| Well, that puts him in his... seventies now? | Значит ему сейчас... семьдесят? |
| Well, you're in your seventies. | Ну, тебе под семьдесят. |
| I judge he would be in his seventies now. | Ему сейчас должно быть за семьдесят |
| And some of them are in their seventies. | И некоторые из них находятся в свои семьдесят». |
| I would say they were in their late seventies, and I would say that they were on a date, because he was wearing a very neat little suit with a yellow tie - a brown suit. | Мне показалось, что им было давно за семьдесят, и что у них было свидание, потому что он был одет в очень изящный костюм, коричневый костюм с жёлтым галстуком. |
| By the early 1980s, the Raders (now in their seventies) had spent nearly fifty years working long hours to put out a bimonthly publication. | К началу 1980-х Рейдерс (в его семьдесят лет) провёл почти пятьдесят лет работы над выпуском публикаций, выходящих дважды в месяц. |
| Orville Wright, then in his seventies, countered the magazine articles by writing "The Mythical Whitehead Flight", which appeared in the August 1945 issue of U.S. Air Services, a publication with a far smaller but very influential readership. | Орвилл Райт, которому тогда было уже за семьдесят, был вынужден ответить и опубликовал статью «Мифический полёт Уайтхеда» в 1945 году в журнале U.S. Air Services, имевшем намного меньший круг подписчиков. |