| It would be a sign of insufficient self-control. | Это будет свидетельствовать о недостаточной самоконтроль. |
| The Government of the Sudan has evinced the greatest sagacity and self-control and resorted to the Security Council as the highest authority entrusted with the maintenance of international peace and security. | Правительство Судана демонстрирует большую дальновидность и самоконтроль и апеллирует к Совету Безопасности в качестве высшей инстанции, на которую возложена задача поддержания международного мира и безопасности. |
| Self-control wasn't exercised in Michael's hotel room. | Самоконтроль явно не присутствовал в гостиничном номере Майкла. |
| Increase school readiness, self-control and understanding of appropriate behavior | повысить уровень школьной подготовки, усилить самоконтроль и привить привычку придерживаться определенных правил поведения; |
| The second key ingredient for good lying is self-control. | Второй ингредиент хорошего обмана - это самоконтроль. |
| I think that shows great self-control. | Я думаю это показываает прекрасное самообладание. |
| Self-control - and avoidance of error - is thus facilitated by the executive gatekeeping function of the ACC, as it regulates the interference patterns of neural signals between these two brain regions. | Таким образом, самообладание и избегание ошибок облегчаются благодаря исполнительной ограничивающей функции ППК как регулятора интерференционной картины нейронных сигналов между этими двумя частями мозга. |
| I just... need some self-control. | Мне просто... нужно самообладание. |
| Self-control always and everywhere. | Самообладание всегда и везде. |
| I'd try to exercise a little more self-control. | Я научился бы сохранять самообладание. |
| It accommodated boys with problems with school or who lack self-control or with behaviour problems. | В нем содержатся мальчики, у которых возникли проблемы в школе или которые не могут себя контролировать или имеют другие проблемы с точки зрения поведения. |
| Those people have no self-control. | Люди не могут себя контролировать. |
| Bender, part of being human is having self-control. | Бендер, быть человеком - значит ещё и контролировать себя. |
| It's time for you to start practicing... what we big guys call self-control. | Ты должен учиться контролировать себя, как мы. |
| No, I'm simply pointing out that your lack of self-control can cause you to make extremely poor decisions. | Нет, я просто сообщаю, что ваша неспособность контролировать себя привела к принятию вами неправильных решений. |
| Collectively, they are ways of exerting our self-control not only now, but in the future as well. | Все вместе они являются способом контролировать себя не только сейчас, но также и в будущем. |
| So the first is, when you've got one of these devices going, such as this contract to write everyday or pay, it's just a constant reminder that you have no self-control. | Первая проблема: когда один из этих механизмов действует, например, этот уговор писать каждый день или платить, он служит постоянным напоминанием того, что вы неспособны контролировать себя. |