| Shellfish, allergy to cigarette smoke, maybe. | Моллюск, аллергия на сигаретный дым, может быть. |
| That tasted like shellfish. | А ты на вкус - как моллюск... |
| This shellfish apparently demands great care in preparation. | моллюск требует бережного обращения. |
| The Loco is an endangered shellfish | Локо - вымирающий моллюск, обитающий на шельфе. |
| Here is the shellfish medley. | Вот ассорти из ракообразных. |
| In the South Atlantic region, many national institutions and regional organizations conduct assessments of the status of fish and shellfish stocks and fisheries. | Многие национальные учреждения и региональные организации в Южной Атлантике проводят оценки состояния запасов рыбы/моллюсков и ракообразных и соответствующих промыслов. |
| Effects of changes in markets: growth of long-distance transport of landed fish and shellfish - eco-certification - impact of other campaigns by ecological groups. | Последствия перемен на рынках: рост сектора транспортировки выгруженных уловов рыбы, моллюсков и ракообразных на дальние расстояния - экосертификация - воздействие других кампаний экологических групп. |
| (a) The need to address not only drinking water, but also water used for aquaculture and shellfish production; | а) необходимость решения проблемы не только питьевой воды, но и воды, использующейся для нужд аквакультуры и выращивания ракообразных и моллюсков; |
| Synergistic effects of warming and ocean acidification may increase the negative impacts on shellfish, especially early life stages, and other calcifiers such as red corals in this region. | Совокупные последствия потепления климата и подкисления океана могут усилить в этом регионе негативное воздействие на моллюсков и ракообразных, особенно на ранних этапах их жизненного цикла, и на другие кальцифицирующие организмы, такие как красные кораллы. |
| I just remembered I am so allergic to shellfish. | Я вспомнила, что у меня страшная аллергия на морепродукты. |
| Red wine and shellfish don't mix. | Красное вино и морепродукты не смешивают. |
| What if she's allergic to shellfish? | А может у неё аллергия на морепродукты? |
| Are you allergic to shellfish? | У вас аллергия на морепродукты? |
| Dairy, nuts, shellfish. | Молочные продукты, орехи, морепродукты. |
| Among invertebrates, squid were believed to be moderately exploited, shrimp to be fully to heavily exploited and shellfish were considered to be over-exploited in some areas and lightly exploited in others. | Что касается беспозвоночных, то считается, что кальмары вылавливаются умеренно, креветки вылавливаются в полной или сильной степени, а ракообразные в одних районах перелавливаются, тогда как в других вылавливаются слабо. |
| Studies indicate that some shellfish used in aquaculture may be vulnerable to ocean acidification. | Исследования показывают, что некоторые моллюски и ракообразные, используемые в аквакультуре, могут быть уязвимы к подкислению океана. |
| Ocean acidification negatively affects many organisms that produce a calcium carbonate shell or skeleton, such as shellfish and corals. | Подкисление океана негативно влияет на многие организмы, которые образуют раковину или скелет из карбоната кальция, такие как моллюски, ракообразные и кораллы. |
| The Benguela Current Commission is mandated to implement an ecosystem approach to the management of natural resources, such as fish and shellfish, in the Benguela Current. | Комиссии по Бенгельскому течению поручено применять экосистемный подход к распоряжению природными ресурсами, такими как рыбы, моллюски и ракообразные, в Бенгельском течении. |
| The Shellfish Directive (79/923/EEC) requires that certain substances be monitored in the water in which the shellfish live and grow. | В Директиве (79/923/ЕЕС) о качестве вод, в которых обитают ракообразные, предписывается проведение мониторинга некоторых веществ, содержащихся в воде, в которой обитают и развиваются ракообразные. |