Английский - русский
Перевод слова Sessional

Перевод sessional с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сессионный (примеров 45)
The second sessional period for Convention and Protocol bodies in 2006 has been scheduled from 6 to 17 November. Второй сессионный период для органов Конвенции и Протокола в 2006 году был запланирован на 6-17 ноября.
Such an additional sessional period would be subject to availability of supplementary resources. Такой дополнительный сессионный период будет зависеть от наличия дополнительных средств.
The national policy on gender and development provided a framework for the advancement of women in the political, social, economic and cultural areas while the sessional paper provided a framework for the implementation of the policy. Национальная стратегия по гендерным проблемам и развитию служит основой для улучшения положения женщин в политической, социальной, экономической и культурной областях, в то время как сессионный документ является инструментом для осуществления указанной стратегии.
SBSTA 31 and SBI 31 are held in Copenhagen during the December sessional period, but the sessions are limited to a maximum of three or four days, and the agendas are adjusted accordingly; с) ВОКНТА 31 и ВОО 31 проводятся в Копенгагене в декабрьский сессионный период, однако продолжительность сессий ограничивается максимум тремя-четырьмя днями с внесением соответствующих корректировок в повестки дня;
At the policy level, Sessional Paper Number 5 of 2005 on Gender Equality and Development provides for the establishment of gender divisions in the public service. На политическом уровне Сессионный документ Nº 5 от 2005 года о гендерном равенстве и развитии предусматривает создание гендерных отделов в системе государственной службы.
Больше примеров...
Сессий (примеров 30)
Mr. DIACONU suggested rewording the last part of the introduction to paragraph 5 to read: "... the Committee will include in its sessional working methods an analysis of the relationship between"; the enumeration that followed would remain unchanged. Г-н ДЬЯКОНУ предлагает изменить формулировку в концовке вводной части в пункте 5, с тем чтобы она гласила: «... Комитет включит в рабочую методологию своих сессий анализ взаимосвязи между»; последующая нумерация останется неизменной.
The Chair said that he would take it that the Committee wished to follow previous practice whereby the sessional Chairs would serve as Vice-Chairs of the Committee during sessions when they were not serving as Chair. Председатель говорит, что он полагает, что Комитет желает сохранить ранее использовавшуюся практику, в соответствии с которой председатели сессий будут действовать в качестве заместителей председателей Комитета на тех сессиях, когда они не выполняют функции Председателя.
B. Proposed format for sessional sessions В. Предлагаемый формат для сессионных сессий
It agreed to continue its discussion on the organization of future sessional periods with a view to ensuring that the Convention bodies can work as efficiently and effectively as possible within the time available at a session, while ensuring a coherent and responsive approach to issues. Он принял решение продолжить обсуждение вопроса об организации будущих сессионных периодов с целью обеспечения того, чтобы органы Конвенции могли работать максимально эффективно и рационально в пределах времени, выделяемого для проведения сессий, при обеспечении согласованного и оперативного подхода к решению вопросов.
Other views expressed in more than one submission included forwarding unfinished business to the next sessional period, ensuring the availability of adequate hard copies of official documentation in-session and facilitating arrangements for participation in informal in-session activities. В нескольких представлениях высказывались другие мнения, предусматривающие, в частности, перенос незавершенной работы на следующий сессионный период, обеспечение наличия адекватных бумажных экземпляров официальной документации во время сессий и содействие проведению организационных мероприятий в связи с участием в неофициальной внутрисессионной деятельности.
Больше примеров...