Ma'am, we needed to sedate your husband to pull the last of the rebar out. | Мэм, мы должны были усыпить вашего мужа, чтобы вытащить последний кусок арматуры. |
Despite your attempts to sedate me, I have not been deaf all of the time. | Несмотря на твои попытки меня усыпить, я не была глуха всё это время. |
We're going to try to sedate him and when he's under, we're going to try to reach out to the real Josh. | Мы хотим, чтобы он попытался усыпить его и когда он уснёт, мы постараемся связаться с настоящим Джошем. |
She was trying to sedate you. | Она пыталась тебя усыпить. |
is trying to say is that we need to sedate the patient or he could go into cardiac arrest. | Извините, доктор Ли хочет сказать, что нам нужно усыпить больного,... чтобы не произошла остановка сердца. |
Well. May was forced to sedate her. | Ну, Мэй была вынуждена её успокоить. |
Alex was so nervous, we had to sedate him. | јлекс очень нервничал, его пришлось успокоить. |
You let them sedate you? | Ты позволишь им успокоить себя? |
Sembene thought it necessary to sedate me. | Сембене решил, что необходимо "успокоить" меня. |
We had to sedate him just to calm him down. | Нам пришлось усыпить его просто чтобы успокоить. |
We didn't have to sedate to intubate. | Успокоительное, чтобы интубировать её не потребовалось. |
Doctor, sedate him, please. | Доктор, вколите ему успокоительное, пожалуйста. |
We'll sedate you and then quarantine you. | Введём вам успокоительное и поместим под карантин. |
What if we sedate you? - Depends. | А что, если мы дадим вам успокоительное? |
What if we sedate you? | А что, если мы дадим вам успокоительное? |
Laurel, I will not sedate her to ease your fears. | Лорел, я не буду усыплять ее из-за твоих страхов. |
They used the hatches to throw down food to the cats or sedate them with darts. | Люки нужны были, чтобы кормить тигров или усыплять их с помощью дротиков. |
Another discussant contrasted the "sedate atmosphere" in the Council with that of the European Union, where 27 member States manage to engage in lively debate on a range of issues. | Еще один участник дискуссии сравнил «спокойную атмосферу» в Совете с атмосферой в Европейском союзе, где 27 государствам-членам удается вести живую дискуссию по целому ряду вопросов. |
It's more sedate in the afternoon but by before they close they speed up the music in order to make you shop faster. | Более спокойную после обеда но за полчаса до закрытия магазина они увеличивают темп что бы заставить вас покупать быстрее. |
He is able to sedate others with a touch. | Он способен успокаивать других прикосновением. |
We had to sedate her at the scene, so we didn't get much out of her. | Пришлось успокаивать ее на месте так что мы мало чего добились. |
On the other hand, most adults lead a sedate lifestyle that has its reflection in the prevalence of overweight persons who are exposed to the risk of having non-contagious diseases that are among the five leading groups of diseases. | С другой стороны, большая часть взрослого населения ведет спокойный образ жизни, что находит отражение в наличии значительного количества лиц с излишним весом, подверженных риску заболевания неинфекционными болезнями, входящими в пять основных групп болезней. |
"Transmission 2" plays before the album proceeds with "Mutual Slump", a "sedate funk" track featuring female spoken narration and prominent samples of Björk's "Possibly Maybe". | «Transmission 2» звучит перед тем как альбом продолжает «Mutual Slump», «спокойный фанк»-трек, поверх которого звучит диктуемый женским голосом рассказ и семплы популярной песни Бьорк «Possibly Maybe». |