Английский - русский
Перевод слова Securitization

Перевод securitization с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Секьюритизации (примеров 87)
However, the feasibility of encompassing securitization was questioned in view of the fact that securities markets were highly regulated at the national level. Вместе с тем было выражено сомнение в практической целесообразности включения секьюритизации ввиду того, что рынки ценных бумаг весьма жестко регулируются на национальном уровне.
States that permit the creation of these types of independent mortgage do so primarily to facilitate the securitization and transfer of mortgages. Государства, в которых допускается создание таких независимых ипотек, стремятся тем самым облегчить процесс секьюритизации и передачи прав по ипотеке.
It was widely felt that outright transfers were matter of law relating to intellectual property, as they were not financing transactions, even in the case of securitization, in which typically securitization of receivables was involved, not of intellectual property. По мнению многих членов Рабочей группы, вопрос о прямой передаче является вопросом законодательства, касающегося интеллектуальной собственности, поскольку такая передача не представляет собой финансовую сделку даже в случае секьюритизации, с которой обычно сопряжена секьюритизация дебиторской задолженности, а не интеллектуальной собственности.
thanks to securitization, private equity, hedge funds, and over-the-counter trading, financial markets have become less transparent. благодаря секьюритизации, частным акциям, хеджевым фондам и внебиржевой торговле, финансовые рынки стали менее прозрачными.
There has been a shift to securities trading, and the process of financial innovation through the creation of various types of derivatives addressing different risks related to financial transactions has reinforced the securitization of capital flows. Все более популярной становится торговля ценными бумагами, и процесс финансового новаторства, связанный с созданием различных видов производных инструментов, удовлетворяющих различные требования к степени риска, присущего финансовым операциям, активизировал процесс секьюритизации потоков капитала.
Больше примеров...
Секьюритизация (примеров 42)
Derivatives and securitization provided alternative means of levering up returns to equity. Альтернативными средствами повышения доходности собственного капитала являются производные инструменты и секьюритизация.
The draft Convention also covers innovative financing techniques, such as securitization and project financing on the basis of the future income flow of a project. Проект конвенции также охватывает такие передовые методы финансирования, как секьюритизация и проектное финансирование, на основании будущего потока поступлений по проекту.
It was also explained that uncertainty as to the law applicable to the nature of the assignee's right as a full property or a security right would continue to impair transactions such as securitization, in which the effectiveness of the outright transfer involved was essential. Было также разъяснено, что неопределенность относительно права, применимого к вопросам характера права цессионария в качестве полного имущественного или обеспечительного права, будет по-прежнему затруднять такие сделки, как секьюритизация, при которой важнейшее значение имеет юридическая сила соответствующей чистой передачи.
Finally, the more recent approaches to secure new sources of funds, such as securitization and issuance of bonds or notes, will probably suffer given the current credit crunch in the financial markets. Наконец, недавние усилия по изысканию новых источников финансирования, такие как секьюритизация выданных кредитов и выпуск облигаций или векселей, скорее всего, столкнутся с трудностями, учитывая кризис, разразившийся на кредитно-финансовых рынках.
At the same time, concerns have increased about the lack of transparency regarding where the risks, which are widely distributed among investors all over the globe by means of securitization, reside in the financial system. В то же время усилилась озабоченность, связанная с неопределенностью в отношении того, в какой именно части финансовой системы сконцентрирован риск, который секьюритизация позволила широко распределить среди инвесторов по всему миру.
Больше примеров...
Секьюритизацию (примеров 8)
Thus, there is systemic market risk, and unregulated securitization of banking assets, which was the main cause of the recent collapse, adds to it. Таким образом, присутствует систематический рыночный риск, к этому следует также добавить нерегулируемую секьюритизацию банковских активов, которая была основной причиной недавнего краха.
Receivables financing includes factoring, forfaiting, securitization, project financing and refinancing;] Финансирование под дебиторскую задолженность включает факторинг, форфейтинг, секьюритизацию, проектное финансирование и рефинансирование;]
He explained several promising and innovative financing options for LDCs that could result from remittances, including the securitization of remittance flows, the collateralization of long-term financing flows and diaspora bonds. Он дал пояснения в отношении нескольких многообещающих и инновационных вариантов финансирования для НРС, которые могут основываться на денежных переводах, включая секьюритизацию денежных переводов, залоговое обеспечение долгосрочных финансовых потоков и выпуск «диаспорных» облигаций.
New executive regulations and rules have been issued to address a number of issues, including disclosure, stock exchange listing, tender offers, corporate governance requirements, mutual funds, minority shareholder rights, and securitization. Новые положения и правила были приняты для решения ряда вопросов, включая раскрытие информации, включение в списки биржевой котировки, предложения на конкурсах, требования к корпоративному управлению, паевые фонды, права миноритарных акционеров и секьюритизацию.
Mr. Deschamps noted that securitization had frequently been cited some years previously as a branch that benefited from the assignor location rule under the United Nations Convention on the Assignment of Receivables in International Trade. Г-н Дешам отмечает, что на секьюритизацию зачастую ссылались несколько лет назад как на одну из областей форм финансовой деятельности, которая извлекает выгоды из нормы о местонахождении цедента, в соответствии с Конвенцией Организации Объединенных Наций об уступке дебиторской задолженности в международной торговле.
Больше примеров...
Секьюритизацией (примеров 4)
A big step towards financial proliferation is made when debt is used as a hedge to issue securities or financial derivatives - which is called securitization. Большой шаг в направлении финансового распространения был сделан, когда долги стали использовать для хеджирования при выпуске ценных бумаг или финансовых деривативов, что называется секьюритизацией.
But others - those involved with the securitization of mortgages - were clearly important long-run innovations, because they can help spread risks better around the world. Но другие - те, которые связаны с секьюритизацией ипотечных кредитов - явно были важными новшествами, рассчитанными на долгий срок, потому что они могут помочь лучше распределить риски по всему миру.
Originators only briefly owned the loans (typically for 60 to 90 days) before they were bundled with other loans and sold to secondary market investors in a process called securitization, allowing the originators to repay their creditors. Они сохраняли предоставленные кредиты на своем балансе довольно недолго (как правило, 60-90 дней), а затем группировали их с другими заемными инструментами и продавали инвесторам на вторичном рынке в рамках процесса, именуемого секьюритизацией, тем самым получая возможность рассчитаться со своими кредиторами.
Another issue related to securitization concerns the measure and concentration of risk that the banks involved in origination actually take on. Еще один вопрос, связанный с секьюритизацией, касается уровня и концентрации риска, который принимают на себя банки-кредиторы.
Больше примеров...