Английский - русский
Перевод слова Scuffle

Перевод scuffle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Драка (примеров 11)
It was just a workplace scuffle. Это была всего лишь драка за рабочее место.
Not Cameron Diaz, but a pretty heated scuffle over the elastic properties of Mr. Fantastic versus Plastic Man. Не с Камерон Диас, но милая драка из-за упругих свойств Мистера Фантастика против Человека Пластика.
That was over a year ago, and it was a scuffle. Это было год назад, и это была лишь драка.
There was a scuffle between Cal and Dez with the bat. Началась драка между Кэлом и Десом за биту.
There was a scuffle between the author and six to eight officers, resulting in minor injuries sustained by both the author and the officers. Между автором и шестью или восемью должностными лицами тюрьмы произошла драка, во время которой автор и сотрудники тюрьмы получили мелкие телесные повреждения.
Больше примеров...
Потасовка (примеров 9)
Yes, or he could've been involved in a scuffle with Teddy White, like he said he was. Да, но возможно была потасовка с Тедди Уайтом, как он и сказал.
I'm guessing they had a scuffle, Думаю, была потасовка,
More of a... scuffle, sir. Скорее... потасовка, сэр.
A scuffle ensues and you get stabbed with one of your own arrowheads. Происходит потасовка, и вас пронзают вашим же наконечником.
There was a scuffle, and he was dead, and you were just... you were there. Случилась потасовка, он погиб, а ты... ты просто оказался рядом.
Больше примеров...
Стычки (примеров 7)
As a result of that scuffle, 15 uniformed New York City police officers were injured and were removed to local hospitals for treatment. В результате этой стычки 15 одетых в гражданскую одежду сотрудников полиции Нью-Йорка получили ранения и были направлены в местные больницы для лечения.
The scuffle was witnessed by journalists who had assembled at the headquarters of the Independent Electoral Commission to await the announcement of the partial results. On 1 December, the Independent Electoral Commission submitted the provisional results to the Constitutional Council in accordance with the electoral law. Свидетелями этой стычки стали журналисты, которые собрались в штаб-квартире Независимой избирательной комиссии в ожидании объявления частичных результатов. 1 декабря в соответствии с законом о выборах Комиссия представила предварительные результаты Конституционному совету.
In the ensuing scuffle, the three were shot dead. В ходе произошедшей стычки эти трое были застрелены.
Officials had earlier denied that anyone was injured in the scuffle and said no arrests had been. Ранее официальные лица отрицали, что во время стычки кто-либо получил ранения, и заявляли об отсутствии арестов.
On 10 April 2000, Father Joseph, Principal, St. Dominic School, Mathura, was manhandled following a scuffle over the refusal of admission to students in the school. 10 апреля 2000 года брат Джозеф, директор школы Святого Доминика в Матхуре, был избит в ходе стычки, возникшей из-за отказа в приеме учащихся в школу.
Больше примеров...
Подралась (примеров 1)
Больше примеров...
Завязавшейся драке (примеров 2)
I lost it in the scuffle. Я потерял его в завязавшейся драке.
I drew my weapon, I lost it in the scuffle. Я потерял его в завязавшейся драке.
Больше примеров...