And when Mlle. Daphne from The Merry Shamrock tearooms telephoned to me to inform me of the whereabouts of Mme. Oliver, you were listening in. | А когда из кафе "Весёлый трилистник" мне позвонила мадемуазель Дафни и сообщила, где сейчас мадам Оливер, вы подслушивали. |
And for the duration of my visit, the telephone, it sounded only once, and that was for me from Mlle. Daphne on your behalf from The Merry Shamrock tearooms. | И за всё то время, что я находился там, раздался всего один телефонный звонок, и нужен был я; это, по вашей просьбе, звонила мадемуазель Дафни из кафе "Весёлый трилистник". |
By 1958 this had become The Shamrock Stamp Club, a mail order sales business promoted by advertising in Mickey Mouse comics. | В 1958 году это занятие привело к созданию «Филателистического клуба Трилистник» (The Shamrock Stamp Club), бизнес по продаже почтовых марок по заказу с доставкой по почте, который рекламировался в комиксах о Микки Маусе. |
The shamrock is featured on the passport stamp of Montserrat, many of whose citizens are of Irish descent. | Трилистник изображается на печати в паспортах британской заморской территории Монтсеррат, многие жители которой имеют ирландское происхождение. |
Then last night he walks into the Shamrock, big as life, being a big shot, telling some woman on the phone how he robbed a liquor store... wearing a fake mustache, and he just came into a lot of money. | А вчера он пришел в "Трилистник", во всей красе, весь важный, рассказывал какой-то женщине по телефону, как ограбил винный, нацепив фальшивые усы, и что теперь купается в деньгах. |
Shamrock Rovers were founded in Ringsend, Dublin. | «Шемрок Роверс» был основан в городском районе Дублина Рингсенд. |
Collins signed for Shamrock Rovers in November 1973 making his début on the 11th at Glenmalure Park. | В 1973 году Коллинз подписал контракт с «Шемрок Роверс», дебютировав 11 ноября на «Гленмалер Парк». |
Scully's performance as manager of Kilkenny attracted the interest of Shamrock Rovers, who had undergone massive internal restructuring since Scully's playing days. | Работа Скалли в качестве тренера «Килкенни» вызвала интерес «Шемрок Роверс», который подвергся массовой реструктуризации со времён выступлений Скалли. |
Stiles' son John was also a footballer, playing for Shamrock Rovers and Leeds United in the early 1980s. | Его сын, Джон Стайлз, выступал за «Шемрок Роверс» и «Лидс Юнайтед» в начале 1980-х. |
On 4 April 2008, he broke the previous record of 121 goals against Shamrock Rovers to surpass the record previously held by Turlough O'Connor. | 4 апреля 2008 года он побил предыдущий рекорд Турлоу О'Коннора по голам в высшей лиге, забив 121-й гол в матче против «Шемрок Роверс». |
Dad, can I have 50 bucks for a shamrock tattoo? | можешь дать мне 50 баксов на тату с клевером? |
Look where we are, under the shamrock! | Глянь-ка, мы под клевером! |
The Irish gave the world the paddy wagon, the shamrock shake, and folk dancing where you don't move your arms. | Ирландцы подарили миру тюремный фургончик, молочный коктейль с клевером и народные танцы, в которых не надо двигать руками! |
"Frank Shamrock:EXCLUSIVE INTERVIEW". | Frank Shamrock: EXCLUSIVE INTERVIEW (англ.) (недоступная ссылка). |
By 1958 this had become The Shamrock Stamp Club, a mail order sales business promoted by advertising in Mickey Mouse comics. | В 1958 году это занятие привело к созданию «Филателистического клуба Трилистник» (The Shamrock Stamp Club), бизнес по продаже почтовых марок по заказу с доставкой по почте, который рекламировался в комиксах о Микки Маусе. |
The two faced off at Strikeforce Shamrock vs. Baroni, a co-promotion between EliteXC and Strikeforce on June 22, 2007 on Pay-Per-View. | Они встретились в поединке на турнире Strikeforce: Shamrock vs. Baroni, проведённом Strikeforce совместно с EliteXC 22 июня 2007 года. |
Narrated by Ibn Nafi from reading in the prayer and the imposition of shamrock, and not to leave any. | Комментирует ибн Нафи читая в молитве и введение Shamrock, и не оставлять каких-либо. |
Thus, a Japan Airlines flight numbered 111 would be written as "JAL111" and pronounced "Japan Air One One One" on the radio, while a similarly numbered Aer Lingus would be written as "EIN111" and pronounced "Shamrock One One One". | Таким образом, рейс компании Аёг Lingus под номером 111 будет закодирован как «EIN111», а произнесён по радиосвязи как «Shamrock Сто одиннадцать». |
And again in Shamrock, Texas. | И вновь, Шэмрок, штат Техас. |
Let's go, Shamrock, come on. | Давай, Шэмрок, двигай. |
Now here's Shamrock returning Bodie's call. | И вот Шэмрок перезванивает Боди. |
That would be Shamrock. | Это, видимо, Шэмрок. |
The clubtext quoted Shamrock Rovers and Pat Scully have mutually agreed to part company with immediate effect. | На сайте клуба появилось сообщение: «"Шэмрок Роверс" и Пэт Скалли взаимно согласились немедленно расторгнуть контракт. |
Now, would we all like to know our goal for this Shamrock Dinner? | Хотите ли вы знать нашу цель на этом Ужине Ирландцев? |
An invitation to the Chicago Shamrock Dinner. | Приглашение на Ужин Чикагских Ирландцев. |
It's a shamrock keychain. | Да ладно тебе. Смотри, брелок-клевер. |
I got him this shamrock keychain. | Я купил ему брелок-клевер. |
During the first call... Sydnor had eyes on Shamrock over in West Baltimore. | В течении первого разговора Сиднор наблюдал за Шэмроком на Вест Балтимор. |
We didn't catch a call between Stringer and Shamrock. | Мы не перехватывали разговора между Стрингером и Шэмроком. |