Shellfish, allergy to cigarette smoke, maybe. | Моллюск, аллергия на сигаретный дым, может быть. |
That tasted like shellfish. | А ты на вкус - как моллюск... |
This shellfish apparently demands great care in preparation. | моллюск требует бережного обращения. |
The Loco is an endangered shellfish | Локо - вымирающий моллюск, обитающий на шельфе. |
It's a pity I'm allergic to shellfish. | Жаль, у меня аллергия на ракообразных. |
Because I don't really hate much shellfish. | Я в этом не спец, потому что сама ракообразных почти не ем... |
Exports of shellfish, cashew nuts and other commodities increased by 13 per cent (to US$ 169 million) and imports fell by 23 per cent (to US$ 784 million). | Экспорт моллюсков, ракообразных, ореха кешу и других товаров возрос на 13 процентов (составив 169 млн. долл. США), а импорт сократился на 23 процента (и составил 784 млн. долл. США). |
Synergistic effects of warming and ocean acidification may increase the negative impacts on shellfish, especially early life stages, and other calcifiers such as red corals in this region. | Совокупные последствия потепления климата и подкисления океана могут усилить в этом регионе негативное воздействие на моллюсков и ракообразных, особенно на ранних этапах их жизненного цикла, и на другие кальцифицирующие организмы, такие как красные кораллы. |
A. Commercial fish and shellfish stocks: present status of fish and shellfish stocks that are commercially exploited - scale of economic activity (large-scale commercial, artisanal and recreational fishing). | А. Коммерческие запасы рыбы, моллюсков и ракообразных: нынешнее состояние коммерчески эксплуатируемых запасов рыбы, моллюсков и ракообразных - масштабы экономической деятельности (крупномасштабный коммерческий промысел, кустарный промысел и спортивное рыболовство). |
I just remembered I am so allergic to shellfish. | Я вспомнила, что у меня страшная аллергия на морепродукты. |
Red wine and shellfish don't mix. | Красное вино и морепродукты не смешивают. |
Are you allergic to shellfish? | У вас аллергия на морепродукты? |
I'm allergic to shellfish. | У меня аллергия на морепродукты. |
It noted that "a well-balanced diet that includes a variety of fish and shellfish can contribute to heart health and children's proper growth and development", although "nearly all fish and shellfish contain traces of Hg...". | В частности, в нем отмечено, что "сбалансированное питание должно включать различные виды рыбы и морепродуктов, способствующие нормальной работе сердца, здоровому росту и развитию детей", хотя "практически вся рыба и морепродукты содержат остаточные количества ртути...". |
The coast is one of the richest in fish in Africa, with some industrial species such as mackerel, sardines, scad, tuna, grouper, snapper, shellfish and molluscs among others. | Побережье является одним из богатейших с точки зрения рыболовства в Африке, и здесь вылавливаются некоторые коммерческие виды, такие, как, в частности, скумбрия, сардины, ставрида, тунец, морской окунь, люциан, ракообразные и моллюски. |
Ocean acidification negatively affects many organisms that produce a calcium carbonate shell or skeleton, such as shellfish and corals. | Подкисление океана негативно влияет на многие организмы, которые образуют раковину или скелет из карбоната кальция, такие как моллюски, ракообразные и кораллы. |
85 species - marine finfish, shellfish, crustaceans and freshwater fish | 85 видов - морские пелагические рыбы, моллюски и ракообразные, а также пресноводные рыбы |
after true shellfish, truth serum. | Первое блюдо -ракообразные, второе - сыворотка правды. |
The Shellfish Directive (79/923/EEC) requires that certain substances be monitored in the water in which the shellfish live and grow. | В Директиве (79/923/ЕЕС) о качестве вод, в которых обитают ракообразные, предписывается проведение мониторинга некоторых веществ, содержащихся в воде, в которой обитают и развиваются ракообразные. |