Английский - русский
Перевод слова Semi-official

Перевод semi-official с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полуофициальный (примеров 3)
The station is described by some western media as "semi-official" and a "mouthpiece of the government." Западные СМИ квалифицируют телеканал, как «полуофициальный» и считают его «рупором правительства».
is a semi-official repository provided by Debian GNU/Linux developers, which provides newer packages for the stable release, based on a rebuild from the packages from the "testing" archive. это полуофициальный репозиторий разработчиков Debian GNU/Linux, который предоставляет современные версии пакетов для стабильного выпуска, пересобранные из пакетов «тестируемого» архива.
At present, the activities of the contact persons are semi-official and mostly based on voluntary work. В настоящее время деятельность этих посредников носит полуофициальный характер и в основном строится на добровольной основе.
Больше примеров...
Полуофициальной (примеров 8)
Promoted to Korvettenkapitän in 1857, Tegetthoff served on a semi-official scientific expedition to the Red Sea. Назначен корветтен-капитаном в 1857 году, служил в полуофициальной научной экспедиции на Красном море.
That implication is intolerable, and it will progressively weaken and divide the EU through a type of semi-official hostility to religious faith. Эти последствия невыносимы, и они постепенно ослабят и разъединят ЕС с помощью такого рода полуофициальной враждебности к религиозной вере.
This semi-official expert organization has been supported by the respective governments and the European Union. The Central European Free Trade Agreement (CEFTA) was signed on 21 December 1992 in Cracow. Поддержку этой полуофициальной организации экспертов оказывают соответствующие правительства и Европейский союз. 21 декабря 1992 года в Кракове было подписано Соглашение о свободной торговле в центральноевропейском регионе (ССТЦЕ).
As regards official and semi-official forms of assistance to and protection of the family, the Constitution, for the purposes of State protection, recognizes as a family unit the stable union of a man and a woman. Что касается официальной и полуофициальной форм помощи семье и защиты семьи, то Конституция в интересах защиты государства рассматривает семью в качестве стабильного союза мужчины и женщины.
In 1985, an advisory board was formed at the semi-official meeting of church leaders from all republics of the former Soviet Union. В 1985 г. в Туле на полуофициальной встрече руководителей церкви АСД из всех республик был создан консультативный совет, объединивший адвентистов Советского Союза в одну организацию.
Больше примеров...
Полуофициальным (примеров 9)
The latter quote was shortened to im Felde unbesiegt ("undefeated on the battlefield") as a semi-official slogan of the Reichswehr. Последняя фраза в её сокращенном варианте - «Непобежденные на поле боя» (Felde unbesiegt) - стала полуофициальным девизом Рейхсвера.
The inaugural Cup Winners' Cup was held in the 1960-61 season and was basically a semi-official pilot tournament. Первый Кубок был разыгран в сезоне 1960/61 и был полуофициальным экспериментальным турниром.
Considering Williamson's involvement, and the endorsement of Iggy, it was considered a "semi-official" bootleg, when released on the Skydog label in 1976. Рассматривая причастность к записи Уильямсона, и одобрение Игги, пластинку считали «полуофициальным» бутлегом, который выпустили на лейбле Skydog в 1976 году.
On Friday 21 May 1717, the duchess received at the Luxembourg Peter the Great, Tsar of Russia, on a semi-official visit to France. 21 мая 1717 года, герцогиня приняла в Люксембургском дворце императора Российской империи Петра Великого, который был с полуофициальным визитом во Францию.
Groups of revolutionary fighters have joined the semi-official military and security structures, such as Libya Shield, the National Mobile Force and the Supreme Security Committee, while some have returned to civilian life. Некоторые группы революционных бойцов присоединились к полуофициальным военным структурам безопасности, таким как «Щит Ливии», Национальные мобильные силы и Верховный комитет безопасности, а некоторые вернулись к гражданской жизни.
Больше примеров...
Полуофициальное (примеров 1)
Больше примеров...
Официозной (примеров 2)
On exhibition there are no representatives of the so-called "semi-official" art, i.e. innumerous portraits of the leader and other paintings of the kind. На выставке нет представителей, так называемой, «официозной» живописи, бесчисленных портретов вождя и прочих пафосных полотен.
The times were changing, the attitude towards the city was changing too... In the 30s many artists disapproving of the semi-official art policy searched in a huge megalopolis for "small corners close to their heart" which then revived on their canvases. Менялись времена, менялось отношение к городу... В 30-е годы многие художники, не согласные с официозной художественной политикой, искали в огромном мегаполисе "близкие сердцу уголки", которые оживали потом на их полотнах.
Больше примеров...