Possession of a Japanese sword in Shinkendo - is not only agility and grace of movement, cheerful spirit, focus and emotional self-control. | Владение японским мечом в Синкендо - это не только ловкость и изящество движений, бодрый дух, эмоциональная сосредоточенность и самоконтроль. |
Special attention is being given to private-sector development, enterprise management (self-control, safety culture, responsible care approach) and to the strengthening of capabilities for environmental management accounting and auditing at enterprise level. | Особое внимание уделяется развитию частного сектора, управлению предприятиями (самоконтроль, техника безопасности, ответственный подход) и расширению возможностей учета природоохранной деятельности и экологического аудита на уровне предприятия. |
Your... your self-control was hyped by the more emotional and impulsive limbic system, which wanted the easy "A." | Ваш... самоконтроль был загнан в угол ваша более эмоциональной и импульсивной лимбической системой, которая хотела лёгкую "пятёрку". |
The only solution: careful education of students from the very beginning, promote special training of graduate students and post-docs, achievement of generally accepted guidelines and self-control of science and scientist on local, national and global levels. | Единственное решение: тщательное образование студентов с самого начала, поощрение специальной подготовки дипломников и постдокторантов, достижение общепринятых директив и самоконтроль науки и ученого на локальном, национальном и глобальном уровнях |
The second key ingredient for good lying is self-control. | Второй ингредиент хорошего обмана - это самоконтроль. |
I think that shows great self-control. | Я думаю это показываает прекрасное самообладание. |
Seduced by the power of the sword, Heug-un lost his self-control. | Искушеннный силой Меча, Хег-Ан потерял самообладание. |
But we also have instincts that can steer us away, like self-control, empathy, a sense of fairness, what Abraham Lincoln called the better angels of our nature. | Но есть и инстинкты, которые могут увести нас от этого: самообладание, сопереживание, чувство справедливости - то, что Авраам Линкольн называл лучшими ангелами нашей натуры». |
I just... need some self-control. | Мне просто... нужно самообладание. |
I'd try to exercise a little more self-control. | Я научился бы сохранять самообладание. |
It accommodated boys with problems with school or who lack self-control or with behaviour problems. | В нем содержатся мальчики, у которых возникли проблемы в школе или которые не могут себя контролировать или имеют другие проблемы с точки зрения поведения. |
Those people have no self-control. | Люди не могут себя контролировать. |
Bender, part of being human is having self-control. | Бендер, быть человеком - значит ещё и контролировать себя. |
It's time for you to start practicing... what we big guys call self-control. | Ты должен учиться контролировать себя, как мы. |
I've got discipline and self-control. | Я дисциплинирован и умею контролировать себя. |
Collectively, they are ways of exerting our self-control not only now, but in the future as well. | Все вместе они являются способом контролировать себя не только сейчас, но также и в будущем. |
So the first is, when you've got one of these devices going, such as this contract to write everyday or pay, it's just a constant reminder that you have no self-control. | Первая проблема: когда один из этих механизмов действует, например, этот уговор писать каждый день или платить, он служит постоянным напоминанием того, что вы неспособны контролировать себя. |