In addition, a large-scale sporting event, "Building bridges for friendship", was organized in Shenzhen. | Кроме того, в Шэньчжэне было организовано большое спортивное событие - «Наведение мостов дружбы». |
The workshop held in Shenzhen, China, was organized together with the China National Space Administration and with the support of the Government of China. | Практикум в Шэньчжэне (Китай) был организован совместно с Национальным космическим управлением Китая и при поддержке правительства Китая. |
In 2009, there were 974 preschool educational institutions in Shenzhen: 346 elementary schools with 589,500 students, 285 primary and secondary schools with 316,000 students, and 20 secondary vocational schools with 47,000 students. | В 2009 году в Шэньчжэне насчитывалось 974 дошкольных учебных учреждения, 346 начальных школ с 589,5 тыс. учащихся, 285 младших и средних школ с 316 тыс. учащихся, 20 средних профессионально-технических школ с 47 тыс. учащихся. |
(c) The China National Space Administration, which supported the UN-SPIDER workshop held in Shenzhen, China, by defraying the costs of local organization, facilities and local transportation, as well as of room and board for 22 participants from developing countries; | с) Китайского национального космического управления, которое оказало поддержку практикуму СПАЙДЕР-ООН в Шэньчжэне, Китай, взяв на себя местные расходы по организации, предоставлению помещений и обеспечению транспортом, а также питания и проживания для 22 участников из развивающихся стран; |
On April 9, he won "Most Popular International Singer" in Top Chinese Music Awards in Shenzhen, China. | 9 апреля он выиграл в номинации «Самый популярный зарубежный артист» в номинации «Лучшие китайские музыкальные награды» (Top Chinese Music Awards) в Шэньчжэне, Китай. |
Shanghai Shenzhen (China) | Шанхай Шэньчжэнь (Китай) |
Strangely enough on July 2008 after being sacked from Shenzhen Jianlibao the club took him back but this time as a technical advisor. | В июле 2008 года Вана пригласил «Шэньчжэнь Цзяньлибао», который увольнял его ранее, однако на этот раз на пост технического наблюдателя. |
Roke made landfall just east of the Hong Kong central business district at about 01:30 UTC on July 23, and passed over Shenzhen one to two hours later. | Шторм вышел к китайскому побережью восточнее Гонконга приблизительно в 01:30 UTC 23 июля и прошел над городом Шэньчжэнь двумя часами позже. |
It is also true that when we invest our wealth - in Pfizer's intellectual property, factories in Shenzhen, worldwide distribution networks, or shopping malls in Atlanta - it is not, in fact, at hand. | Верно и то, что, когда мы инвестируем наши сбережения - в интеллектуальную собственность концерна Pfizer в фабрики китайской провинции Шэньчжэнь, во всемирные торговые сети или в супермаркеты в Атланте, - они, в действительности, не имеются в наличии. |
At the moment, my family is very poor, my life here in Shenzhen is just about showing myself that I can earn more and to let my parents stay and have something to live on. | Сейчас моя семья очень бедная, моя жизнь здесь, в Шэньчжэнь - доказательство того, что я могу зарабатывать больше и помогать своим родителям. |
Sorry, I have a friend in Shenzhen, wrong number. | Простите, у меня друг из Шэньчжэня, я ошибся номером. |
Indeed, only 20 corporate bonds are currently listed in Shanghai and Shenzhen. | Только 20 корпоративных облигаций в настоящее время котируются на биржах Шанхая и Шэньчжэня. |
So instead of starting little websites like the kids in Palo Alto do, the kids in Shenzhen make new cell phones. | И вместо того, чтобы запускать маленький веб-сайт, как ребята из «Пало-Альто», ребята из Шэньчжэня создают новые мобильные телефоны. |
Based on the case in Shenzhen, its problem with being one of the economic zones can be categorized in four category 1) Foreign exchange leakage,2) Cost ineffectiveness, 3) Failure to achieve state objectives and 4) Economic crimes and related social problems. | Исходя из примера Шэньчжэня, проблемы экономических зон могут быть поделены на четыре категории: 1) утечка иностранной валюты, 2) стоимостная неэффективность, 3) неудача в достижении государственных целей и 4) преступления в сфере экономики и связанные с ними социальные проблемы. |
In the latter checkpoint, an estimated 7,200 Hong Kong residents commuted daily to Shenzhen for work and 2,200 students from Shenzhen commuted to school in Hong Kong in 2002. | По данным Гонконгской торговой палаты в 2002 году 7,2 тыс. граждан Гонконга ежедневно приезжали на работу в Шэньчжэнь, а 2,2 тыс. студентов из Шэньчжэня ездили на учёбу в Гонконг. |
One of the zones next to Hong Kong has a city called Shenzhen. | В одной из зон рядом с Гонконгом есть город Шеньчжень. |
This is Beijing then, not a single high rise building in Beijing or Shanghai. Shenzhen didn't even exist as a city. | Ни единого высотного здания в Пекине или Шанхае. Шеньчжень тогда даже не существовал как город. |
and they made it with labor from Chinese who moved there to Shenzhen. | И делает их с помощью труда китайцев, которые перебрались в Шеньчжень. |
[74] Previous scheduled services to Dalian, China; Moscow; Khabarovsk, Russian Federation; Macao, China; Shenzhen, China; and other destinations were terminated years ago. | [73] Регулярные рейсы, ранее совершавшиеся в Далянь, Китай; Москву, Хабаровск, Российская Федерация; Макао, Шеньчжень, Китай; и другие пункты, были отменены два года назад. |
Reliance Printing (ShenZhen) Co.,Ltd., a branch of Reliance (Hong Kong) Corporation, was founded in July 1994 at ShenZhen, China... | Компания «Reliance Printing» (г. Шеньчжень) основана в июле 1994 года и является подразделением гонконгской корпорации... |
The Chinese Government actively supports various activities that promote the development of nuclear technology and the peaceful use of nuclear energy; it successfully sponsored the thirteenth Pacific Basin Nuclear Conference at Shenzhen in October 2002, which was the second time China had sponsored such a meeting. | Правительство Китая активно поддерживает различные мероприятия, направленные на развитие ядерной технологии и использование атомной энергии в мирных целях. Китай успешно провел тринадцатую ядерную конференцию стран бассейна Тихого океана в Шеньжене в октябре 2002 года, причем такое совещание Китай финансировал уже второй раз. |
Hua Wei, based in Shenzhen with 14,000 employees (70% of whom are engineers), makes routers and telecommunications switches at half the price of most global companies. Many leading American and European telephone equipment manufacturers fear Hua Wei more than Fujitsu or NEC. | При наличии современных дорог, портов и средств связи производитель мобильных телефонов в Шеньжене может получать детали несколько раз в день от поставщиков, которые находятся на расстоянии нескольких часов. |
It was reported that the Chinese authorities would ban the climbers from re-entering the country, but their pseudonyms allowed them to slip through the net a year later and climb Ping An Finance Center in Shenzhen, China. | Сообщалось, что китайские власти запретят руферам повторный въезд в страну, однако, благодаря псевдонимам, они вновь проникли в Китай год спустя и забрались на Международный финансовый центр Пинань в Шеньжене, Китай. |
In October 2002, China successfully hosted the 13th Pacific Basin Nuclear Energy Conference in Shenzhen. That was the second time for China to host the conference. | В сентябре 2002 года Китай успешно провел тринадцатую Ядерную конференцию стран бассейна Тихого океана в Шеньжене, причем Китай выступил принимающей стороной этой конференции уже во второй раз. |
The new China is symbolized by an electronics components factory in Shenzhen in the Pearl River (Zhu Jiang) Delta. | Символом нового Китая стал завод по сбору электроники в Шеньжене, расположенным в дельте реки Жуцзян. |
The Shenzhen Bay Park opened in 2011 which included the nearby Mangrove Park. | Парк Шэньчжэньского залива (Shenzhen Bay Park) открылся в 2011 году и включил в свой состав соседний Мангровый парк. |
The city has more than 630 libraries and bookstores, with the Shenzhen Library, the Shenzhen Book City, the Shenzhen Scientific-Technical Library, the Library of the Shenzhen University, the Shenzhen Children's Library, and the Luohu District Library being among the largest. | В городе насчитывается более 630 библиотек (среди крупнейших - Шэньчжэньская библиотека, Шэньчжэньская научно-техническая библиотека, библиотека Шэньчжэньского университета, Шэньчжэньская детская библиотека и библиотека района Лоху). |
We're calling from the Shenzhen Orchestra. | Вас беспокоят из Шэньчжэньского Оркестра. |
The Holding has a representative office in China (the city of Shenzhen, Guandong province). | Холдинг имеет свое представительство в Китае (город Shenzhen, провинция Guandong). |
In China, accoding to Sanyo, it has decided to dissolve Shenzhen Sanyo Huaqiang Energy Co. and transfer its battery production operations to other Sanyo footholds in the country in order to improve production efficiency. | В Китае, согласно заявлениям Sanyo, было решено ликвидировать Shenzhen Sanyo Huaqiang Energy Co. и перенести группы ее производственных операций на другие плацдармы компании с целью улучшения уровня производительности. |
29 November Shenzhen Airlines joins the Star Alliance. | 29 ноября 2012 года Shenzhen Airlines стала официальным членом альянса Star Alliance. |
The Shenzhen Bay Park opened in 2011 which included the nearby Mangrove Park. | Парк Шэньчжэньского залива (Shenzhen Bay Park) открылся в 2011 году и включил в свой состав соседний Мангровый парк. |
In 2009 Mesa Air Group and Shenzhen terminated their agreement and Shenzhen announced that the airline would be renamed Henan Airlines. | В 2009 году Mesa Air Group и Shenzhen Airlines объявили о расторжении договора о партнёрстве, после чего компания сменила своё официальное название на Henan Airlines. |
The conclusions and findings of the Shenzhen Environment Outlook, for example, were used for the city development strategy and plans. | Заключения и выводы, сформулированные в "Шэньчжэньской экологической перспективе", например, использовались при подготовке стратегии и планов развития города. |
Again, the progressive implementation of the new sewerage projects and controls of livestock waste should improve the situation provided similar action is also taken in the Shenzhen Special Economic Zone (Guangdong Province), which borders the SAR in the north. | Постепенная реализация новых проектов создания канализационных систем и установление мер контроля за отходами животноводства должны привести к улучшению ситуации и в этом районе при условии принятия аналогичных шагов в шэньчжэньской особой экономической зоне (провинция Гуандун), которая граничит с ОАРГ на севере. |
Many companies float their shares simultaneously on the Hong Kong market and one of the two mainland Chinese stock exchanges in Shanghai or Shenzhen, they are known as A+H companies. | Многие компании выставляют свои акции одновременно на Гонконгской фондовой бирже и на одной из двух (Шанхайской или Шэньчжэньской) китайских материковых бирж. |
In Deep Bay the problem is due largely to livestock waste and domestic sewage from both Hong Kong and the Shenzhen Special Economic Zone in Guangdong Province. | В заливе Дип-бей источником загрязнения в основном являются отходы животноводства и бытовые отходы как из Гонконга, так и из шэньчжэньской особой экономической зоны провинции Гуандун. |
He was given a prisoner number 20 in Shenzhen First Detention Centre. | В Первом шаньчжэнском центре содержания под стражей ему был присвоен номер заключенного 20. |
Zhou Yung Jun was first kept in Shenzhen Second Detention Centre for seven days, starting from 30 September 2008. He was then transferred to the Shenzhen First Detention Centre. | Чжоу Юн Цзюнь вначале находился во Втором шаньчжэнском центре содержания под стражей в течение семи дней, начиная с 30 сентября 2008 года, после чего он был переведен в Первый шаньчжэнский центр содержания под стражей. |
I heard my dad now lives in Shenzhen. | Я слышал что мой отец сейчас живет в Шенжене |
The group spearheads both critical functions at one of the world's largest and preeminent R&D facilities: the DuPont Experimental Station, and supplements those pursuits at Shenzhen, China. | Группа руководит работой на самом крупном и значительном объекте для научных исследований в мире: экспериментальной станции DuPont Experimental Station и сопутствующих объектах, расположенной в Шенжене, Китай. |
The award winners have come from various sectors including government, academia and the air conditioning, chemical, and household appliance industries. Five gold awards and one special gold award will be presented in Shenzhen on September 16 this year, coinciding with World Ozone Protection Day. | Награду люди и организации из различных областей, включая правительство, учебные заведения, отраслей кондиционирования воздуха, химической, и других... Пять золотых наград и одна особая золотая награда будут вручены в Шенжене 16 сентября этого года, во всемирный день защиты озонового слоя. |
You take this bus to Tin Shui Wai everyday then transfer to minibus for Shenzhen. | Ты каждый день ездишь до Тинь Шуй Вай, а потом на микроавтобусе до Шеньчжэня. |
As reported by officials from Shenzhen Customs, the system - together with advance submission of documents - reduced overall clearance time from between two and three hours to one hour. | По сообщениям должностных лиц таможни Шеньчжэня, благодаря этой системе, вкупе с усовершенствованной системой предоставления документов, время, необходимое для растаможки, удалось в целом сократить с двух-трех часов до одного часа. |
On 20-21 November 2005: Several WOBO governors participated in technical visits to Shenzhen and Guangzhou, China. | 20 - 21 ноября 2005 года несколько членов совета управляющих ВОБО приняли участие в технических ознакомительных поездках в Шенчжене и Гуанчжоу, Китай. |
18-21 November 2005: Hong Kong Special Administrative Region of China, Shenzhen and Guangzhou, China: WOBO Board of Governors meeting and technical tours. On 18 November, 2005, the governors discussed preliminary plans for the Seventh World Congress. | 18 - 21 ноября 2005 года: проведено заседание совета управляющих ВОБО и технические ознакомительные поездки в Специальном административном районе Сянган, Китай, Шенчжене и Гуанчжоу, Китай. 18 ноября 2005 года члены совета управляющих обсудили первоначальные планы проведения седьмого Всемирного конгресса. |
Meanwhile, Vietnamese vehicles now have access to important economic centres in China, such as Guangzhou, Shenzhen, Kunming and Nanning. | Вместе с тем, вьетнамские транспортные средства сегодня имеют доступ к важным экономическим центрам Китая, например таким городам, как Гуанжоу, Шеньжень, Куньмин и Наньнин. |
In fact, even Shenzhen, the economic zone - one of the first ones - 15 years ago was about 100,000 people, and today it boasts about 10 to 11 million. | Даже Шеньжень, одна из первых свободных экономических зон: 15 лет назад там было около 100000 человек, а сегодня где-то 10-11 миллионов. |
Citizen's commitment to floppy drives continued with the opening of its factory in Shenzhen, China, in 1994, where it now manufactures all of its floppy drives and pursues an aggressive cost reduction programme to meet the demands of PC assemblers. | В 1994 году Citizen открыла завод по производству дисководов для гибких дисков в городе Шеньжень (Китай), где сегодня производятся все наименования дисководов Citizen. Мы постоянно проводим политику снижения цен на нашу продукцию, стремясь удовлетворить требования наших клиентов. |
In fact, even Shenzhen, the economic zone - one of the first ones - 15 years ago was about 100,000 people, and today it boasts about 10 to 11 million. | Даже Шеньжень, одна из первых свободных экономических зон: 15 лет назад там было около 100000 человек, а сегодня где-то 10-11 миллионов. |
The customs authorities in Shenzhen, China, and Hong Kong, China, and Thailand are using tracking systems based on these technologies to facilitate the movement of bonded goods between customs stations and for the transport of containers from inland places to border crossings. | Таможенные ведомства в Шеньчжэне (Китай) и Гонконге (Китай) и Таиланде используются базирующиеся на этих технологиях системы сопровождения в целях упрощения процедур движения таможенных грузов между таможенными станциями и в целях транспортировки контейнеров из мест, расположенных внутри страны, к местам пересечения границ. |
The ready goods in compete set packed both for retail trade and transportation can be shipped from our warehouse in Shenzhen to any place in the world. | Готовый товар в полной комплектации в розничной и транспортной упаковке может быть отгружен со склада в Шеньчжэне в любую точку мира. |