Английский - русский
Перевод слова Seasonality

Перевод seasonality с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сезонность (примеров 18)
Precipitation varies in different scales and has a marked seasonality. Осадки меняются в разных масштабах и имеют заметную сезонность.
(b) Changing seasonality, i.e. when in-season months change from year to year, appears to pose particular problems in many cases. Ь) Меняющаяся сезонность, т.е. когда три сезонных месяца меняются из года в год, как представляется, создает особые проблемы во многих случаях.
Together, they influence the river flow, seasonality and quality of the water flowing into the downstream part of the area. Все вместе они оказывают влияние на речной сток, сезонность и качество водных ресурсов, поступающих в относящуюся к нижнему течению часть данного района.
It will moreover take into account the role of multiple factors across spatial scales, such as plant community functional composition, pollinator diversity and specificity, climatic seasonality and fluctuations, landscape structure linked to processes of dispersal, and mobility. Кроме того, в ней будет учтена роль многочисленных факторов в таких пространственных масштабах, как функциональный состав растительного сообщества, разнообразие и специфичность опылителей, климатическая сезонность и флуктуации, взаимосвязь между структурой ландшафта и процессами распространения семян, а также мобильность.
Seasonality is another important reason for MFIs' not giving crop loans. Еще одна важная причина, по которой УМФ не предоставляют ссуд под урожай, - сезонность.
Больше примеров...
Сезонные колебания (примеров 8)
Natural water flow in the basin (e.g. extreme events, seasonality) естественный водный поток в бассейне (например, экстремальные явления, сезонные колебания)
It can accommodate the non-normality, missing data and seasonality that are common in data of this type. Его использованию не мешают обычные для данных этого типа отклонения от нормальных значений, пробелы и сезонные колебания.
With a view to solving the problems caused by seasonality of prices and products, which is a relatively significant phenomenon in Sahelian countries, a nine-month survey, complementary to the first three-month survey on household spending, will be organized in the context of the project. Для решения проблем, связанных с корректировкой на сезонные колебания цен и продуктов, которые являются относительно значимым явлением в странах к югу от Сахары, в рамках проекта будет проведено пятимесячное обследование, которое дополнит основное трехмесячное обследование расходов домохозяйств.
The current CPI series covers seven full years (in actual fact, given the changes made in 1992 in the methods of data collection and processing, five years with marked seasonality); that is a minimum for deseasonalization. Нынешний ряд динамики ИПЦ охватывает семь полных лет (пять из которых характеризуются ярко выраженными сезонными колебаниями с учетом изменений, внесенных в методы сбора и обработки данных в 1992 году), что является минимальным набором для проведения корректировок на сезонные колебания.
Seasonality has two aspects: seasonal products, and seasonally priced products. Сезонные колебания проявляются двояко: в виде сезонных продуктов и сезонных цен на продукты.
Больше примеров...
Сезонным характером (примеров 3)
There is also a seasonality in such unemployment: it goes up in winter. Подобная безработица характеризуется также сезонным характером - зимой она увеличивается.
How do we estimate prices for products not to be found in the markets due to seasonality, etc.? Каким образом определять цены на продукты, отсутствующие на рынках в связи с их сезонным характером и т.д.?
So as to deal with crop seasonality, governments should consider the introduction of various cropping patterns. Для решения проблем, связанных с сезонным характером возделывания различных культур, правительствам следует рассмотреть вопрос о внедрении различных систем земледелия.
Больше примеров...
Сезонного характера (примеров 6)
This amount is very dependant on the seasonality of income tax, customs duty, and expenditure. Эта сумма в значительной степени зависит от сезонного характера подоходного налога, таможенных пошлин и расходов.
The reporting period for the employees of enterprises involved in agriculture, agricultural products processing and fisheries shall be established in work contracts, collective agreements or internal work regulations, taking into account the seasonality of jobs and shall not exceed one year. Продолжительность отчетного периода для работников сельского хозяйства, предприятий по переработке сельскохозяйственной продукции, а также рыбного хозяйства устанавливается в трудовых соглашениях, коллективных договорах или правилах внутреннего трудового распорядка с учетом сезонного характера работ и не может превышать одного года.
Soil water sampled by suction lysimeters does not reflect the seasonality of leaching processes. Пробы почвенной влаги, взятые с помощью всасывающих лизиметров, не отражают сезонного характера процессов выщелачивания.
Given the work seasonality and informal labour market in most rural areas, agricultural cooperatives make a significant contribution to decent work. С учетом сезонного характера работы и неформального рынка труда в большинстве сельскохозяйственных районов сельскохозяйственные кооперативы в значительной степени способствуют обеспечению достойной работы.
Mating occurs during spring in the northwestern Atlantic, while there appears to be no reproductive seasonality in other regions such as off South Africa. В северо-западной Атлантике спаривание происходит весной, в то время как в других районах, например у берегов Южной Африки, репродуктивный цикл не носит сезонного характера.
Больше примеров...