I'm tired of shaving with the garden hose. | Я устал бриться при помощи садового шланга. |
My own kid is practically shaving, Nuck. | Мой сын уже бриться скоро начнет, Нак |
Wash your face before shaving. | И тщательно мойте свое лицо прежде, чем бриться. |
Now she keeps on shaving it. | И теперь она продолжает бриться. |
You know how difficult is shaving in the dark? | Трудно бриться в темноте. |
I don't waste any time shaving. | Я не трачу свое время на бритье. |
Forced grooming (shaving of facial hair, etc.); | насильственная стрижка (бритье лицевого волосяного покрова и т.д.); |
They also show beating, kicking, punching, but also stripping and force shaving by IRF where detainees resisted, which have been corroborated by testimonies of former detainees. | Они также свидетельствуют о побоях, пинках, ударах, а также о раздевании донага и насильственном бритье военнослужащими СПР, когда задержанные оказывали сопротивление, что подтверждается свидетельскими показаниями бывших задержанных76. |
You know, the shaving, the plucking, the waxing, the haircuts, the highlights, the line reducers, the lip plumpers. | Бритье, выщипывание, депиляция воском, укладки окрашивание, кремы от морщин, пламперы для губ. |
And he nicked himself shaving. | И он поранился при бритье. |
Just as soon as Wong has finished shaving me. | Как только Уонг закончила меня брить. |
Okay then. Start... start shaving. | Ладно, тогда... начинайте брить. |
In addition, a special commission is said to have been created in order to purify the army and ministries, and to enforce the regulations prohibiting soldiers from smoking, shaving their beards and having long hair. | Кроме того, сообщается, что была создана специальная комиссия для проведения чистки в армии и министерствах и введения мер, запрещающих военнослужащим курить, брить бороды и носить длинные волосы. |
I haven't been shaving my pits. | Мне нельзя брить подмышки. |
"I am not shaving that!" | "Я не буду брить это!" |
Cut myself shaving this morning. | Утром порезался, когда брился. |
I nicked it shaving. | Зацепил его, когда брился. |
Maybe he cut himself shaving? | Порезался, когда брился? |
I thought of something better when I was shaving. | Я придумал получше, когда брился. |
He hurt his ear while he was shaving himself. | Он поранил ухо, когда брился. |
And then I saw him... shaving. | А потом я увидела, как он... бреется. |
He's still in the house washing and shaving | Он все еще дома - моется, бреется. |
It's half past seven, and Mr. Pisanello is shaving... an event that we document from first to last gesture. | Сейчас 7:30, и г-н Пизанелло бреется... событие, которое мы документируем от первого до последнего жеста. |
So now he's shaving with my electric razor! | Он уже бреется моей бритвой! |
Lohank is shaving right now. | Лоханк бреется прямо сейчас. |
Then you know the incision needs to be 2 inches lower than where you're shaving. | Тогда ты знаешь, что надрез делают на пять сантиметров ниже того места, где ты бреешь. |
Girls smile at you to your face then make fun of you 'cause you're not shaving your legs yet. | Девочки смеются в лицо, а потом делают из тебя посмешище, потому что ты еще не бреешь ноги. |
Why are you shaving your legs? | Зачем ты бреешь свои ноги? |
Jean-Baptiste, you're not only shaving me but you're boring me too. | Ты меня бреешь, да ещё и тоску нагоняешь! |
It's easier than getting up and shaving, for a start, because you only do this - zzz, zzz, zzz. | Это легче чем встать и побриться, для начала. потому что ты только бреешь вот здесь - бз, бззз, бз. |
You've been shaving every day for the last three years. | Ты бреешься каждый день уже три года. |
And how are you still shaving? | И каким образом ты до сих пор бреешься? |
I can see that, but why are you shaving in my kitchen? | Я это вижу, но почему ты бреешься на моей кухне? |
How long since you've stopped shaving? | Сколько ты уже не бреешься? |
You've had worse from shaving. | Блин, Хейвуд, ты когда бреешься, сильней режешься. |
An appendectomy or shaving a man's stomach? | Делала аппендектомию или брила мужчине живот? |
She's always worrying about her legs, she keeps shaving them- | Она всегда беспокоилась о своих ногах, брила их |
I went home from your place to shower, and I'm so tired that I fell asleep while shaving my legs. | От тебя я пошла к себе принять душ, и я так устала, что уснула, когда брила ноги. |
I was shaving my legs, I sat up... | Я брила ноги и села... |
Then I'll tell him about the shaving kit. | Тогда я все расскажу про бритвенный набор. |
And yet here you stand as a fortune walks away, with your wedding tackle stuffed into your shaving kit. | И вот ты стоишь передо мной, пока от нас уплывает целое состояние. со своим поплавком засунутым в бритвенный набор! |
You got yourself your shaving mirror your toothbrush, a toothpick. | Здесь есть зеркальце для бритья зубная щетка, зубочистка. |
If I don't, he won't give me shaving soap,... and I need that for the Italians. | Тогда аптекарь даст мне крем для бритья, а он мне нужен для итальянцев. |
From the shaving lotion. | От лосьона для бритья. |
But you've a sink up here for shaving and the necessary's where it should be. | Но ты раковиной сюда для бритья и необходимо, где это необходимо. |
Shaving foam is a con. | Пена для бритья - это развод. |
I'm giving you one more minute to pout and then I'm shaving you bald. | Даю тебе еще одну минутку похныкать, а потом брею тебя налысо. |
Why are you shaving your legs? | Да, я брею свои ноги. |
I am shaving everything! | Я брею все подряд. |
Here's me shaving a homeless. | Вот я брею бездомного. |
But I've done worse shaving my legs. | Только, если честно, у меня бывают порезы посильнее, когда я брею ноги. |
They kind of stare back at me when I'm shaving. | Они будто пялятся на меня, когда я бреюсь. |
You heard me shaving! | Ты же слышала, что я бреюсь! |
Julian? I'm shaving. | Джулиан? - Я бреюсь. |
Okay, you're shaving for me. | Бреюсь с чужой помощью. |
As you can see, I'm shaving. | Бреюсь, как видишь. |