Английский - русский
Перевод слова Self-support

Перевод self-support с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Самопомощи (примеров 17)
In addition to offering loans for self-support projects, the programme sought to support income-generating activities through skills training, apprenticeship placement and technical assistance, including courses on how to start a business. Помимо предложения займов для проектов самопомощи, программа имела целью оказание содействия мероприятиям по созданию приносящих доход видов деятельности путем обучения навыкам, организации обучения ремеслу и технической помощи, включая курсы, посвященные тому, как начать предпринимательскую деятельность.
This assistance consists of food, a small cash subsidy, shelter rehabilitation, preferential access to vocational and teacher training and small grants or loans to establish individual or group "self-support" projects. Такая помощь оказывалась в виде продовольствия, небольших денежных субсидий, ремонта жилья, льготного доступа к профессионально-техническому или педагогическому образованию и небольших пособий или займов для организации проектов индивидуальной или групповой самопомощи.
Systems of self-support through the development of partnerships and networks around volunteering are also spreading in both industrialized and developing countries, promoted by Governments and by civil society organizations. Как в промышленно развитых, так и в развивающихся странах все более широкое распространение получают системы самопомощи на основе развития партнерского сотрудничества и взаимодействия в сфере добровольческой деятельности; этому процессу содействуют правительства и организации гражданского общества.
Some 74 SHC families received self-support projects valued at $218,276 during the reporting period, with beneficiaries paying 15 per cent of the total value of the self-support project. По состоянию на конец отчетного периода совокупное число проектов самопомощи составило 647, а их общая стоимость - 2003978 долл. США.
In December 2003, the Self-Support project was replaced by soft loans. В декабре 2003 года также будет прекращено осуществление проекта самопомощи, и вместо него будут предоставляться льготные займы.
Больше примеров...
Самоподдержки (примеров 5)
Where feasible and desirable, the Agency sought to introduce cost-sharing and self-support measures in its regular programmes. В тех случаях, когда это представлялось возможным и желательным, Агентство стремилось включить в свои обычные программы элементы совместного несения расходов и самоподдержки.
Low-interest loans averaging $3,000 were provided on an individual, family or group-guaranteed basis for the establishment of self-support projects. Кредиты с низкими процентными ставками, составляющие в среднем 3000 долл. США, предоставлялись на гарантированной индивидуальной, семейной основе или групповой основе в целях учреждения проектов самоподдержки.
It should further be noted that the Association for the Protection and Dealing of Violence in the Family is organizing a seminar on 30 January 1995 the subject of which will be self-control and self-support for the prevention of violence in the family. Следует также отметить, что Ассоциация защиты семьи и борьбы с насилием в семье проводит 30 января 1995 года семинар, темой которого будут являться вопросы самоконтроля и самоподдержки в целях предупреждения насилия в семье.
The key components of the poverty alleviation schemes include skills training, self-support projects (soft/micro loans), community/group-managed finance schemes and credit schemes linked to vocational training/apprenticeship. К числу основных компонентов механизмов облегчения нищеты относятся развитие профессиональных навыков, проекты самоподдержки (мягкие/микроссуды), механизмы общинного/группового использования финансовых средств и механизмы кредитования, связанные с профессионально-техническим обучением/практическим обучением ремеслу.
(e) Improve the development of, and access to, technologies that facilitate occupational as well as domestic work, encourage self-support, generate income, transform gender-prescribed roles within the productive process and enable women to move out of low-paying jobs; ё) совершенствование процесса разработки и внедрения технологий, облегчающих профессиональный, а также домашний труд, поощрение самоподдержки, развитие доходных видов деятельности, изменение укоренившихся представлений о роли и назначении мужчин и женщин в производственном процессе и создание для женщин благоприятных условий для занятия более высокооплачиваемым трудом;
Больше примеров...
Самофинансирования (примеров 3)
According to an ESCAP study, more than 70 per cent of persons with disabilities do not have enough income for self-support. Согласно исследованию ЭСКАТО, более 70 процентов инвалидов не располагают достаточным доходом для самофинансирования.
The concept of self-support implies that revenues generated should cover expenditures incurred. Концепция самофинансирования предполагает покрытие понесенных расходов полученными поступлениями.
What degree of self-support versus public support would be recommended? Какую степень самофинансирования по отношению к государственной поддержке следовало бы рекомендовать?
Больше примеров...
Содержать себя (примеров 2)
However, the dependent's pension is for life if the child is incapacitated or incapable of self-support due to physical or mental defect which is congenital or acquired during minority. Вместе с тем, пенсия на иждивенца выплачивается пожизненно, если ребенок не может трудиться или содержать себя вследствие врожденных или возникших в несовершеннолетнем возрасте физических или умственных недостатков.
German language knowledge, the ability to self-support, a clear commitment to Austria, to its standards and values and the willingness to integration are important requirements for successful integration in Austria. Для полноценной интеграции мигрантов необходимы такие важные требования, как знание немецкого языка, возможность содержать себя, явная приверженность Австрии, ее стандартам и ценностям и готовность к интеграции.
Больше примеров...
Самообеспечению (примеров 2)
The committee shall submit recommendations for measures to facilitate the transition from social assistance to self-support through employment. Комитет должен представить рекомендации относительно мер, направленных на содействие переходу от социальной помощи к самообеспечению на основе занятости.
Development agencies and international financial institutions should become more extensively involved in lending support to income-earning projects so that larger numbers of displaced women, in particular female heads-of-household, can move from dependency to self-support; Учреждения по развитию и международные финансовые учреждения должны расширить свою поддержку осуществлению проектов, приносящих доход, с тем чтобы большое число перемещенных женщин, особенно женщин, являющихся главой семьи, могли от иждивенчества перейти к самообеспечению;
Больше примеров...
Независимость (примеров 1)
Больше примеров...
Самообеспечения (примеров 5)
This little guy has no visible means of self-support. Этот малыш не имеет видимых средств для самообеспечения.
The objective is to give new arrivals opportunities for self-support and strengthen their active participation in working life and society at large. Его цель заключается в предоставлении вновь прибывшим возможностей для самообеспечения и в активизации их участия в трудовой деятельности и жизни общества в целом.
Speakers referred to different measures of health promotion and disease prevention as well as the continuum of care and support services and self-support arrangements to ensure independent living. Выступавшие отметили различные программы укрепления здоровья и профилактики болезней, а также оказания постоянных услуг по уходу и поддержке и механизмы самообеспечения, гарантирующие независимую жизнь.
Discretionary right can also be used to reject a claim or suspend a right if that proves to be justified (e.g., a family earns income sufficient for self-support, but has no official record of it because of work on the grey market). Дискреционное право может также использоваться для отклонения претензий или приостановления действия права в случае его необоснованности (например, семья получает достаточный для самообеспечения доход, однако официальные данные об этом отсутствуют по причине работы на "черном" рынке).
This little guy has no visible means of self-support. Этот малыш не имеет видимых средств для самообеспечения.
Больше примеров...
Самоподдержке (примеров 2)
Aimed at facilitating the transition from dependency on benefits to self-support through employment, the Government appointed the Committee from Social Assistance to Work. С тем чтобы содействовать переходу от упора на пособия к самоподдержке посредством занятости, правительство назначило Комитет по вопросам переориентации с социальной помощи на трудовую деятельность.
(c) Improving women's access to technologies that facilitate their occupational and domestic work, encourage self-support, generate income, transform gender-prescribed roles within the productive process and enable them to move out of stereotyped, low-paying jobs; с) улучшения доступа женщин к технологиям, которые облегчают их работу на производстве и дома, побуждают к самоподдержке, обеспечивают получение дохода, преобразовывают сложившиеся стереотипы роли женщин в производственном процессе и позволяют им переходить к выполнению других работ, не являющихся стереотипными и низкооплачиваемыми;
Больше примеров...