Английский - русский
Перевод слова Seasonality

Перевод seasonality с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сезонность (примеров 18)
This includes precipitation, run-off, groundwater recharge and a wide variety of water variables (e.g., quantity, quality and seasonality). Сюда относятся осадки, сток, пополнение подземных вод и широкое разнообразие водных переменных (например, количество, качество и сезонность).
OK, their big thing is seasonality, right? Хорошо, важная вещь - сезонность, верно?
Together, they influence the river flow, seasonality and quality of the water flowing into the downstream part of the area. Все вместе они оказывают влияние на речной сток, сезонность и качество водных ресурсов, поступающих в относящуюся к нижнему течению часть данного района.
Gas demand seasonality and volatility Сезонность и изменчивость спроса на газ
Revisions occurring for routine reasons, such as benchmarking and updating of seasonality factors, shall be consolidated and released simultaneously. Корректировки, производящиеся в рамках стандартных процедур, таких, как установление базового значения и изменения с поправкой на сезонность, должны сводиться воедино и публиковаться одновременно.
Больше примеров...
Сезонные колебания (примеров 8)
Natural water flow in the basin (e.g. extreme events, seasonality) естественный водный поток в бассейне (например, экстремальные явления, сезонные колебания)
With a view to solving the problems caused by seasonality of prices and products, which is a relatively significant phenomenon in Sahelian countries, a nine-month survey, complementary to the first three-month survey on household spending, will be organized in the context of the project. Для решения проблем, связанных с корректировкой на сезонные колебания цен и продуктов, которые являются относительно значимым явлением в странах к югу от Сахары, в рамках проекта будет проведено пятимесячное обследование, которое дополнит основное трехмесячное обследование расходов домохозяйств.
Although we are not certain about the exact effects, many scientists believe that total annual precipitation will increase, but that its seasonality and the frequency of extremes may also increase. Несмотря на то, что его эффект ещё нельзя предсказать в точности, многие учёные полагают, что общая годовая сумма осадков увеличится, однако при этом вырастут и сезонные колебания, так же как и частота экстремальных метеорологических явлений.
The current CPI series covers seven full years (in actual fact, given the changes made in 1992 in the methods of data collection and processing, five years with marked seasonality); that is a minimum for deseasonalization. Нынешний ряд динамики ИПЦ охватывает семь полных лет (пять из которых характеризуются ярко выраженными сезонными колебаниями с учетом изменений, внесенных в методы сбора и обработки данных в 1992 году), что является минимальным набором для проведения корректировок на сезонные колебания.
Seasonality has two aspects: seasonal products, and seasonally priced products. Сезонные колебания проявляются двояко: в виде сезонных продуктов и сезонных цен на продукты.
Больше примеров...
Сезонным характером (примеров 3)
There is also a seasonality in such unemployment: it goes up in winter. Подобная безработица характеризуется также сезонным характером - зимой она увеличивается.
How do we estimate prices for products not to be found in the markets due to seasonality, etc.? Каким образом определять цены на продукты, отсутствующие на рынках в связи с их сезонным характером и т.д.?
So as to deal with crop seasonality, governments should consider the introduction of various cropping patterns. Для решения проблем, связанных с сезонным характером возделывания различных культур, правительствам следует рассмотреть вопрос о внедрении различных систем земледелия.
Больше примеров...
Сезонного характера (примеров 6)
This amount is very dependant on the seasonality of income tax, customs duty, and expenditure. Эта сумма в значительной степени зависит от сезонного характера подоходного налога, таможенных пошлин и расходов.
The reporting period for the employees of enterprises involved in agriculture, agricultural products processing and fisheries shall be established in work contracts, collective agreements or internal work regulations, taking into account the seasonality of jobs and shall not exceed one year. Продолжительность отчетного периода для работников сельского хозяйства, предприятий по переработке сельскохозяйственной продукции, а также рыбного хозяйства устанавливается в трудовых соглашениях, коллективных договорах или правилах внутреннего трудового распорядка с учетом сезонного характера работ и не может превышать одного года.
Soil water sampled by suction lysimeters does not reflect the seasonality of leaching processes. Пробы почвенной влаги, взятые с помощью всасывающих лизиметров, не отражают сезонного характера процессов выщелачивания.
Given the work seasonality and informal labour market in most rural areas, agricultural cooperatives make a significant contribution to decent work. С учетом сезонного характера работы и неформального рынка труда в большинстве сельскохозяйственных районов сельскохозяйственные кооперативы в значительной степени способствуют обеспечению достойной работы.
Mating occurs during spring in the northwestern Atlantic, while there appears to be no reproductive seasonality in other regions such as off South Africa. В северо-западной Атлантике спаривание происходит весной, в то время как в других районах, например у берегов Южной Африки, репродуктивный цикл не носит сезонного характера.
Больше примеров...