Английский - русский
Перевод слова Seasonal

Перевод seasonal с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сезонный (примеров 122)
The Working Group intends to monitor return sites to assess whether the returns are seasonal or permanent. Рабочая группа намеревается следить за положением в пунктах возвращения на предмет оценки того, носят возвращения сезонный характер или люди возвращаются на постоянное жительство.
Data available for B[a]P concentrations in air show a clear seasonal variation. Имеющиеся данные о концентрациях Б[а]П обнаруживают ярко выраженный сезонный характер изменений.
As the effects of the drought and the expected seasonal clashes accumulate, significant population movements cannot be ruled out, including across international borders. По мере усугубления последствий засухи и ожидаемой активизации столкновений, носящей сезонный характер, нельзя исключать возможности массового перемещения населения, в том числе через международные границы.
Moreover, women's issues raised in the media only address a few areas and these tend to be seasonal (International Women's Day, the annual campaign to combat violence against women etc.). Более того, женские проблемы, которые затрагиваются в СМИ, касаются лишь немногих областей и, как правило, носят "сезонный" характер (Международный женский день, ежегодная кампания по борьбе против насилия в отношении женщин и т. п.).
Mining is a continuous activity, while agriculture is mostly seasonal: as a result, water abstractions have increased, without the change in use and ownership having been considered a relevant factor or a condition of the water transfer. 24 Горные разработки являются постоянным видом деятельности, тогда как сельское хозяйство имеет сезонный характер; в результате этого забор воды увеличился, а изменение вида использования и права собственности не было сочтено фактором и условием, заслуживающим внимания при решении вопроса о передаче водных ресурсов 24/.
Больше примеров...
Сезон (примеров 33)
The 2012-2013 annual seasonal migration of Misseriya nomads through the Abyei Area is well under way and is continuing peacefully. Началась и в спокойной обстановке продолжается ежегодная миграция (сезон 2012/2013 года) племени миссерия через район Абьей.
Within this framework, programmes for the re-hiring of unemployed persons to hotel undertakings of seasonal and continuous operation through the subsidization of the social security have been designed. В этих рамках были разработаны программы по повторному найму безработных для работы в гостиницах, функционирующих в сезон или круглый год, путем субсидирования социального обеспечения.
It is further recognized that the seasonal agricultural pattern also contributes to acute food shortages in the rainy season often referred to as the "hungry season", as households exhaust their food supply before the harvest period. Кроме того, признается, что сезонное сельское хозяйство также ведет к острой нехватке продовольствия в дождливый сезон, который часто называют "голодным сезоном", поскольку домашние хозяйства истощают свои продовольственные запасы до получения следующего урожая.
So by your account, all nuts would be seasonal. Стой. Значит, по-твоему, у всех орехов есть сезон?
The current monsoon conditions are having an impact on arms monitoring operations, and priority is being given to ensuring the safety and security of the monitors despite the onset of heavy seasonal rains. На деятельности по наблюдению за вооружениями сказывается нынешний сезон дождей, однако, несмотря на проливные дожди, первоочередное внимание в Миссии уделяется обеспечению охраны и безопасности наблюдателей.
Больше примеров...
Сезонности (примеров 11)
In addition to movement restrictions due to seasonal access and security challenges, the delayed arrival of contingent-owned equipment has hampered troop mobility. Помимо ограничений в части передвижения из-за сезонности доступа и вызовов в плане безопасности, на мобильности войск отрицательно сказались задержки с прибытием имущества, находящегося в собственности контингентов.
Dealing with problems related to the seasonal nature of goods when calculating consumer budgets; решение проблемы сезонности товаров при расчете потребительских бюджетов;
In a highly seasonal economy, the findings of an evaluation are influenced by the month or season chosen when doing the survey. Из-за крайней сезонности экономики выводы оценок во многом зависят от выбора месяца или времени года как базы при проведении обследования.
It was clarified that the goal of this approach is not to perform seasonal adjustment, but only to reduce the unpredictable seasonality of the data. Было пояснено, что цель данного подхода заключается не в проведении сезонной корректировки, а в уменьшении непредсказуемой сезонности данных.
To implement best practices for seasonal adjustment. Внедрение лучших методов устранения сезонности.
Больше примеров...
Временных (примеров 37)
The Committee reiterates its recommendation that the State party make further efforts to improve the working conditions of seasonal agricultural workers, enhance monitoring of labour standards and investigate and punish those responsible for violations. Комитет вновь повторяет свою рекомендацию о том, чтобы государство-участник приложило дополнительные усилия для улучшения условий труда временных сельскохозяйственных работников, усилив контроль за соблюдением норм, регулирующих их труд, проводило расследования по фактам правонарушений в этой области и наказывало виновных.
In terms of temporal resolution, averaged fields are produced for annual, seasonal and monthly time-scales. С точки зрения временного разрешения, данные осредненных полей производятся на годовых, сезонных и ежемесячных временных масштабах.
This progress is in itself equally significant for meeting the challenge of coping with the effects of climate change, since the impacts of climate change are likely to occur on all timescales, including those caused by changes in seasonal rainfall and temperature patterns. Данный прогресс сам по себе одинаково значим и для достижения целей устранения последствий изменения климата, поскольку влияние климатических изменений будет, по всей вероятности, ощущаться на всех временных промежутках, в том числе обусловленных изменением структур выпадения сезонных дождевых осадков и колебанием температур.
The Special Rapporteur on trafficking in persons recommended that the State party enhance efforts to eliminate "seasonal" or "temporary" marriages, which amounted to trafficking of women and girls. Специальный докладчик по вопросу о торговле людьми рекомендовал государству-участнику активизировать усилия по искоренения «сезонных» и «временных» браков, которые фактически представляли собой торговлю женщинами и девушками.
Eviction from hostels of seasonal and temporary workers whose employment has ended, contract workers and former students of educational establishments no longer in attendance. Выселение из общежитий прекративших работу сезонных, временных работников и лиц, работающих по трудовому договору, а также лиц, обучавшихся в учебных заведениях и выбывших из них
Больше примеров...