Английский - русский
Перевод слова Sentimentality

Перевод sentimentality с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сентиментальность (примеров 24)
Jan, that suit fits you better than the sentimentality. Ян, этот костюм идет тебе гораздо больше, чем сентиментальность.
When we wince at the suffering of animals, that feeling speaks well of us even when we ignore it, and those who dismiss love for our fellow creatures as mere sentimentality overlook a good and important part of our humanity. Когда мы вздрагиваем в страдание животных, то чувство говорит источник нас, даже когда мы игнорируем это, и те, кто отклоняет любовь к нашему товарищу существа как простая сентиментальность пропустите пользу и важная часть нашего человечества.
Some reviewers have excoriated the novel for what they consider its excessive sentimentality and sensationalistic depiction of the horrors of slavery, including its characterization of the slave trade as a Holocaust-like genocide. Некоторые обозреватели подвергли роман резкой критике за увиденную ими излишнюю сентиментальность и сенсационное изображение ужасов рабства, включая приравнивание работорговли геноциду, подобному холокосту.
One or two patches would indicate sentimentality. Fives obsessive behaviour. Один-два стежка могли бы означать сентиментальность, пять - навязчивую манию.
But when you strip away the sentimentality, what it really does is divides us. Но если отбросить сентиментальность, это именно то, что нас разделяет.
Больше примеров...
Сантименты (примеров 7)
Time-wasting amateur dramatics and sickly-sweet sentimentality. Потратить время на любительский спектакль и нездорово-сладкие сантименты.
Because, in times of war, one must not be distracted by sentimentality. Потому что на войне нельзя отвлекаться на сантименты.
I don't share your soppy Danish sentimentality, Меня датские слащавые сантименты не трогают.
All right, enough sentimentality. Итак, оставим сантименты.
Thanks for sentimentality so nauseating that no living creature could possibly take it seriously, Спасибо за тошнотворные сантименты, каковые ни один человек, датчанин он или нет, к счасть, не воспринимает серьезно.
Больше примеров...