Английский - русский
Перевод слова Serb

Перевод serb с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сербский (примеров 82)
Finally, in the village of Stimlje, a Serb police officer was killed in an ambush. И наконец, в деревне Штимле в засаде был убит сербский полицейский.
At 1359 hours, a Serb tank crossed the Bosniac trenches close to OP Foxtrot. В 13 ч. 59 м. сербский танк пересек линию боснийских окопов неподалеку от НП "Фокстрот".
This progress is particularly noteworthy given that, in the face of escalating ethnic violence, the Serb National Council of Gracanica temporarily suspended its participation in both the Interim Administrative Council and the Kosovo Transitional Council at the beginning of June. Этот прогресс особенно примечателен ввиду того, что в условиях эскалации этнического насилия Сербский национальный совет в Грачанице в начале июня временно приостановил свое участие как во Временном административном совете, так и в Переходном совете Косово.
Arriving at the Serb checkpoint at Rajlovac at 0845 hours, the convoy stopped and presented identification cards via the windows of the vehicles. Прибыв в 08 ч. 45 м. на сербский контрольно-пропускной пункт в Райловаце, колонна остановилась и военнослужащие через окна своих машин предъявили удостоверения личности.
The resistance of the Serb people towards the new Croatian State, as a continuation of the notorious "Independent State of Croatia" in which the Serb people were subjected to genocide, is an authentic expression of their legitimate rights and demands which were denied only to the Сопротивление сербского народа новому хорватскому государству как преемнику пресловутого "Независимого Государства Хорватии", в котором сербский народ подвергался геноциду, является подлинной реализацией им
Больше примеров...
Серб (примеров 55)
In July 1998, OSCE reported that a Croatian Serb living in the village of Vlahovic, Glina municipality, had been seriously beaten by a Bosnian Croat refugee living in the same village. В июле 1998 года ОБСЕ сообщила, что хорватский серб, проживающий в деревне Влаховиц, муниципалитет Глина, был жестоко избит боснийско-хорватским беженцем, проживающим в той же деревне.
Although oral guarantees to appoint two Serbs from the region to the Croatian House of Counties were not fulfilled, a compromise was reached whereby an additional Serb from the Baranja is to be appointed as Assistant Minister for Culture in the Ministry of Education and Culture. Хотя устные гарантии в отношении назначения двух сербов из района в хорватскую Палату жупаний так и не были выполнены, был достигнут компромисс, согласно которому еще один серб из Бараньи должен быть назначен на должность помощника министра по вопросам культуры в министерстве образования и культуры.
Drink up, Serb. Давай пей, Серб.
Then again, he is a temperamental Serb, and there's nothing entirely sane about the lot of us. Опять-таки, он темпераментный серб, а в нас нет ничего вменяемого.
The incidents involving inter-ethnic violence reported across the province in June were minor. On 8 June, one Kosovar Serb was killed in Orahovac in what is believed to be an ethnically motivated incident. З. Инциденты, связанные с межэтническим насилием, о которых сообщалось по всему краю в июне, были незначительными. 8 июня в Ораховаце в ходе инцидента, предположительно имевшего этническую мотивировку, был убит один косовский серб.
Больше примеров...
Сербии (примеров 81)
I publicly opposed NATO's attack on Serbia - carried out in the name of protecting the Kosovars from Serb atrocities - in March 1999. Я публично выступил против ударов НАТО по Сербии, осуществленных во имя защиты косоваров от сербских злодеяний, в марте 1999 года.
They were supplemented by "special forces" from Serbia which consisted of expatriate volunteers and mercenaries, Bosnian-Serb militia and police, and Serb volunteers. Они были усилены группами "специального назначения" из Сербии, которые состояли из добровольцев-экспатриантов и наемников, участников боснийского сербского ополчения и полиции и сербских добровольцев.
Our policy is neither directed against the Yugoslav or Serb population nor against the Federal Republic of Yugoslavia or the Republic of Serbia. Наша политика не направлена против югославов или сербов, как не направлена она против Союзной Республики Югославии или Республики Сербии.
He visited at length with Serb, Roma and Albanian IDPs from Kosovo in Serbia and Montenegro and with Kosovo Albanian refugees in the former Yugoslav Republic of Macedonia. Он подолгу беседовал с сербами, цыганами и перемещенными внутри страны албанцами из Косово в Сербии и Черногории и с албанцами из числа беженцев из Косово на территории бывшей югославской Республики Македонии.
We strongly urge the Serb community to participate in the registration process and call upon the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia to fully cooperate with UNMIK on the registration of Kosovars internally displaced in Serbia. Мы решительно призываем сербскую общину принять участие в процессе регистрации и призываем власти Союзной Республики Югославии в полной мере сотрудничать с МООНВАК в вопросах регистрации в Сербии внутренне перемещенных косовцев.
Больше примеров...