Well, that puts him in his... seventies now? |
Значит ему сейчас... семьдесят? |
Well, you're in your seventies. |
Ну, тебе под семьдесят. |
I judge he would be in his seventies now. |
Ему сейчас должно быть за семьдесят |
And some of them are in their seventies. |
И некоторые из них находятся в свои семьдесят». |
I would say they were in their late seventies, and I would say that they were on a date, because he was wearing a very neat little suit with a yellow tie - a brown suit. |
Мне показалось, что им было давно за семьдесят, и что у них было свидание, потому что он был одет в очень изящный костюм, коричневый костюм с жёлтым галстуком. |
By the early 1980s, the Raders (now in their seventies) had spent nearly fifty years working long hours to put out a bimonthly publication. |
К началу 1980-х Рейдерс (в его семьдесят лет) провёл почти пятьдесят лет работы над выпуском публикаций, выходящих дважды в месяц. |
Orville Wright, then in his seventies, countered the magazine articles by writing "The Mythical Whitehead Flight", which appeared in the August 1945 issue of U.S. Air Services, a publication with a far smaller but very influential readership. |
Орвилл Райт, которому тогда было уже за семьдесят, был вынужден ответить и опубликовал статью «Мифический полёт Уайтхеда» в 1945 году в журнале U.S. Air Services, имевшем намного меньший круг подписчиков. |