Английский - русский
Перевод слова Selfless
Вариант перевода Бескорыстный

Примеры в контексте "Selfless - Бескорыстный"

Примеры: Selfless - Бескорыстный
I just wanted to let you know that I found a selfless good deed. Я просто хотела, чтобы ты знал, я нашла бескорыстный добрый поступок.
Count not so selfless, as it may seem. Граф не настолько бескорыстный, как может показаться.
Son of a congressman, sweet, selfless... Сын конгрессмена, сладкий, бескорыстный...
Well, it was a selfless and noble act. Это был бескорыстный и благородный поступок.
He's out showing off his new car to his friends, thanks to your selfless gift. Он уехал показывать свою новую машину друзьям, спасибо за ваш бескорыстный дар.
Mr. Moutari: The need to help one's neighbour, the selfless spirit of generosity that we call altruism, is as ancient as the world. Г-н Мутари: Стремление помогать соседу и бескорыстный дух щедрости, который мы называем альтруизмом, стары, как мир.
But his achievements, his selfless work, and his dreams shine a light forward for all of us. Но его достижения, его бескорыстный труд и его мечты освещают путь всем нам.
True, he's a thief, but he's a selfless, honest human being. Он хоть и вор, но бескорыстный, честный человек.
Romeo is a kind, caring, selfless and humble man who is opposed to his father's cruelty and tyranny, and shares many ideals with Juliet. ロメオ Ро:мэо) - Добрый, заботливый, бескорыстный и скромный человек, который выступает против жестокости и тирании своего отца и разделяет многие идеалы с Джульеттой.
My delegation speaks on behalf of the ordinary people of South Africa when we record that we are deeply indebted to the Government and people of Cuba for the selfless contribution they made to the anti-colonial and anti-apartheid struggle in southern Africa. Официально заявляя о том, что мы многим обязаны правительству и народу Кубы за бескорыстный вклад, который они внесли в борьбу против колониализма и апартеида на юге Африки, моя делегация выражает мнение простого народа Южной Африки.
Recognizing the selfless commitment of the United Nations staff members who serve the ideals of the United Nations around the world, признавая бескорыстный вклад сотрудников Организации Объединенных Наций, которые служат идеалам Организации Объединенных Наций во всем мире,
And selfless and generous. Ты бескорыстный и великодушный.
A selfless good deed. Это и есть бескорыстный поступок.
My husband is a brilliant, selfless man. Мой муж чудесный бескорыстный человек.
So handsome, so selfless. Такой красивый, и бескорыстный.
He's selfless and moral. Он бескорыстный и моральный человек
Another act of selfless benevolence. Еще один бескорыстный поступок.
It turns out I'm pretty selfless. Получается, я довольно бескорыстный.
So it's a selfless act intended to benefit only the other. Это бескорыстный акт, обеспечивающий благополучие других людей.
Only to be stabbed in the back, flank and front for my selfless deed. Чтобы получить удар ножом в спину за свой бескорыстный поступок.
This is a selfless sacrifice by the Government and people of South Africa in the search for peace. Это - бескорыстный вклад правительства и народа Южной Африки в дело мира.
You did something selfless, Damon. Ты совершил бескорыстный поступок, Деймон.
That may be the most selfless thing you've ever done. Это, должно быть, самый бескорыстный поступок, какой ты когда-нибудь совершал.
I did something selfless, and I feel spectacular. Я совершил бескорыстный поступок и отлично себя чувствую.
Can you imagine doing something so selfless? Можете себе представить настолько бескорыстный поступок?