Английский - русский
Перевод слова Sergey

Перевод sergey с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сергей (примеров 400)
Sergey Semenov, my friend... the passage through Manchuria went fine. Сергей Семёнов, друг мой... путь по Маньчжурии был спокоен.
VATRUS1 - Division Director - Sergey Butovichev - butovichev gmail. VATRUS1 - Division Director - Сергей Бутовичев - butovichev gmail.
So I like the way you roll, Sergey Brin. No. Мне нравится, как вы это подаёте, Сергей Брин. Да-а.
During the next 10 years (1959-1969) the Department of Internal Affairs of the Moscow Region was led by Commissioner Sergey A. Vasiliev. В течение 10 следующих лет (1959-1969) руководил управлением внутренних дел Московской области комиссар 2-го ранга Сергей Андреевич Васильев.
Sergey Solyanik, consultant to Crude Accountability, reports, This morning, villagers smelled gas and reported the incident to representatives of KPO and the local sanitary-epidemiological station. Сергей Соляник, консультант Crude Accountability, сообщает: Сегодня утром в поселке жители опять ощущали запах газа. Были вызваны представители КПО и местной санитарно-эпидемиологической станции.
Больше примеров...
Сергея (примеров 159)
In 1875 Russian clipper Gaydamak under command of Sergey Tyrtov anchored in Providence Bay. В 1875 году русский клипер «Гайдамак» под командованием Сергея Тыртова бросил якорь в бухте Провидения.
President of Turkmenistan Gurbanguly Berdimuhamedov received Sergey Lebedev, Chairman of the Executive Committee, Executive Secretary of the Commonwealth of Independent States, who had arrived in Ashgabat to take part in a meeting of the Council of CIS foreign ministers. Сегодня Президент Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедов принял председателя Исполнительного комитета - исполнительного секретаря Содружества независимых государств Сергея Лебедева, прибывшего в Ашхабад для участия в заседании Совета министров иностранных дел стран СНГ.
For the last four years I have been studying painting in the workshop of Sergey A. Krestovskii. Последние четыре года я учусь живописи в мастерской Сергея Александровича Крестовского.
Five self-help books later, Sergey still had a terribly ineffective approach to management. Даже после прочтения пяти самоучителей у Сергея всё ещё был ужасно неэффективный подход к управлению.
Let's recall Ukrainian sprinter Valeriy Borsov, who established a world record on 100 m race, pole-jumper Sergey Bubka, Ukrainian football club "Dinamo" Kiev, many times it was champion of the country, two times winner of the UEFA Cup. Вспомним украинского спринтера Валерия Борзова, установившего мировой рекорд в беге на 100 метров, прыгуна с шестом Сергея Бубку, украинский футбольный клуб "Динамо" Киев - неоднократного чемпиона страны, дважды обладателя Кубка кубков УЕФА.
Больше примеров...
Сергеем (примеров 50)
If you don't tell me now where Sergey is, I'm going to St. Petersburg. Если ты не скажешь мне, что с Сергеем, я отправлюсь в Петербург.
Outlook for Development of the Russian Coal Industry: Presentation by Sergey KLIMOV, Russian Federation Обзор развития угольной промышленности России: материал, представленный Сергеем КЛИМОВЫМ, Российская Федерация
They all in one way or another connected with the main character - Sergey Ogloedov, in which the author described himself. Все они так или иначе связаны с главным персонажем - Сергеем Оглоедовым, которого автор фактически списал с самого себя.
Andrey Donets emphasized Alcoaâ€s cooperation with New Economic School and Alcoa Foundationâ€s support to New Economic School: “Alcoa is proud of its long-term friendship with Sergey (Guriev). Андрей Донец рассказал о сотрудничестве Алкоа с Российской экономической школой и той поддержке, которую Фонд Алкоа оказывает университету. «Алкоа гордится давней дружбой с Сергеем Маратовичем.
on the picture: CACIB BOB BOS Felix v.Haus Zschammer with owners Sergey Laptev and Olga Grin and judge from France Anne-Marie Class. на фото: CACIB ЛПП ЛК Феликс фон Хаус Чаммер с владельцами Сергеем Лаптевым, Ольгой Гринь и судьей из Франции Анн-Мари Класс.
Больше примеров...
Сергею (примеров 20)
In 2000, the marriage broke up, Irina went to the actor Sergey Bezrukov. В 2000 году брак распался - Ирина ушла к актёру Сергею Безрукову, взяв его фамилию.
I also take this opportunity to extend our appreciation to your predecessor, Ambassador Sergey Martynov, First Deputy Foreign Minister of Belarus, for his constructive efforts in seeking progress in our work Пользуясь возможностью, я также выражаю нашу признательность Вашему предшественнику, первому заместителю министра иностранных дел Беларуси послу Сергею Мартынову за его конструктивные усилия в поисках прогресса в нашей работе.
If there is any breakage in one of restaurants of the company, Sergey needs only to tell, and one of them flies to the object as a bullet. Если в одном из ресторанов компании происходит какая-нибудь поломка, Сергею стоит только сказать, и один из них пулей летит на объект.
Pavel Pestel, Kondraty Ryleyev, Sergey Muraviev-Apostol, Павлу Пестелю, Кондратию Рылееву, Сергею Муравьеву-Апостолу,
The enormous thanks to Sergey Wawin for the patience and the support in the process of testing of new version. Огромное спасибо Сергею Вавину за терпение и поддержку в процессе тестирования новой версии.
Больше примеров...
Серёг (примеров 7)
Listen, Sergey... Only give me an honest answer... Слушай, Серёг, ответь мне, только честно.
Sergey... Why are they shooting with sub-machine guns? Серёг, а... что они всё из автоматов поливают?
Don't, Sergey! Не дразни его, Серёг.
Sergey, don't, it'll only be worse, Sergey! Серёга, не надо! Хуже только будет, Серёг!
Sergey, don't taunt them. Sergey, don't taunt them, it'll only be worse. Серёг, не надо дразнить, только хуже будет!
Больше примеров...
Серёга (примеров 5)
Sergey, don't taunt them! Серёга, не дразни, хуже только будет!
Sergey, hide the flask! Серёга, это по ходу к нам.
Sergey, stay with me. Серёга, со мной.
Sergey, don't, it'll only be worse, Sergey! Серёга, не надо! Хуже только будет, Серёг!
Sergey, don't taunt them, Sergey... Серёга, не дразни! Серёг! Серёга!
Больше примеров...
Лисовского (примеров 2)
For Marx himself, according Sergey, he relates with undisguised sympathy, and his thoughts and writings is very instructive and relevant to today's business world. К самому Марксу, по словам Лисовского, он относится с нескрываемой симпатией, а его мысли и труды находит весьма назидательными и актуальными для современного делового мира.
December 11, 1998 the employees of the tax police with the support of the FSB and RUOP staff conducted a series of searches in the office of JSC ORTV-Advertising in the country and in the flat Sergey and seized all the documents and money. 11 декабря 1998 года сотрудники налоговой полиции при поддержке сотрудников ФСБ и РУОПа провели серию обысков в офисе ЗАО «ОРТВ-Реклама», на даче и в квартире С. Лисовского, изъяв всю документацию, а также деньги.
Больше примеров...
Sergey (примеров 4)
Special thanks for Sergey Chernov () for help porting midlet to Sonyericsson. Особое спасибо Sergey Chernov () за помощь в портировании мидлета на Sonyericsson.
Booknik was launched in 2006 by Sergey Kuznetsov Content Group (SKCG) with the financial support of the international AVI CHAI Foundation and The Chais Family Foundation. «Букник» был создан в 2006 году компанией Sergey Kuznetsov Content Group (SKCG) при финансовой поддержке международного фонда AVI CHAI и The Chais Family Foundation.
English: Sergey Zavyalov. Книги: Английский язык: Sergey Zavyalov.
2009 - Brahms and Reger Clarinet Quintets (with New Russian Quartet) and Valeriy Gorokholinsky 2015 - Cinemaphonia (with New Russian Quartet), Melodiya 2016 - Sergey Akhunov. 2009 - Brahms and Reger Clarinet Quintets (c Новым Русским Квартетом и Валерием Горохолинским) 2015 - Cinemaphonia (с Новым Русским Квартетом), Мелодия рекордз 2016 - Sergey Akhunov.
Больше примеров...