| But that's off the list when and if I ever start shaving. | Но последнее можно вычеркнуть из списка, когда я начну бриться. |
| I could stop all that shaving and plucking and waxing. | Я перестану бриться, выдёргивать, натирать. |
| I'm tired of shaving with the garden hose. | Я устал бриться при помощи садового шланга. |
| I mean, if you want to see a man gain weight and a woman stop shaving get them married. | Если ты хочешь, чтобы мужчина набрал вес, а женщина перестала бриться то пожени их. |
| You should be more careful shaving. | Тебе следует аккуратнее бриться. |
| Do you mind if I finish shaving? | Ничего, если я закончу бритье? |
| This one time I estimated that I was saving months, if you calculate 15 minutes of shaving per day. | Однажды я подсчитал, что так экономлю... месяцы, если считать по 15 минут в день на бритье. |
| For long time people used only different depilation techniques for hair removal - such as shaving, waxing, chemical and bio-depilation. | Долгое время волосы устраняли только с помощью различных способов депиляции - бритье, ваксация, химическая и биоэпиляция. |
| The best method of depilation both previous to and after the photoepilation is shaving. | Лучший способ депиляции как до, так во время курса фотоэпиляции это бритье. |
| You cut yourself shaving. | Ты порезался при бритье. |
| Okay, but I'm not shaving anything. | Ладно, но брить я ничего не буду. |
| I'm going to begin by shaving a short strip along the coronal incision instead of cutting off all of his hair. | Я начну с удаления короткой пряди волос вдоль коронарного разреза вместо того, чтобы брить его наголо. |
| In addition, a special commission is said to have been created in order to purify the army and ministries, and to enforce the regulations prohibiting soldiers from smoking, shaving their beards and having long hair. | Кроме того, сообщается, что была создана специальная комиссия для проведения чистки в армии и министерствах и введения мер, запрещающих военнослужащим курить, брить бороды и носить длинные волосы. |
| Why do you stop shaving? | Почему ты перестала брить? |
| I gave up shaving my armpits for him. | Я перестала брить подмышки. |
| I did it shaving, man. | Поранил, когда брился, приятель. |
| What, you cut yourself shaving? | Ты порезался, когда брился? -Да. |
| And he nicked himself shaving. | А ещё он порезался, когда брился. |
| Maybe he cut himself shaving? | Порезался, когда брился? |
| I... I cut myself shaving. | Я порезался, когда брился. |
| And then I saw him... shaving. | А потом я увидела, как он... бреется. |
| Tom is shaving in his room. | Том бреется в своей комнате. |
| I think what's-his-name is shaving. | Думаю Как Там Его бреется. |
| Who is shaving on the plane? | Кто бреется в самолёте? |
| One character watches himself live, love and exult, before being betrayed, with the calm of someone shaving. | Один персонаж наблюдает как он живет, радуется, и как его потом бросают и предают, со таким спокойствием, будто он бреется. |
| Are you shaving your office furniture? | Ты что, бреешь офисную мебель? |
| I thought you were shaving your face! | Я думала, что ты бреешь лицо! |
| Still shaving your Captain as usual? | По-прежнему бреешь своего капитана? |
| Why are you shaving your legs? | Зачем ты бреешь свои ноги? |
| Jean-Baptiste, you're not only shaving me but you're boring me too. | Ты меня бреешь, да ещё и тоску нагоняешь! |
| And how are you still shaving? | И каким образом ты до сих пор бреешься? |
| I was just hoping you were shaving. | Я лишь надеялся что ты бреешься. |
| And then one day soon, maybe you're shaving, | И затем, в погожий день, вдруг ты бреешься, |
| You're shaving, first thing in the morning? | Ты бреешься по утрам? |
| You've had worse from shaving. | Блин, Хейвуд, ты когда бреешься, сильней режешься. |
| An appendectomy or shaving a man's stomach? | Делала аппендектомию или брила мужчине живот? |
| She's always worrying about her legs, she keeps shaving them- | Она всегда беспокоилась о своих ногах, брила их |
| I went home from your place to shower, and I'm so tired that I fell asleep while shaving my legs. | От тебя я пошла к себе принять душ, и я так устала, что уснула, когда брила ноги. |
| I was shaving my legs, I sat up... | Я брила ноги и села... |
| Then I'll tell him about the shaving kit. | Тогда я все расскажу про бритвенный набор. |
| And yet here you stand as a fortune walks away, with your wedding tackle stuffed into your shaving kit. | И вот ты стоишь передо мной, пока от нас уплывает целое состояние. со своим поплавком засунутым в бритвенный набор! |
| A gas pistol disguised as a fountain pen, a shaving brush with secret cavities? | Газовый пистолет, замаскированный под авторучку, кисточка для бритья с тайными выемками? |
| If I don't, he won't give me shaving soap,... and I need that for the Italians. | Тогда аптекарь даст мне крем для бритья, а он мне нужен для итальянцев. |
| And some shaving foam. | И пену для бритья. |
| Funny time to be shaving | Самое время для бритья. |
| Shaving foam is a con. | Пена для бритья - это развод. |
| I'm giving you one more minute to pout and then I'm shaving you bald. | Даю тебе еще одну минутку похныкать, а потом брею тебя налысо. |
| Why are you shaving your legs? | Да, я брею свои ноги. |
| That's it, I'm shaving my head. | Все, я брею голову. |
| Here's me shaving a homeless. | Вот я брею бездомного. |
| But I've done worse shaving my legs. | Только, если честно, у меня бывают порезы посильнее, когда я брею ноги. |
| I mean, these two have jobs, and Eric is off to start his life, and I'm doing more shaving than ever. | У эти двух есть работы, а Эрик начинает свою жизнь, и я бреюсь больше чем когда-либо. |
| You heard me shaving! | Ты же слышала, что я бреюсь! |
| As you can see, I'm shaving. | Бреюсь, как видишь. |
| I'm shaving with it. | Я с его помощью бреюсь. |
| I've lost more blood than that shaving. | Я больше калечусь когда бреюсь. |