Despite this, he is also a very brave and selfless crusader, fighting to defend Mowgli from a hungry mugger crocodile. | Несмотря на это, он также храбрый и самоотверженный воин, сражающийся ради защиты Маугли. |
Her selfless act of kindness opened Oliver's eyes to the guilt he had been carrying his entire life: the guilt of stepping over the underprivileged on his way to the top. | Её самоотверженный акт доброты открыл глаза Оливеру на вину, которую он ощущал всю свою жизнь: вину за переступание через обездоленных на своем пути к вершине. |
We thank the staff members of the Centre against Apartheid for their useful and selfless contribution, and we offer special thanks to Mr. Johan Nordenfelt, Head of the Centre against Apartheid. | Мы благодарим сотрудников этого Центра за их полезный и самоотверженный вклад, особенно г-да Джохана Норденфельта, руководителя Центра против апартеида. |
You are too selfless, too wrapped up in saving me. | Ты слишком самоотверженный, слишкомзанятмоимспасением. |
They were all equal before the law, in a healthy climate of constructive dialogue and selfless dedication in which the reward of the hard worker was gratitude and a better life. | Все люди равны перед законом и живут в атмосфере конструктивного диалога и беззаветной преданности, где наградой за самоотверженный труд являются благодарность и лучшая жизнь. |
Count not so selfless, as it may seem. | Граф не настолько бескорыстный, как может показаться. |
But his achievements, his selfless work, and his dreams shine a light forward for all of us. | Но его достижения, его бескорыстный труд и его мечты освещают путь всем нам. |
My delegation speaks on behalf of the ordinary people of South Africa when we record that we are deeply indebted to the Government and people of Cuba for the selfless contribution they made to the anti-colonial and anti-apartheid struggle in southern Africa. | Официально заявляя о том, что мы многим обязаны правительству и народу Кубы за бескорыстный вклад, который они внесли в борьбу против колониализма и апартеида на юге Африки, моя делегация выражает мнение простого народа Южной Африки. |
So it's a selfless act intended to benefit only the other. | Это бескорыстный акт, обеспечивающий благополучие других людей. |
My own life was saved by an act of selfless | Когда на меня предательски напал огромный мозазавр, только мужественный и бескорыстный поступок Карла спас мне жизнь. |
I also would like to record my high commendation to the personnel of UNAMIR, in particular my Special Representative and the Force Commander, for the selfless and courageous dedication with which they have devoted themselves to doing their best for the United Nations in extremely hazardous circumstances. | Я хотел бы также выразить свою глубокую признательность персоналу МООНПР, в частности моему Специальному представителю и Командующему Силами, за их беззаветную преданность делу и мужество, с которыми они посвятили себя служению Организации Объединенных Наций в чрезвычайно опасных условиях. |
The outgoing Chairman paid special tribute to UNHCR staff at all levels for their selfless devotion and commitment to the Office's humanitarian ideals, as well as to non-governmental organizations and their many volunteer field workers. | Покидающий свой пост Председатель выразил особую признательность сотрудникам УВКБ всех уровней, за их беззаветную преданность гуманитарным идеалам Управления, а также неправительственным организациям и их многочисленным добровольцам на местах. |
I pause here to profess my country's recognition and respect for the selfless service given by United Nations peacekeepers in the troubled regions of our world, and to pay tribute to those of them who made the ultimate sacrifice. | И здесь я хочу ненадолго сделать паузу и от имени своей страны сказать слова признательности и уважения за беззаветную службу миротворцам Организации Объединенных Наций, действующим в проблемных регионах нашего мира, а также воздать должное тем из них, кто пожертвовал своей жизнью ради других. |
Her delegation commended the High Commissioner and her staff for their selfless dedication to the cause of refugees and their tireless efforts to alleviate the sorry plight of those unfortunate human beings. | Делегация Ботсваны выражает признательность Верховному комиссару и ее персоналу за их беззаветную преданность делу беженцев и за их неустанные усилия, направленные на облегчение тяжкой участи этих несчастных людей. |
Due to the severe and heinous nature of your crime, you, Thodin of the Ostral B pair are recognised for selfless love and devotion to His Shadow | Вследствие жестокости и гнусности твоих преступлений,... ты, Тодин с Пары Острол-БиПи получаешь одобрение за беззаветную любовь и преданность Его Тени. |
Notwithstanding the challenges, he has served the United Nations with dedication and selfless service and with a resolute sense of purpose. | Несмотря на исключительно сложные задачи, в своей деятельности на благо Организации Объединенных Наций он проявил преданность делу и самоотверженность, а также решительность и целеустремленность. |
In concluding this report, I wish to pay a special tribute to all the Somali and international relief workers for the selfless way they have continued to help those in need. | В завершение настоящего доклада мне хотелось бы выразить особую признательность всем сомалийцам и международным сотрудникам, занятым оказанием срочной помощи, за ту самоотверженность, с которой они продолжали помогать тем, кто оказался в беде. |
We recognize the selfless commitment of United Nations staff, and strongly condemn all violent attacks against the security of personnel engaged in United Nations operations. | Мы отмечаем самоотверженность персонала Организации Объединенных Наций и решительно осуждаем все посягательства с применением насилия на безопасность персонала, участвующего в операциях Организации Объединенных Наций. |
I would like to take this opportunity to express the gratitude of the Government and the people of Mongolia to the Governments, non-governmental organizations and United Nations agencies and their staff that have supported our efforts for their selfless dedication and commitment. | Хотел бы воспользоваться данной возможностью, чтобы выразить признательность правительства и народа Монголии правительствам, неправительственным организациям и учреждениям системы Организации Объединенных Наций и их сотрудникам, которые поддержали наши усилия, за их самоотверженность и преданность делу. |
We deeply appreciate his wholehearted commitment and selfless dedication to the noble and lofty goals of this August Organization. | Мы высоко ценим его искреннюю приверженность и бескорыстную самоотверженность в деле достижения благородных и высоких целей этой Организации. |
We also need to remember the dedication and selfless service of stalwarts like the late James Grant to the cause of UNICEF. | Нам также надо помнить о самоотверженности и беззаветной службе делу ЮНИСЕФ таких замечательных людей, как покойный Джеймс Грант. |
They were all equal before the law, in a healthy climate of constructive dialogue and selfless dedication in which the reward of the hard worker was gratitude and a better life. | Все люди равны перед законом и живут в атмосфере конструктивного диалога и беззаветной преданности, где наградой за самоотверженный труд являются благодарность и лучшая жизнь. |
I offer my country's tribute to the selfless service given by United Nations peacekeepers and peacebuilders, past and present, in the troubled regions of our world. | От имени своей страны я воздаю должное беззаветной службе миротворцев и миростроителей Организации Объединенных Наций - в прошлом и настоящем - в проблемных регионах нашего мира. |
The degree to which the United Nations is consulted on and participates in pivotal events and the resolution of crises throughout the world is a tribute to Mr. Annan's selfless dedication to the Organization. | Уровень заинтересованности в услугах Организации Объединенных Наций и ее участие в важнейших событиях и урегулировании кризисов во всем мире - это дань беззаветной преданности г-на Аннана делу нашей Организации. |
It's selfless, committed, overflowing! | О беззаветной! Преданной! ... |