Английский - русский
Перевод слова Scuffle

Перевод scuffle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Драка (примеров 11)
It was just a workplace scuffle. Это была всего лишь драка за рабочее место.
There may have been some kind of scuffle. Возможно, здесь была какая-то драка.
More than a scuffle, I'd say. Я бы сказал, - больше, чем просто драка.
A scuffle ensued and her husband fell to the floor. Последовала драка, и ее муж упал на пол.
Now, here's where the scuffle ends. Так, здесь кончается драка.
Больше примеров...
Потасовка (примеров 9)
All you care about is some scuffle that happened 20 years ago. Все, что тебя волнует, это потасовка 20-летней давности.
I'm guessing they had a scuffle, Думаю, была потасовка,
A scuffle ensues and you get stabbed with one of your own arrowheads. Происходит потасовка, и вас пронзают вашим же наконечником.
A scuffle occurred between two groups of men Siaivo bookshop at 6 Chervonoarmiiska (Velyka Vasylkivska) Street in Kyiv on Tuesday morning. Потасовка между неизвестными произошла в книжном магазине "Сяйво" по улице Красноармейской (Большой Васильковской), 6 в Киеве.
The scuffle between the two groups of men followed. Произошла потасовка между ворвавшимися в магазин утром 9 февраля и ворвавшимися туда 8 февраля.
Больше примеров...
Стычки (примеров 7)
A small-scale scuffle ensued, after which UNAMSIL troops at the site decided to withdraw temporarily to avoid escalation. После небольшой стычки военнослужащие МООНСЛ приняли решение временно отступить во избежание эскалации конфликта.
As a result of that scuffle, 15 uniformed New York City police officers were injured and were removed to local hospitals for treatment. В результате этой стычки 15 одетых в гражданскую одежду сотрудников полиции Нью-Йорка получили ранения и были направлены в местные больницы для лечения.
The scuffle was witnessed by journalists who had assembled at the headquarters of the Independent Electoral Commission to await the announcement of the partial results. On 1 December, the Independent Electoral Commission submitted the provisional results to the Constitutional Council in accordance with the electoral law. Свидетелями этой стычки стали журналисты, которые собрались в штаб-квартире Независимой избирательной комиссии в ожидании объявления частичных результатов. 1 декабря в соответствии с законом о выборах Комиссия представила предварительные результаты Конституционному совету.
Officials had earlier denied that anyone was injured in the scuffle and said no arrests had been. Ранее официальные лица отрицали, что во время стычки кто-либо получил ранения, и заявляли об отсутствии арестов.
On 10 April 2000, Father Joseph, Principal, St. Dominic School, Mathura, was manhandled following a scuffle over the refusal of admission to students in the school. 10 апреля 2000 года брат Джозеф, директор школы Святого Доминика в Матхуре, был избит в ходе стычки, возникшей из-за отказа в приеме учащихся в школу.
Больше примеров...
Подралась (примеров 1)
Больше примеров...
Завязавшейся драке (примеров 2)
I lost it in the scuffle. Я потерял его в завязавшейся драке.
I drew my weapon, I lost it in the scuffle. Я потерял его в завязавшейся драке.
Больше примеров...