| The regimental chaplain, Captain Lewis B. Sheen, had gone forward in the afternoon to B Company to hold services. | Полковой капеллан капитан Льюис Б. Шин в полдень поднялся к роте В, чтобы провести службу. |
| He noted that, of the videos he viewed, only Charlie Sheen and Bill Gates mentioned that the point is to donate money. | Он отметил, что среди просмотренных им роликов лишь Чарли Шин и Билл Гейтс объяснили, что смыслом акции является сбор пожертвований. |
| He's still with us, Charlie Sheen. | Чарли Шин ещё с нами. |
| It then played at the Gielgud Theatre in London's West End, again starring Langella and Sheen. | Также пьеса была поставлена в театре Gielgud в лондонском Уэст-Энде, где главные роли также сыграли Шин и Ланджелла. |
| Their first choice, Stacy Keach turned it down; Martin Sheen and Jason Miller expressed interest in playing Morgan but Mora decided to cast Dennis Hopper instead. | Первый кандидат Стэйси Кич отклонил роль; Мартин Шин и Джейсон Миллер выразили заинтересованность, но в итоге на роль Моргана Мора выбрал Денниса Хоппера. |
| It features the song "Let No Man Steal Your Thyme" performed by Carey Mulligan and Michael Sheen. | В нём прозвучала песня «Let No Man Steal Your Thyme» в исполнении Кэри Маллиган и Майкла Шина. |
| What do you think of what Charlie Sheen did? | Что вы думаете о поступке Чарли Шина? |
| Olson left Sheen in April 2011, and Kenly left in June 2011. | Олсон ушла от Шина в апреле 2011 года, а Кенли в июне того же года. |
| Francis was going for a moment where you see Martin Sheen's dark side, his primeval being or something... | Фрэнсис нашел способ, показать оборотную сторону Мартина Шина, его первобытную сущность и прочее... |
| Charlie Sheen didn't like horses and horses didn't like him. | Чарли Шин не любит лошадей и лошади не любят Чарли Шина. |
| The Guardian gave a mixed review of the album, saying, "Only a certain sheen that turns her vocals into a generic hybrid of Sia and Kelly Clarkson stops Confident from being one of the pop albums of 2015." | The Guardian дали смешанный отзыв альбому: «Лишь определённый блеск, который превращает её вокал в гибрид Сии и Келли Кларксон удерживает альбом от звания одного из лучших поп-альбомов 2015 года.» |
| Iliad will bring the sheen... | "Илиада" вернёт блеск... |
| On examination patients have normal visual fields but the fundos have a diffuse or patchy, silver-gray or golden-yellow metallic sheen and the retinal vessels stand out in relief against the background. | Проверка пациентов показывает нормальные поля зрения, но глазное дно имеет диффузный или очаговый вид, серебристо-серый или золотисто-жёлтый металлический блеск и сосуды сетчатки рельефно выделяются на его фоне. |
| Yes, it gives a nice sheen over the top. | Да, он придает дополнительный блеск. |
| The foreboding sheen of an extra-large date. | Зловещий блеск огромного финика. |
| Now, I talked with Michael Sheen about Aro before doing this. | Я говорил с Майклом Шином насчёт Аро до начала съёмок. |
| He met with Martin Sheen at the airport. | В аэропорту он встретился с Мартином Шином. |
| The show received its second largest audience on February 28, 2011, as 1.346 million people tuned in to see Morgan interview actor Charlie Sheen, whose recent abnormal behavior made headlines. | По состоянию на 28 февраля 2011 года шоу смотрело около 1346000 человек, по большей части из-за того, что тогда показывали интервью с Чарли Шином, чьё ненормальное поведение попало тогда на заголовки газет. |
| He later had a cameo in Two and a Half Men (having previously appeared with Jon Cryer in Pretty in Pink and with Charlie Sheen in Red Dawn). | Также было камео в «Два с половиной человека» (он ранее играл с актерами из этого сериала - Джоном Крайером в «Девушке в розовом» и Чарли Шином в «Красном рассвете»). |
| Conner4Real fighting with Martin Sheen, gets knocked the "F" out. | Реальный Коннер дерется с Мартином Шином, который посылает его в нокаут. |
| Only her long golden hair, of unusual sheen, was beautiful . | Только её длинные золотые волосы с необычным отливом были прекрасны». |
| And the blackbird's wing is like coal with an emerald sheen. | А крылья дрозда - как уголь с изумрудным отливом. |
| The cool silver sheen, sporty buckled straps and a wide yoke with rows of topstitching under-score the modern look. | Отчасти это заслуга ткани с серебристым отливом, отчасти - таких интересных деталей, как простеганная кокетка и бретели с пряжками. |