Besides being anachronistic in a globalized and interdependent world, separatism affects the very basis of multicultural and multi-ethnic societies and poses a grave danger to the sovereignty and integrity of many States. |
Сепаратизм, будучи анахронистским явлением в глобализованном и взаимозависимом мире, негативно сказывается на самих основах многокультурных и многоэтнических обществ и является серьезной угрозой суверенитету и целостности многих государств. |
At the extreme, the results have been fanaticism, isolationism, separatism, ethnic hatred and violations of basic human rights - tendencies that have become more widespread in recent years. |
Крайними формами ее проявления являются фанатизм, изоляция, сепаратизм, этническая ненависть и нарушения основных прав человека, и эти тенденции приобрели еще более широко распространенный характер в последние годы. |
Feminist Sonia Johnson, while advocating a broadly separatist policy, points out that feminist separatism risks defining itself by what it separates itself from, i.e. men. |
Феминистка Соня Джонсон, в целом поддерживая сепаратистскую политику, отмечала, что феминистский сепаратизм несёт в себе опасность самоопределения через то, от чего он себя отделяет, то есть через мужчин. |
Approaches which are in favour of any national or ethnic community or stir up separatism in phases, or which are imposed from outside, are not acceptable. |
Нельзя согласиться с позициями, в соответствии с которыми предпочтение отдается какой-либо национальной или этнической общине, последовательно разжигается сепаратизм, а также с позициями, которые навязываются извне. |
Mr. Lukyantsev, regretted that racism, xenophobia, discrimination and intolerance continued to fuel violent separatism and terrorism, thereby thwarting the possibility of a fully fledged civil society and sustainable social and economic growth. |
Г-н Лукьянцев выражает сожаление в связи с тем, что расизм, ксенофобия, дискриминация и нетерпимость по-прежнему порождают сепаратизм и терроризм, сопровождающиеся насилием, что негативно сказывается на возможности создания полноценного гражданского общества и достижения устойчивого социально-экономического развития. |