Английский - русский
Перевод слова Second-hand

Перевод second-hand с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подержанный (примеров 15)
It used to be $80 until last July, when Mrs. Lieberman, the landlady, put in a second-hand air conditioner. До прошлого Июля было 80$,... но потом миссис Либерман, установила подержанный кондиционер.
Second-hand Space Shuttle, third-hand astronauts. Подержанный космический шаттл, списанные астронавты.
Second-hand or not, a truck is a truck. Подержанный или нет, грузовик есть грузовик.
I particularly wanted a second-hand copy. Я искала именно подержанный экземпляр.
Here. A brand new second-hand belt. Совершенно новый, подержанный ремень.
Больше примеров...
Употреблении (примеров 49)
The purchase of second-hand machinery is also a confidential matter. Приобретение машин и оборудования, бывших в употреблении - тоже вопрос доверия.
The Government of Peru said a large volume of electronic waste, mainly computers and televisions under the designation of second-hand products, were entering the country from all parts of the world; Правительство Перу отметило, что в страну под видом бывших в употреблении продуктов из всех регионов мира завозятся значительные объемы электронного мусора, главным образом компьютеры и телевизоры;
Recommendation 4: Sale of stolen goods (fencing) should be recorded in a similar way to the recording of sales of second-hand goods - that is, recording the value added and trade margins of distribution activities. Рекомендация 4: Продажу краденых товаров следует учитывать аналогично учету продаж бывших в употреблении товаров, т.е. путем учета добавленной стоимости и торговых надбавок в связи с деятельностью по распределению товаров.
Many second-hand vehicles are exported from industrialized countries to developing countries. Многие бывшие в употреблении автомобили вывозятся из промышленно развитых стран в развивающиеся.
A Russian buyer and a Czech seller entered into a contract for the purchase of a second-hand automated line for the production of pasta, which had undergone major repairs. Российское общество (покупатель) и чешская фирма (продавец) заключили контракт на куплю-продажу автоматической линии для производства макаронных изделий, бывшую в употреблении, после капитального ремонта.
Больше примеров...
Из вторых рук (примеров 22)
China and India supported adding a requirement that communications could not rely mainly on second-hand information. Индия и Китай выступили за включение требования о том, чтобы сообщения не основывались в основном на информации из вторых рук.
The report, without checking or verification, used second-hand information provided by politically motivated non-governmental organizations to include Tatmadaw Kyi in the list. В докладе, без проверок и бесконтрольно использована информация из вторых рук, предоставленная политически мотивированной неправительственной организацией, на основании которой в список была включена «Татмадив Кии».
As a result, the Secretary-General had no alternative but to rely on second-hand information. В результате у Генерального секретаря не было другого выхода, кроме как положиться на информацию, полученную из вторых рук.
The same observer also said that the notification was not acceptable because some of the information therein appeared to be based on second-hand reports rather than scientifically proven methods. Тот же самый наблюдатель выразил мнение о том, что уведомление является неприемлемым, поскольку часть содержащихся в нем данных основана не на научно обоснованных методиках, а на информации, полученной из вторых рук.
It weighs quite a bit more, and with the best will in the world, it does have a second-hand engine. Она весит намного больше, и, как бы ни было жаль, у неё двигатель из вторых рук.
Больше примеров...
Пассивному (примеров 1)
Больше примеров...
Бывший в употреблении (примеров 2)
Emme Elle Surface Polishing Machine - second-hand L.B.A. Еммё Elle Станок для полирования поверхностей - бывший в употреблении L.B.A.
Sarah got the cashmere jumper and the spa break and Mark got the second-hand shredder. Саре подарили кашемировый джемпер и сеанс спа а Марку бывший в употреблении шреддер.
Больше примеров...
Букинистических (примеров 4)
There are now more than twenty second-hand book shops in the town. В настоящее время в городе более двадцати букинистических магазинов.
In the beginning of 80s of the last century I got a book entitled «Praiseworthy words of Tegucigalpa» in one of the second-hand «cellars» in Habana. В начале 80-х годов прошлого столетия я приобрел в одном из букинистических «подвальчиков» Гаваны книгу под названием «Похвальное слово Тегусигальпе».
Although buried to his neck in science, Sergei Nikolayevich, nevertheless, found time to visit art exhibitions, as well as second-hand booksellers and antiquaries in Moscow. Погрузившись с головой в науку, Сергей Николаевич не теряет своих зачатков стремления к живописи. Это заставляет его выкраивать время для посещения художественных выставок, букинистических и антикварных магазинов Москвы.
My father used to take me to a place with lots of stalls full of second-hand books, and he'd let me choose one. Мой папа приводил меня каждое воскресенье в магазин в Мадриде где была уйма ящиков, полных книг вроде таких, а так же букинистических и всегда давал мне выбрать одну.
Больше примеров...
Поддержанные (примеров 3)
Not only is there no law against selling second-hand taxis, it's easy and cheap. Нет ничего противозаконного в том, чтобы продавать поддержанные такси, это легко и дешево.
What is it you like about second-hand books? Почему ты любишь поддержанные книги?
We sell knick-knacks, curios, second-hand objets d'art, trinkets, you name it. Мы продаем безделушки, сувениры, поддержанные произведения искусства, мелочи всякие... все такое.
Больше примеров...