| From what I see on the news, that Miami is a real sewer. | Из всего, что я вижу в новостях, Майами - настоящая канализация. |
| If a sewer coul puke, this is what it' smell like. | Если б канализация могла блевануть, то именно такой и был бы запах. |
| You know, if you forget that this is a sewer, it's kind of a beautiful place. | Знаешь, а это прекрасное место если забыть о том, что это канализация. |
| They had put in underground sewer pipes, and as a result, one of the great scourges of the late 19th century, waterbornediseases like cholera, began to disappear. | Так же, была проведена канализация. И как результат, одноиз самых больших бедствий конца 19-го века - заболевания, передающиеся с водой, например холера - стали исчезать. |
| You had water, sewer networks that allowed for this kind ofunchecked expansion. | Водопровод, канализация... Всё это способствовалонеумолимому росту. |
| Mayor, this sewer debacle has gone on long enough. | Мэр, этот канализационный прорыв зашёл слишком далеко. |
| Or some kind of captured sewer monster? | Или пойманный канализационный монстр? |
| That's it... a sewer outlet. | вот оно... Канализационный слив. |
| I hate to break up this little love fest we're having but... there's a sewer alligator sighting, so we're up. | Не хочется портить нашу милейшую беседу, но... обнаружен канализационный аллигатор, так что нам пора. |
| If the fire suppressant is water, then the floor of the storage room should be curbed and the floor drainage system should not lead to the sewer or storm sewer or directly to surface water but should have its own collection system, such as a sump; | Если в качестве средства пожаротушения используется вода, то полы помещения для хранения отходов должны иметь бордюр, и система водостока в полу должна выходить не в общий канализационный водосток, ливнеотводный канал или непосредственно в наземные водоемы, а иметь собственную коллекторную систему типа сточного колодца; |
| There's only one sewer, and we're in it. | Здесь только один коллектор, и мы сейчас в нем. |
| If any of these skitter guards find out that the entire population's trying to escape through the sewer, the whole thing's over. | Если какой-нибудь патрульный скиттер увидит, что весь народ пытается сбежать через коллектор, всё плохо кончится. |
| I fell in the sewer. | Я провалился в коллектор. |
| Turning left here, we enter the CaesarAugustus memorial sewer, and from there proceed directly to the hypocaust. | Повернув налево, мы попадаем в мемориальный коллектор Цезаря Августуса, и оттуда переходим прямо в отопительную систему. |
| I was wondering if any of the evidence from the crime scene might have washed its way all the way down the block to the... sewer. | Я не удивлюсь, если какие-либо улики с места преступления были смыты в нижнюю часть квартала прямо... в коллектор. |
| He cuts them up and dumps them in the sewer. | Он разрезает их и выбрасывает в сточную канаву. |
| In Adra, the body was found of a person who had been shot dead and then dumped in a sewer. | В Адре было найдено тело человека, которого застрелили и бросили в сточную канаву. |
| Do you think it's possible to end up in a good place with someone whose head you imagine rolling down the street and into a sewer? | Думаешь, возможно наладить хорошие отношения с человеком, если представляешь, как его голова катится по улице в сточную канаву? |
| The sea will be a sewer. | Оно превратится в сточную канаву. |
| They are reportedly threatening to continue their summary executions and have already killed a soldier and thrown him into a sewer. | По сообщениям, они угрожают продолжать казни без надлежащего судебного разбирательства и уже убили одного военнослужащего, которого они сбросили в сточную канаву. |
| If she gets to the sewer she won't come up again. | Если она попадёт в сточную трубу, ей не выбраться. |
| But I changed that sewer into a garden. | Но я сменил эту сточную трубу на сад. |
| It found its way to the river by accident through a sluice or sewer. | В реку оно попало случайно через шлюз или сточную трубу. |
| You waste a doctor's time with more important things, like the sewer that's being vented out of your mouth. | Врач тратит время на более важные вещи. Например, на сточную трубу, которая находится у Вас во рту. |
| Quickly, into the sewer hole. | Быстро, в сточную трубу. |
| It was an open sewer, Mr. McGinnes. | Как в сточной канаве, мистер МакГиннес. |
| Who else is in this sewer? | Кто еще в этой сточной канаве? |
| And we remain here in the sewer! | Это мы остались в сточной канаве. |
| A sewer would have cleaner water. | В сточной канаве вода чище. |
| Maybe a sewer leading to the river. | Может это сточная труба ведущая в реку. Да. |
| Got a mind like a sewer. | Твой разум как сточная труба. |
| You got a mind like a sewer. | Твой разум как сточная труба. |
| Doesn't look like a sewer pipe. | Не выглядит как сточная труба. |
| They followed the water current, including wading through the drainage sewer and collected evidence from the debris. | Они проследили за движением потока воды, в том числе проверили канализационный сток и собрали вещественные доказательства из мусора. |
| I'm thrown into the sewer - | Он швырнул меня прямо в канализационный сток... |
| In that regard, she announced with satisfaction that the problem of waste leakage from a sewer at the Kibera slum in Nairobi had finally been resolved and that spillage into the Nairobi dam had been halted. | В этой связи она объявила о том, что наконец-то удалось решить проблему утечки из канализационной системы в трущобном районе Кибера в Найроби и что был прекращен сток отходов в водоем, огражденный дамбой, на реке Найроби. |