Английский - русский
Перевод слова Serb

Перевод serb с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сербский (примеров 82)
We are very pleased that the Serb people have chosen Europe. Мы очень рады тому, что сербский народ выбрал Европу.
It also established a Serb Civic Council, which was mandated to represent the will of those Serbs who desire peaceful coexistence for all our country's peoples within the integral borders of the internationally recognized State of Bosnia and Herzegovina. На нем также был учрежден Сербский гражданский совет, которому поручено представлять волю тех сербов, которые стремятся к мирному сосуществованию в интересах всех народов нашей страны в пределах единых границ и международно признанного государства Боснии и Герцеговины.
Hence, Serb nationalism launched an aggression in the north and a war to realize a Greater Serbia by creating a real holocaust at the end of this century against the Bosnian people and by strengthening apartheid in Kosovo. Так, сербский национализм с целью реализации планов создания великой Сербии развязал агрессию на севере и войну, которые в конце этого столетия вылились в кровавую бойню против боснийского народа, и ужесточил политику апартеида в Косово.
The Yugoslav (and later Serbian dinar) continued to be widely used in Northern Kosovo and Serb enclaves throughout Kosovo. Югославский (и, позднее, сербский) динар продолжал широко использоваться в северных районах и других сербских анклавах по всему Косово.
The resistance of the Serb people towards the new Croatian State, as a continuation of the notorious "Independent State of Croatia" in which the Serb people were subjected to genocide, is an authentic expression of their legitimate rights and demands which were denied only to the Сопротивление сербского народа новому хорватскому государству как преемнику пресловутого "Независимого Государства Хорватии", в котором сербский народ подвергался геноциду, является подлинной реализацией им
Больше примеров...
Серб (примеров 55)
If he's such a Serb, he can saddle his horse and come over here... Если он такой серб, то он сможет оседлать коня и приехать сюда...
Furthermore, only one Serb was brought to The Hague for crimes committed during the aggression against Croatia, but he died in prison and was never sentenced. Кроме того, за преступления, совершенные во время агрессии против Хорватии, в Гаагу был доставлен только один серб, да и тот скончался в тюрьме и так и не был осужден.
Drink up, Serb. Давай пей, Серб.
1 Serb and 1 Albanian 1 серб и 1 албанец
For example, Serb culture calls this krvna osveta, meaning "blood revenge", which had unspoken but highly valued rules. Например, сербская культура называет междоусобицу серб. krvna osveta, что означает «кровная месть», которая имела негласные, но очень важные правила.
Больше примеров...
Сербии (примеров 81)
The question of the return to Kosovo, as spelled out in resolution 1244, of an agreed number of Yugoslav and Serb military and police personnel needs to be resolved. Должен быть решен и вопрос о предусмотренном резолюцией 1244 возвращении в Косово согласованного числа военного и полицейского персонала Югославии и Сербии.
We welcome the dismantling of barriers raised by Serb demonstrators protesting against activities of Albanian-speaking separatists in Serbia. Мы с удовлетворением отмечаем ликвидацию баррикад, возведенных сербскими демонстрантами, протестовавшими против деятельности албаноязычных сепаратистов в Сербии.
In the light of the grave deterioration of the situation on the ground, involving the excessive use of force by the Serb security forces, the Council has today adopted a common position for a ban on new investments in Serbia. С учетом серьезного ухудшения обстановки на местах, включая чрезмерное применение силы сербскими силами безопасности, Совет принял сегодня общую позицию, предусматривающую введение запрета на осуществление новых инвестиций в Сербии.
We strongly urge the Serb community to participate in the registration process and call upon the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia to fully cooperate with UNMIK on the registration of Kosovars internally displaced in Serbia. Мы решительно призываем сербскую общину принять участие в процессе регистрации и призываем власти Союзной Республики Югославии в полной мере сотрудничать с МООНВАК в вопросах регистрации в Сербии внутренне перемещенных косовцев.
This report tries to establish links between former Kosovo Liberation Army members to organized crime and accuses them of having harvested organs of prisoners, including of persons of Serb origin, allegedly in the territory of Albania. В этом докладе предпринята попытка установить связь между бывшими бойцами Освободительной армии Косово и организованной преступностью и содержатся обвинения в том, что они якобы изымали органы у заключенных, в том числе у выходцев из Сербии, и что это якобы происходило на территории Албании.
Больше примеров...