| Food resulting from aquaculture (e.g. shellfish, clams, mussels) | Продукты аквакультуры (например, ракообразные, ракушки, мулии) | 
| The coast is one of the richest in fish in Africa, with some industrial species such as mackerel, sardines, scad, tuna, grouper, snapper, shellfish and molluscs among others. | Побережье является одним из богатейших с точки зрения рыболовства в Африке, и здесь вылавливаются некоторые коммерческие виды, такие, как, в частности, скумбрия, сардины, ставрида, тунец, морской окунь, люциан, ракообразные и моллюски. | 
| Among invertebrates, squid were believed to be moderately exploited, shrimp to be fully to heavily exploited and shellfish were considered to be over-exploited in some areas and lightly exploited in others. | Что касается беспозвоночных, то считается, что кальмары вылавливаются умеренно, креветки вылавливаются в полной или сильной степени, а ракообразные в одних районах перелавливаются, тогда как в других вылавливаются слабо. | 
| Studies indicate that some shellfish used in aquaculture may be vulnerable to ocean acidification. | Исследования показывают, что некоторые моллюски и ракообразные, используемые в аквакультуре, могут быть уязвимы к подкислению океана. | 
| Ocean acidification negatively affects many organisms that produce a calcium carbonate shell or skeleton, such as shellfish and corals. | Подкисление океана негативно влияет на многие организмы, которые образуют раковину или скелет из карбоната кальция, такие как моллюски, ракообразные и кораллы. | 
| Crustaceans and shellfish similarly provide important nutritional benefits. | Ракообразные и моллюски также приносят большую питательную пользу. | 
| 85 species - marine finfish, shellfish, crustaceans and freshwater fish | 85 видов - морские пелагические рыбы, моллюски и ракообразные, а также пресноводные рыбы | 
| The Benguela Current Commission is mandated to implement an ecosystem approach to the management of natural resources, such as fish and shellfish, in the Benguela Current. | Комиссии по Бенгельскому течению поручено применять экосистемный подход к распоряжению природными ресурсами, такими как рыбы, моллюски и ракообразные, в Бенгельском течении. | 
| after true shellfish, truth serum. | Первое блюдо -ракообразные, второе - сыворотка правды. | 
| The Shellfish Directive (79/923/EEC) requires that certain substances be monitored in the water in which the shellfish live and grow. | В Директиве (79/923/ЕЕС) о качестве вод, в которых обитают ракообразные, предписывается проведение мониторинга некоторых веществ, содержащихся в воде, в которой обитают и развиваются ракообразные. |