There were hackers that did it in the seventies as well. |
Были хакеры, которые придумали это ещё в 70-е годы. |
Thus the overall economic situation in Africa has fallen to a level below the one recorded in the seventies. |
Таким образом общие показатели экономической обстановки в Африке упали ниже уровня, зарегистрированного в 70-е годы. |
In the seventies, approximately 1 million barrels of oil were spilled annually in the Gulf. |
В 70-е годы в воды Залива ежегодно сбрасывалось порядка 1 млн. баррелей нефти. |
To strike a personal note - I am delighted, after a year's interval, to appear again in the CD of which I was privileged to be a part in the seventies as Poland's Permanent Representative. |
От себя лично я хотел бы отметить, что я рад вновь, после годичного перерыва, присутствовать на заседаниях КР, в которых я имел честь принимать участие в 70-е годы в качестве Постоянного представителя Польши. |
As a result, the global population is growing by 1.5 per cent a year, rather than the 2 per cent growth rates of the sixties and early seventies. |
В результате глобальное народонаселение растет на 1,5 процента в год, а не на 2 процента, как в 60-е и 70-е годы. |
In seventies, after total reconstruction carried out without stopping the manufacture, the plant successfully switched to production of energy-saturated 3-ton class T-150 tractors in caterpillar and four-wheeled versions. |
В 70-е годы завод, преодолев без остановки производства коренную реконструкцию, успешно перешел на выпуск энергонасыщенных тракторов класса трактора Т- 150 в гусеничном и колесном исполнении. |
In the seventies, Juan Antonio Villacañas explores a new way of creating: the union of poem and image to construct a unity of significance that he called "liriforma". |
В 70-е годы Хуан Антонио Вильяканьяс открывает для себя новую творческую грань: объединение поэмы и изображения, создавая новую понятийную единицу, которую он называет «Liriformas». |
We're looking for a woman who knew Holberg and lived here in Grindavik in the seventies. |
Мы ищем женщину, которая была знакома с Хольбергом и жила в 70-е годы здесь, в Гриндавике. |
In the Seventies it becomes top operator in the Italian - Japanese multimode transport sector thanks to the opening of the "Transiberian Bridge". |
В 60-е годы, Canali, становится номером один в Европе по услуге смешанной транспортировки с помощью tankcontainers и в 70-е годы завоевывает первенство как многорежимный итало-японский оператор, извлекая максимальную пользу от момента открытия Трансибирской магистрали. |