| In the seventies and eighties of the twentieth century, the outer walls were painted green. | В семидесятые - восьмидесятые годы ХХ века наружные стены были выкрашены в зелёный цвет. |
| It all kind of mushes together up here, the sixties, seventies. | Сейчас все смешалось в кучу шестидесятые, семидесятые |
| In our country, the population of older persons reflects the pattern typical of our part of the world; rapid growth as reflected by the census data for the seventies, eighties and nineties, with a substantial and sustained rise into the new millennium. | Доля пожилых людей в нашей стране отражает типичную для нашего региона мира ситуацию: быстрый рост, о котором свидетельствуют данные переписей за семидесятые, восьмидесятые и девяностые годы, и существенное и неуклонное повышение его темпов в новом тысячелетии. |
| Built in the Seventies, this is the Transfagarasan Highway. | Это шоссе Трансфагарасан, построенное в семидесятые. |
| Guys, I think it's time we honor all the braincells that survived the seventies. | Ребята, я думаю, это - время, чтобы почтить наши извилины, которые пережили семидесятые. |
| Women's sports participation has passed the problematic stage, partly due to large-scale campaigns organised in the seventies and eighties, which encouraged many women to practise sports. | Проблему с привлечением женщин к занятиям спортом частично удалось решить благодаря проведенным в семидесятые и восьмидесятые годы широкомасштабным кампаниям, которые побудили большое число женщин начать заниматься спортом. |
| Develops in the seventies by the entrepreneurial ability of two manufacturers Belgian and a German. | Разработан в семидесятые годы на предпринимательские способности двух производителей Бельгии и немецком языках. |
| "We still do not live as he lived rampant repression in Argentina in the seventies, but the climate of fear and censorship is already installed," said Martinez. | Мы до сих пор не жить, как жил безудержной репрессий в Аргентине в семидесятые годы, но атмосфера страха и цензура уже установлена, сказал Мартинес. |
| I want to see what happens in the Seventies and Eighties. | Я хочу узнать, что было в семидесятые, - ...восьмидесятые... |
| Way back in the seventies. | В далёкие семидесятые годы. |
| Our first decade is the seventies. | Первое отделение "Семидесятые". |
| No, back in the seventies. | Нет, в семидесятые годы. |