| It found that, in spite of the results of the Tokyo and Uruguay Rounds, the average trade deficit of developing countries in the nineties was 3 percentage points of GDP higher than in the seventies, whereas economic growth was 2 points lower. | Был сделан вывод, что, несмотря на результаты Токийского и Уругвайского раундов в 90-е годы, дефицит торгового баланса развивающихся стран в среднем был на 3 процентных пункта ВВП выше уровня 70-х годов, в то время как темпы экономического роста были на 2 пункта ниже. |
| This "productivism" shaped the Swiss agricultural policy for decades, until the seventies, strengthened by a never-ending economic growth. | Стремление производить как можно больше определило сельскохозяйственную политику Швейцарии на десятилетия вперед, вплоть до 70-х годов, чему содействовал неуклонный экономический рост. |
| In late seventies the production of steel structures (1975) and platform gratings (1977) has begun, and the zinc coating plant was opened (1978). | В конце 70-х годов она стала производить металлические конструкции (1970), решетчатый настил (1977) и антикоррозийную защиту (1978). |
| Since the early seventies, the three countries have expressed their interest in regional cooperation in studying and developing these shared resources. | С начала 70-х годов эти три страны проявляют интерес к изучению и освоению этих общих ресурсов на основе регионального сотрудничества. |
| The third line replicates the type of estimate that was done in the seventies. | Третья строка содержит данные, полученные в результате воспроизведения расчетов 70-х годов. |
| There were hackers that did it in the seventies as well. | Были хакеры, которые придумали это ещё в 70-е годы. |
| Thus the overall economic situation in Africa has fallen to a level below the one recorded in the seventies. | Таким образом общие показатели экономической обстановки в Африке упали ниже уровня, зарегистрированного в 70-е годы. |
| As a result, the global population is growing by 1.5 per cent a year, rather than the 2 per cent growth rates of the sixties and early seventies. | В результате глобальное народонаселение растет на 1,5 процента в год, а не на 2 процента, как в 60-е и 70-е годы. |
| In seventies, after total reconstruction carried out without stopping the manufacture, the plant successfully switched to production of energy-saturated 3-ton class T-150 tractors in caterpillar and four-wheeled versions. | В 70-е годы завод, преодолев без остановки производства коренную реконструкцию, успешно перешел на выпуск энергонасыщенных тракторов класса трактора Т- 150 в гусеничном и колесном исполнении. |
| We're looking for a woman who knew Holberg and lived here in Grindavik in the seventies. | Мы ищем женщину, которая была знакома с Хольбергом и жила в 70-е годы здесь, в Гриндавике. |
| In our country, the population of older persons reflects the pattern typical of our part of the world; rapid growth as reflected by the census data for the seventies, eighties and nineties, with a substantial and sustained rise into the new millennium. | Доля пожилых людей в нашей стране отражает типичную для нашего региона мира ситуацию: быстрый рост, о котором свидетельствуют данные переписей за семидесятые, восьмидесятые и девяностые годы, и существенное и неуклонное повышение его темпов в новом тысячелетии. |
| Built in the Seventies, this is the Transfagarasan Highway. | Это шоссе Трансфагарасан, построенное в семидесятые. |
| "We still do not live as he lived rampant repression in Argentina in the seventies, but the climate of fear and censorship is already installed," said Martinez. | Мы до сих пор не жить, как жил безудержной репрессий в Аргентине в семидесятые годы, но атмосфера страха и цензура уже установлена, сказал Мартинес. |
| I want to see what happens in the Seventies and Eighties. | Я хочу узнать, что было в семидесятые, - ...восьмидесятые... |
| Our first decade is the seventies. | Первое отделение "Семидесятые". |
| Internally, Mattel programmers dubbed it "the system for the seventies". | Программисты, работающие в Mattel, называли его между собой «системой семидесятых годов». |
| Bonus tracks included a cover of Duran Duran's "Rio", and a live rendition of the Shasta soda jingle from the late seventies. | Бонус-треки включали в себя перепевку песни «Рио» Duran Duran, и живое исполнение the Shasta soda конца семидесятых годов. |
| Because of this tradition in the early seventies at the enterprises, research institutes, universities and CB Podil region came well prepared young engineers radio engineer and electronic equipment. | Благодаря этой традиции уже в начале семидесятых годов на предприятия, в НИИ, ВУЗы и КБ Подольского региона пришли прекрасно подготовленные молодые радиоинженеры и инженеры электронной техники. |
| It's a wooden Tripp Trapp by Stokke - the classic angled Norwegian design from the Seventies. | Это деревянный Tripp Trapp от Stokke - классический угловатый норвежский дизайн из семидесятых годов. |
| Since the seventies, the proportion of the over 65s as against the total population has more than tripled from 0.7% to 2.5%. | Начиная с семидесятых годов доля лиц старше 65 лет в общей численности населения возросла более чем в три раза, с 0,7 процента до 2,5 процентов. |
| Well, that puts him in his... seventies now? | Значит ему сейчас... семьдесят? |
| Well, you're in your seventies. | Ну, тебе под семьдесят. |
| I judge he would be in his seventies now. | Ему сейчас должно быть за семьдесят |
| I would say they were in their late seventies, and I would say that they were on a date, because he was wearing a very neat little suit with a yellow tie - a brown suit. | Мне показалось, что им было давно за семьдесят, и что у них было свидание, потому что он был одет в очень изящный костюм, коричневый костюм с жёлтым галстуком. |
| By the early 1980s, the Raders (now in their seventies) had spent nearly fifty years working long hours to put out a bimonthly publication. | К началу 1980-х Рейдерс (в его семьдесят лет) провёл почти пятьдесят лет работы над выпуском публикаций, выходящих дважды в месяц. |
| During the sixties and seventies a number of administrative registers were established, all using the personal identification number. | В течение 1960-х и 1970-х годов был создан ряд административных регистров с использованием во всех из них личных идентификационных номеров. |
| The female economic activity rates also rose in most age groups, including those older than the average age for marriage, which is higher today than in the seventies. | Показатели уровня экономической активности женщин также возросли среди большинства возрастных групп, в том числе среди женщин более старшего возраста, чем средний возраст вступления в брак, и в настоящее время превышают показатели 1970-х годов. |
| Since the early nineteen seventies, the United States EPA, several state agencies, Canadian, Norwegian, Swedish agencies have conducted studies of the feasibility of using cement kilns for hazardous waste destruction. | С начала 1970-х годов АООС США, несколько государственных ведомств, агентства Канады, Норвегии и Швеции исследовали возможность использования цементных печей для уничтожения опасных отходов. |
| For Joel, "the original music, as with other elements of the movie, had to echo the retro sounds of the Sixties and early Seventies". | Джоэл отмечал, что «музыка, как и все другие элементы фильма, должна отражать ретро-составляющую конца 1960-х - начала 1970-х годов». |
| In the early seventies, investigation of heuristics and biases was a large area of study in psychology, led by Amos Tversky and Daniel Kahneman. | В начале 1970-х годов исследование эвристик и предубеждений было популярной областью психологического знания, которую возглавляли Даниэль Канеман и Амос Тверски. |
| Summary of DREs for selected compounds from the seventies and the eighties | Резюме установленных в 1970-е и 1980-е годы величин КУУ для отдельных соединений |
| During the seventies and eighties, female life expectancy has been progressing at a faster rate than male life expectancy. | В 1970-е и 1980-е годы продолжительность жизни у женщин росла быстрее, чем у мужчин. |
| In view of the obvious decrease in female illiteracy rates, women's economic activities became somewhat more diversified than in the seventies. | С ростом грамотности экономическая деятельность женщин становится несколько более диверсифицированной, чем в 1970-е годы. |
| Comparative linguistic research by John M. Stewart in the sixties and seventies helped establish the genetic unity of Volta-Congo and shed light on its internal structure, but the results remain tentative. | Джон М. Стюарт (john M. Stewart) пришёл к выводу о генетическом родстве вольта-конголезских языков в 1970-е гг. и пролил свет на их структуру, однако его выводы остаются спорными. |
| In the early seventies, Development Plan 7 had specifically highlighted the need for a more equitable distribution of the fruits of development. | В начале 70х годов в Плане развития 7 была особо выделена необходимость обеспечения более справедливого распределения благ развития. |
| Since the early seventies, great effort has been put into improving the fuel economy of cars. | С начала 70х годов прошлого века прилагаются значительные усилия для улучшения топливной экономичности легковых автомобилей. |
| Jigyansu Tribal Research Centre (JTRC) has been reaching out since the seventies to marginalized and economically under privileged people, living in Rural Areas, Tribal Areas and remote Areas. | Центр по изучению племен «Цзигуаньсу» (ЦИПЦ) с 70х годов оказывает помощь маргинализованному и обездоленному населению, включая отдельные племена, в сельских и отдаленных районах. |
| I mean, in the seventies, he went Ivy league. | В смысле, в 70-ых он ходил в Лигу Плюща. |
| That left in when, in the late Seventies? | Когда его запустили, в конце 70-ых? - Да. |
| Still stuck in the seventies. | Застрял в '70-ых. |
| Released in the spring of 1981, as Tattoo You was nearing its completion, Sucking in the Seventies reached #15 in the U.S., going gold, but failed to chart in the UK. | Выпущенный весной 1981 года, когда работа над Tattoo You приближалась к завершению, Sucking in the Seventies достиг 15-го места в США, идя на золото, но потерпел неудачу в Великобританию. |
| The Super Seventies were a great success: roughly 70% quieter than the 60-Series and, at the time of their introduction, the world's quietest four-engined airliner. | Super Seventies (70-я серия) имела большой успех: примерно на 70 % тише, чем 60-я серия, и ко времени их ввода в строй серия стала самым тихим в мире лайнером с четырьмя двигателями. |
| It was recorded for a BBC Maida Vale session on 19 May 1971 for the Sounds of the Seventies show, a bootleg version of the session can be found on The Text of Festival. | Композиция была записана в ходе ВВС-сессии в Maida Vale 19 мая 1971 года для программы Sounds of the Seventies. |
| Stephen Thomas Erlewine of AllMusic writes: The amazing thing is that Sucking in the Seventies captures the garish decadence and ennui of the band better than the proper albums from this period. | Стивен Томас Эрлийн из AllMusic пишет: Удивительно то, что «Sucking in the Seventies» охватывает показной декаданс и ennui группы лучше, чем правильные альбомы этого периода. |
| In 1994, Perrotta published his first book, a collection of short stories titled Bad Haircut: Stories of the Seventies which The Washington Post called "more powerful than any other coming-of-age novel." | В 1994 году, Перротта опубликовал свою первую книгу, коллекцию рассказов «Bad Haircut: Stories of the Seventies», которую «The Washington Post» назвал "более мощным, чем другие романы воспитания." |
| Grech made at least two reported attempts to start a new rock group in the seventies but both failed. | В 1970-х годах Греч сделал по крайней мере две попытки создать новую рок-группу, но оба раза неудачно. |
| The holotype was once thought to be lost but was rediscovered in the seventies in the Dorset County Museum. | Голотип когда-то считался утерянным, но был снова найден в 1970-х годах в музее графства Дорсет. |
| The bias in the wage bill would be near 15 percent (161/188), which is identical to the percentage bias found in the seventies. | Такая ошибка в размере фонда заработной платы, приближающаяся к 15% (161/188), идентична той процентной ошибке, которая была характерна для расчетов, проводившихся в 1970-х годах. |
| McLean is a former figure skater who skated for Great Britain in the seventies. | Маклин - прежде сама фигуристка, выступавшая за Великобританию в 1970-х годах. |
| Line (7) reports the kind of bias one gets if one simply takes the S survey without adjustment, replicating the exercise that was done in the seventies. | По данным в седьмой строке можно судить о тех ошибках, которые возникают в случае использования нескорректированных данных О, т.е. простой имитации методики, применявшейся в 1970-х годах. |