| That is, every graph has either a small separator or a haven of high order. | То есть любой граф имеет либо малый сепаратор, либо укрытие высокого порядка. |
| Now, doctor, try the sonic separator. | Доктор, теперь попробуйте звуковой сепаратор. |
| Let S be an (a, b)-separator, that is, a vertex subset that separates two nonadjacent vertices a and b. | Пусть S - (a, b)-сепаратор, то есть подмножество вершин, разделяющее две несмежные вершины a и b. |
| The result is constructive: there exists a polynomial time algorithm that either finds such a separator, or a d-shallow Kh minor. | Результат является конструктивным - существуют алгоритмы с полиномиальным временем исполнения, которые находят либо такой сепаратор, либо минор Kh глубины d. |
| The company trades henceforth under the name of GEA Westfalia Separator GmbH. | С этого времени компания работает под названием ГЕА Вестфалия Сепаратор ГмбХ. |
| Get that separator out now! | Уберите разделитель, сейчас же! |
| The body (1) comprises a separator (7) and a diaphragm (5) with an inner conical surface, both defining an annular channel (13). | Внутри корпуса 1 размещены разделитель 7 и диафрагма 5 с внутренней конусной поверхностью, образующие кольцевой канал 13. |
| Separator field separator, value is 0 | Разделитель поля, значение = 0 |
| Enter a character that you want the decimal tab to use as a decimal separator. | Введите символ, который будет использоваться в табуляции как разделитель групп разрядов. |
| Two decimal places, thousands separator | Два десятичных знака, разделитель разрядов |
| The reference to the separator for cleansing oil-polluted water in paragraph 3.1 should be deleted because virtually any discharge from vessels is prohibited. | В пункте 3.1 предлагается исключить упоминание о сепараторе для очистки воды от нефти, поскольку фактически запрещен любой сброс с судов. |
| The partitioning of mercury into the gas phase is complicated as the short residence time in the separator does not allow a true equilibrium to be reached. | Распадение ртути в газовую фазу представляет собой сложный процесс, поскольку короткое время пребывания в сепараторе не позволяет достичь истинного равновесия. |
| The level of thermodynamic equilibrium of the phases is judged according to the difference between the rates at which the phases are pumped and the rates at which the phases accumulate in the separator. | О степени термодинамического равновесия фаз судят по расхождению между скоростями закачки фаз и скоростями их накопления в сепараторе. |
| As a consequence they showed that every minor-closed graph family obeys a separator theorem almost as strong as the one for planar graphs. | Как следствие, Плоткин и др. показали, что для любого семейства графов, замкнутого относительно миноров, теорема о сепараторе выполняется почти так же строго, как для планарных графов. |
| It involves finding a separator for the graph describing the system of equations, recursively eliminating the variables in the two subproblems separated from each other by the separator, and then eliminating the variables in the separator. | Метод использует поиск сепаратора для графа описания системы равенств, рекурсивно исключая переменные в двух подзадачах, отделённых друг от друга сепаратором, а затем исключаются переменные в сепараторе. |
| Frederickson proposed another faster algorithm for single source shortest paths by implementing separator theorem in planar graphs in 1986. | Фредериксон предложил в 1986 году другой быстрый алгоритм для кратчайшего пути из единственного источника путём использования теоремы о разбиении для планарных графов. |
| Lipton & Tarjan (1980) observed that the separator theorem may be used to obtain polynomial time approximation schemes for NP-hard optimization problems on planar graphs such as finding the maximum independent set. | Липтон и Тарьян заметили, что теорему о разбиении можно использовать, чтобы получить приближенные схемы полиномиального времени для NP-трудных оптимизационных задач на планарных графах, таких как нахождение максимального независимого множества. |
| The same technique applies to any class of graphs for which a similar separator theorem holds. | Та же техника применима к любому классу графов, для которых выполняется подобная теорема о разбиении. |
| This proof of the separator theorem applies as well to weighted planar graphs, in which each vertex has a non-negative cost. | Это доказательство теоремы о планарном разбиении применимо также для взвешенных планарных графов, когда каждая вершина имеет неотрицательную цену. |
| Repeated application of the separator theorem produces a separator hierarchy which may take the form of either a tree decomposition or a branch-decomposition of the graph. | Повторное приложение теоремы о разбиении даёт иерархию сепараторов, которое может принять вид либо древесной декомпозиции, либо декомпозиции графа на ветви. |
| DMG created a Relief Fund (one of the first worker insurance schemes) and began building separator blocks in all its plants. | Предприятие создало Фонд помощи (одна из первых схем страхования работников) и с того момента начала сооружать разделительные блоки во всех своих заводах. |
| separator lines;AutoFormat function | разделительные линии;автоформат, функция |
| I've sealed off the aft end of the service crawlway and I've positioned explosive separator charges to blast me clear of the ship if I rupture the magnetic bottle. | Я нахожусь в кормовой части лаза, и я поместил взрывчатые разделительные заряды, чтобы сдуть меня, если я попаду в магнитную бутылку. |