements those pursuits at Shenzhen, China. | Группа руководит работой на самом крупном и значительном объекте для научных исследований в мире: экспериментальной станции DuPont Experimental Station и сопутствующих объектах, расположенной в Шенжене, Китай. |
The award winners have come from various sectors including government, academia and the air conditioning, chemical, and household appliance industries. Five gold awards and one special gold award will be presented in Shenzhen on September 16 this year, coinciding with World Ozone Protection Day. | Награду люди и организации из различных областей, включая правительство, учебные заведения, отраслей кондиционирования воздуха, химической, и других... Пять золотых наград и одна особая золотая награда будут вручены в Шенжене 16 сентября этого года, во всемирный день защиты озонового слоя. |
You take this bus to Tin Shui Wai everyday then transfer to minibus for Shenzhen. | Ты каждый день ездишь до Тинь Шуй Вай, а потом на микроавтобусе до Шеньчжэня. |
As reported by officials from Shenzhen Customs, the system - together with advance submission of documents - reduced overall clearance time from between two and three hours to one hour. | По сообщениям должностных лиц таможни Шеньчжэня, благодаря этой системе, вкупе с усовершенствованной системой предоставления документов, время, необходимое для растаможки, удалось в целом сократить с двух-трех часов до одного часа. |
On 20-21 November 2005: Several WOBO governors participated in technical visits to Shenzhen and Guangzhou, China. | 20 - 21 ноября 2005 года несколько членов совета управляющих ВОБО приняли участие в технических ознакомительных поездках в Шенчжене и Гуанчжоу, Китай. |
18-21 November 2005: Hong Kong Special Administrative Region of China, Shenzhen and Guangzhou, China: WOBO Board of Governors meeting and technical tours. On 18 November, 2005, the governors discussed preliminary plans for the Seventh World Congress. | 18 - 21 ноября 2005 года: проведено заседание совета управляющих ВОБО и технические ознакомительные поездки в Специальном административном районе Сянган, Китай, Шенчжене и Гуанчжоу, Китай. 18 ноября 2005 года члены совета управляющих обсудили первоначальные планы проведения седьмого Всемирного конгресса. |
Meanwhile, Vietnamese vehicles now have access to important economic centres in China, such as Guangzhou, Shenzhen, Kunming and Nanning. | Вместе с тем, вьетнамские транспортные средства сегодня имеют доступ к важным экономическим центрам Китая, например таким городам, как Гуанжоу, Шеньжень, Куньмин и Наньнин. |
In fact, even Shenzhen, the economic zone - one of the first ones - 15 years ago was about 100,000 people, and today it boasts about 10 to 11 million. | Даже Шеньжень, одна из первых свободных экономических зон: 15 лет назад там было около 100000 человек, а сегодня где-то 10-11 миллионов. |
Citizen's commitment to floppy drives continued with the opening of its factory in Shenzhen, China, in 1994, where it now manufactures all of its floppy drives and pursues an aggressive cost reduction programme to meet the demands of PC assemblers. | В 1994 году Citizen открыла завод по производству дисководов для гибких дисков в городе Шеньжень (Китай), где сегодня производятся все наименования дисководов Citizen. Мы постоянно проводим политику снижения цен на нашу продукцию, стремясь удовлетворить требования наших клиентов. |
In fact, even Shenzhen, the economic zone - one of the first ones - 15 years ago was about 100,000 people, and today it boasts about 10 to 11 million. | Даже Шеньжень, одна из первых свободных экономических зон: 15 лет назад там было около 100000 человек, а сегодня где-то 10-11 миллионов. |
The customs authorities in Shenzhen, China, and Hong Kong, China, and Thailand are using tracking systems based on these technologies to facilitate the movement of bonded goods between customs stations and for the transport of containers from inland places to border crossings. | Таможенные ведомства в Шеньчжэне (Китай) и Гонконге (Китай) и Таиланде используются базирующиеся на этих технологиях системы сопровождения в целях упрощения процедур движения таможенных грузов между таможенными станциями и в целях транспортировки контейнеров из мест, расположенных внутри страны, к местам пересечения границ. |
The ready goods in compete set packed both for retail trade and transportation can be shipped from our warehouse in Shenzhen to any place in the world. | Готовый товар в полной комплектации в розничной и транспортной упаковке может быть отгружен со склада в Шеньчжэне в любую точку мира. |