Английский - русский
Перевод слова Sexism

Перевод sexism с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сексизм (примеров 53)
It's racism, sexism, anti-semitism, misogyny. Это расизм, сексизм, антисемитизм, женоненавистничество.
The Special Rapporteur also warns that the political environment, where for instance patriarchy, sexism and authoritarian regimes are structural challenges, can also unduly undermine access to funding to civil society. Специальный докладчик предупреждает также, что политическая среда, в которой, например, патриархат, сексизм и авторитарный режим являются структурными проблемами, также может неоправданным образом подрывать доступ гражданского общества к финансированию.
There is a need to eliminate stereotypes and sexism not only in schools but also in such social institutions as the church, political system, and the media. Необходимо искоренять стереотипы и сексизм не только в школах, но и в таких общественных институтах, как церковь, политическая система, а также в средствах массовой информации.
But this sexism thing, and the whole school argument, I - Но сексизм и упоминание школы, я...
Sexism was definitely linked to the social and cultural aspects of religion, and there was a clear need to distinguish religions from religious interpretations. Сексизм, безусловно, связан с социальными и культурными аспектами религии, и существует четкая необходимость проводить различия между религиями и религиозными толкованиями.
Больше примеров...
Гендерной дискриминации (примеров 11)
It is also seen as a strategy to eradicate gender oppression, patriarchy, sexism, racism, ageism, and structural oppression - both historically rooted and current forms. Оно также рассматривается в качестве стратегии искоренения как исторически сложившейся практики притеснения женщин, патриархата, гендерной дискриминации, расизма, дискриминации по возрасту, а также со стороны различных структур, так и их современных проявлений.
It should recognize the finite nature of resources, encourage a common consciousness of the role of workers in society and emphasize the need to address discrimination, in particular racism and sexism, with respect to migration and the labour markets. Следует признать конечный характер ресурсов, способствовать всеобщему осознанию роли трудящихся в обществе и подчеркивать необходимость устранения дискриминации, в особенности расизма и гендерной дискриминации, применительно к миграции и рынкам труда.
(a) Studies relating to the issue of sexism а) Исследования проблем гендерной дискриминации
It therefore thinks that sexism and all kind of stereotypes related to the traditional roles of women and men and gender bias should be eradicated from all educational programmes. Поэтому она считает, что все проявления сексизма и стереотипов в отношении традиционных ролей мужчин и женщин и гендерной дискриминации должны быть изжиты из всех учебных программ.
Significant progress had been made towards eliminating sexism in the curriculum and legislation, increasing awareness of gender discrimination and providing practical training in gender issues. Удалось добиться существенного прогресса в деле искоренения сексистского подхода в учебной программе и законодательстве, что способствовало пониманию вопросов гендерной дискриминации и обеспечению практического изучения гендерной проблематики.
Больше примеров...
Дискриминации по полу (примеров 4)
There is no sexism, no racism or speciesism in the term earthling. В термине землянин нет никакой дискриминации по полу, никакого расизма или видовой дискриминации.
National education civil servants must exercise full vigilance and maximum firmness in the face of all forms of racism, sexism or violence committed against any individual on the grounds of actual or presumed affiliation with an ethnic or religious group...) . Сотрудники государственной системы образования обязаны проявлять максимальную бдительность и максимальную твердость в отношении любых форм расизма или дискриминации по полу, любых форм насилия в отношении человека по мотивам его принадлежности, реальной или предполагаемой, к какой-либо этнической или религиозной группе (...) .
The project director participated at various conferences in France and elsewhere in Europe, in most cases in partnership with the University of Lille, and has launched another project of the same kind on sexism in school textbooks. Директор проекта выступала с докладами на различных конференциях во Франции и в Европе, в том числе в рамках партнерства с Лилльским университетом, а также проводила подобную работу, касающуюся дискриминации по полу в школьных учебниках.
2005: MAPP continued its study on sexism in publications for children. ДИПП продолжало свои исследования в отношении проблемы дискриминации по полу в детских изданиях.
Больше примеров...
Дискриминации по половому признаку (примеров 4)
This year, zero tolerance for cases of violence, rape, sexism and abuse of women is the African Union's watchword within the framework of its strategic policy on gender, based on respect for human dignity. В этом году стратегия нулевой терпимости к насилию, изнасилованиям, дискриминации по половому признаку и злоупотреблениям в отношении женщин является девизом Африканского союза в рамках его стратегической политики по гендерным вопросам, основанной на уважении человеческого достоинства.
(Kenzi reading) According to a disgruntled source, sexism is to blame for the security lapse "По данным одного очень возмущенного источника," в этой дискриминации по половому признаку следует винить недочёты в системе безопасности
sexism is to blame for the security lapse в этой дискриминации по половому признаку следует винить недочёты в системе безопасности
Despite these efforts, sexism had not disappeared from the hidden curriculum, which showed that girls' and women's rights have still not found a place in teachers' thinking or behaviour. Несмотря на эти усилия, в парагвайских школах по-прежнему отмечаются завуалированные проявления дискриминации по половому признаку, которые свидетельствуют о ненадлежащем отношении преподавателей к правам девочек и женщин.
Больше примеров...
Дискриминация по половому признаку (примеров 2)
Just out-and-out sexism in the work place. Просто все возрастающая дискриминация по половому признаку на рабочем месте.
Questions about her record have been sidestepped; her inexperience is lauded as a virtue; any criticism is dismissed as sexism. Вопросы о ее небезоблачном прошлом отложены в сторону; ее неопытность оценивается как достоинство; любая критика отклоняется, расцениваясь как дискриминация по половому признаку.
Больше примеров...
Половой дискриминации (примеров 3)
The tide of public opinion is turning against sexism. Общественное мнение поворачивается против половой дискриминации.
On the contrary, the Workers' Olympiads opposed all kinds of chauvinism, sexism, racism and social exclusiveness. Напротив, Рабочие олимпиады были направлены против всех видов шовинизма, половой дискриминации, расизма и социальной исключительности.
Alexander is a vocal advocate for equality of outcome in Hollywood and speaks out about against gender discrimination and sexism and promotes diversity, including a more positive and visible representation of Arabs. Александр является сторонником гендерного равенства в Голливуде, открыто выступает против половой дискриминации и активно содействует общинам арабской диаспоры.
Больше примеров...
Дискриминации по признаку пола (примеров 12)
Therefore, the working group is also cooperating with the media to eliminate sexism in society. Поэтому рабочая группа сотрудничает также с СМИ в целях ликвидации дискриминации по признаку пола в обществе.
As part of the Educational Reform Programme, existing textbooks were being reviewed and new ones introduced with a view to eliminating sexism and other forms of discrimination. В рамках Программы реформирования системы образования проводится пересмотр существующих и выпуск новых учебников с целью ликвидации дискриминации по признаку пола и других форм дискриминации.
Imagine the ills of racism, discrimination, sexism and ethnic conflict meeting head-on with masses of educated, well-informed, culturally rich and confident citizens. Представьте себе, что пороки расизма, дискриминации, дискриминации по признаку пола и этнических конфликтов натолкнутся на массу образованных, хорошо информированных, культурно богатых и уверенных в себе граждан.
As part of these efforts, it is important to address public views and values regarding sexism or other forms of discrimination, including through creative communication and education campaigns, and monitor these on a regular basis as indicators of social development. В рамках этих усилий важно сформировать общественное мнение и моральные ценности в отношении дискриминации по признаку пола и других форм дискриминации, в том числе путем проведения новаторской агитационно-пропагандистской работы, а также отслеживать тенденции в этой области на регулярной основе как показатели социального развития.
In some States, as a result of the economic crisis or religious extremism in society or even as a result of institutional attitudes, women may be subjected to sexism in addition to aggravated discrimination. В некоторых государствах вследствие экономического кризиса или религиозного экстремизма, имеющего место в обществе или даже на институциональном уровне, женщины, помимо дискриминации по названным признакам, могут становится объектом дискриминации по признаку пола.
Больше примеров...