Английский - русский
Перевод слова Sewer

Перевод sewer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Канализация (примеров 34)
You said it was a sewer. Ты сказала, что это была канализация.
At least I know it's a sewer. Я хоть знаю, что это канализация.
But it smells like you've just wandered into an open sewer. Но вонять ТГТ будет, как канализация.
Perhaps your civilization is the sewer of an even greater society above you. А может, ваша цивилизация... просто канализация высшего обществанад вами?
There's a sewer main under the bank. Под банком проходит канализация.
Больше примеров...
Канализационный (примеров 13)
What is this, sewer chic? Что это такое, канализационный шик?
There's a sewer tunnel under the bunker. Под бункером находится канализационный туннель.
So... disgruntled audience member trying to rid the world of nerds, or sewer Alligator annoyed by bad portrayal? Итак, это какой-то социопат, избавляющий мир от чудиков или канализационный аллигатор, недовольный своим изображением?
Beyond this brickwork and masonry, there is a large main sewer that empties into the river. За этой каменной кладкой проходит большой канализационный коллектор, который выходит к реке.
They followed the water current, including wading through the drainage sewer and collected evidence from the debris. Они проследили за движением потока воды, в том числе проверили канализационный сток и собрали вещественные доказательства из мусора.
Больше примеров...
Коллектор (примеров 17)
There's only one sewer, and we're in it. Здесь только один коллектор, и мы сейчас в нем.
You're lucky I don't shoot you for making me walk through that sewer. Тебе повезло, что я не пристрелил тебе за то, что заставил меня пролезть через этот коллектор.
Turning left here, we enter the CaesarAugustus memorial sewer, and from there proceed directly to the hypocaust. Повернув налево, мы попадаем в мемориальный коллектор Цезаря Августуса, и оттуда переходим прямо в отопительную систему.
Fruitmeier's gave me secret access to the sewer, so I decided to frame balloon boy for the crime by using his disgusting dessert. Из магазина Фрутмайера я сделал секретный проход в коллектор, а затем я решил использовать для преступления этот отвратительный десерт.
I was wondering if any of the evidence from the crime scene might have washed its way all the way down the block to the... sewer. Я не удивлюсь, если какие-либо улики с места преступления были смыты в нижнюю часть квартала прямо... в коллектор.
Больше примеров...
Сточную канаву (примеров 5)
He cuts them up and dumps them in the sewer. Он разрезает их и выбрасывает в сточную канаву.
In Adra, the body was found of a person who had been shot dead and then dumped in a sewer. В Адре было найдено тело человека, которого застрелили и бросили в сточную канаву.
Do you think it's possible to end up in a good place with someone whose head you imagine rolling down the street and into a sewer? Думаешь, возможно наладить хорошие отношения с человеком, если представляешь, как его голова катится по улице в сточную канаву?
The sea will be a sewer. Оно превратится в сточную канаву.
They are reportedly threatening to continue their summary executions and have already killed a soldier and thrown him into a sewer. По сообщениям, они угрожают продолжать казни без надлежащего судебного разбирательства и уже убили одного военнослужащего, которого они сбросили в сточную канаву.
Больше примеров...
Сточную трубу (примеров 6)
If she gets to the sewer she won't come up again. Если она попадёт в сточную трубу, ей не выбраться.
But I changed that sewer into a garden. Но я сменил эту сточную трубу на сад.
It found its way to the river by accident through a sluice or sewer. В реку оно попало случайно через шлюз или сточную трубу.
You waste a doctor's time with more important things, like the sewer that's being vented out of your mouth. Врач тратит время на более важные вещи. Например, на сточную трубу, которая находится у Вас во рту.
Quickly, into the sewer hole. Быстро, в сточную трубу.
Больше примеров...
Сточной канаве (примеров 4)
It was an open sewer, Mr. McGinnes. Как в сточной канаве, мистер МакГиннес.
Who else is in this sewer? Кто еще в этой сточной канаве?
And we remain here in the sewer! Это мы остались в сточной канаве.
A sewer would have cleaner water. В сточной канаве вода чище.
Больше примеров...
Сточная труба (примеров 4)
Maybe a sewer leading to the river. Может это сточная труба ведущая в реку. Да.
Got a mind like a sewer. Твой разум как сточная труба.
You got a mind like a sewer. Твой разум как сточная труба.
Doesn't look like a sewer pipe. Не выглядит как сточная труба.
Больше примеров...
Сток (примеров 3)
They followed the water current, including wading through the drainage sewer and collected evidence from the debris. Они проследили за движением потока воды, в том числе проверили канализационный сток и собрали вещественные доказательства из мусора.
I'm thrown into the sewer - Он швырнул меня прямо в канализационный сток...
In that regard, she announced with satisfaction that the problem of waste leakage from a sewer at the Kibera slum in Nairobi had finally been resolved and that spillage into the Nairobi dam had been halted. В этой связи она объявила о том, что наконец-то удалось решить проблему утечки из канализационной системы в трущобном районе Кибера в Найроби и что был прекращен сток отходов в водоем, огражденный дамбой, на реке Найроби.
Больше примеров...