| Just to be sure, I called the coroner in Scottsdale. | Чтобы быть уверенным, я позвонил коронеру в Скоттсдейле. |
| The couple resided in Scottsdale, Arizona, in a 6,700-square-foot (620 m2) Spanish-style mansion, bought for $2 million in 2002. | Супруги проживали в Скоттсдейле, штат Аризона, в особняке площадью 620 кв. метров в испанском стиле, приобретенном в 2002 году за 2 миллиона долларов. |
| So he's in Scottsdale right now, building the buzz and getting the whole hype thing going. | Он сейчас в Скоттсдейле, готовит публику, нагоняет эмоции. |
| The organization wanted to remain in Riverside County, but in response to concerns that the California facility was also vulnerable to earthquake risk, the organization purchased a building in Scottsdale, Arizona in 1993 and moved its stored bodies to it in 1994. | Организация хотела остаться в округе Риверсайд, но в связи с проблемой, что Калифорнийский центр уязвим для землетрясения, организация купила здание в Скоттсдейле, Аризона, в 1993 и переместила туда её пациентов в 1994. |
| Can you give us the address of the proposed Scottsdale branch again? | Вы можете назвать адрес нового отделения в Скоттсдейле? |
| From right after we moved back here to Scottsdale. | С тех времён, когда мы только переехали назад в Скоттсдейл. |
| So then out of the blue my dad says we're moving to Scottsdale. | Поэтому мой папа неожиданно сказал Мы отправляемся в Скоттсдейл. |
| But you moved to Scottsdale years ago. | Но ты переехал в Скоттсдейл годы назад. |
| Do you remember our trip to Scottsdale? | Ты помнишь нашу поездку в Скоттсдейл? |
| Here it's in Scottsdale, Arizona, and it's called "Floating Memories." | Эта находится в Скоттсдейл, штат Аризона, и называется "Плавающие воспоминания". |
| I'm just saying, trial should've been in Scottsdale, where Conran's based. | Я просто говорю, что суд должен был состояться в Скотсдейле, где базировался Конран. |
| We met in Scottsdale, Arizona. | Мы встретились в Скотсдейле, в Аризоне. |
| The organization is headquartered in Scottsdale, Arizona, with offices in New York, Washington, D.C., Lawrenceville, Georgia, Leawood, Kansas, Folsom, California, and Denver, Colorado, United States of America; Mexico City; New Delhi; and Vienna. | Штаб-квартира организации располагается в Скотсдейле, Аризона, и ее отделения имеются в Нью-Йорке, Вашингтон, О.К., Лоренсевилле, Джорджия, Ливуде, Канзас, Фолсоме, Калифорния, и Денвере, Колорадо (Соединенные Штаты Америки); в Мехико, Нью-Дели и Вене. |
| She was also honored in 1999 by the city of Scottsdale, Ariz., for saving a drowning man. | В 1999 году она также получила награду в Скотсдейле за спасение утопающего мужчины. |
| Is it the Scottsdale job? | Это насчет работы в Скотсдейле? |
| My brother came from Scottsdale, Arizona to be here. | Мой брат приехал из Скоттсдейла, что в Аризоне на эту тусу. |
| Annie Hobbs, she's from Scottsdale. | Энни Хоббс, она из Скоттсдейла. |
| Delilah never came back again, but she always made sure I knew how great her life was: family vacations, a two-year accredited college in Iowa City, a job in the tallest building in Scottsdale and business trips everywhere from Tulsa to glamorous eastern Lake Erie. | Делайла больше не приезжала, но не забывала удостовериться, что я знаю, как хороши у нее дела: поездки с семьей, двухлетний колледж в Айова-Сити, работа в самом высоком здании Скоттсдейла, и командировки куда угодно от Талса |
| R.I.P.D. Scottsdale has a lot of volume too. | Отдел Скоттсдейла тоже делами завален. |
| I'm from Scottsdale! | Я из Скоттсдейла! Лжец! |
| And I don't know why I was scared before, but... the moment we get back to Scottsdale, I am taking you ring shopping. | Сам не понимаю, чего я раньше боялся, но... как только вернёмся в Скотсдейл, пойдём покупать кольцо. |
| And when we both graduated, I followed you to Scottsdale because we had fun together. | А когда мы закончили, я поехала с тобой в Скотсдейл, потому что с тобой было весело. |
| We're going to fly to Scottsdale. | Мы полетим в Скотсдейл. |
| What's in Scottsdale? | Скотсдейл - это что? |
| And move it over to thatrecliner by the phone 'cause I'm expecting a call any minute now from my old boss at Jackpot Realty, asking me take over the Scottsdale office. | Потому что мне вот-вот должен позвонить мой бывший босс из агентства по торговле недвижимостью и предложить работу в Скотсдейле. (Скотсдейл - город в штате Аризона известный дорогой недвижимостью) |
| Listen, I know you're busy... but we're just dying to hear what sort of numbers you came up with in Scottsdale. | Слушай, я знаю, ты занят, но мы просто умираем в ожидании услышать, о каких цифрах ты договорился в Скотсдэйле. |
| You're in Scottsdale right now, right? | Ты сейчас в Скотсдэйле, так? |
| After the park, I took Stella to this really cool store off Scottsdale where I used to go because I would get - | После парка я отвел Стеллу в отличный магазин в Скотсдэйле, куда я ходил все время, потому что я... |
| I told Sutton that Ted and Alec knew Annie from Scottsdale. | Я говорила Саттон, что Тед и Алек знали Энни по Скоттсдейлу. |
| L.A. is obviously way more fun than this place and we both know that you never felt like you belonged in Scottsdale. | В ЛА веселее, чем здесь и мы обе знаем, что ты никогда не чувствовала себя принадлежащей Скоттсдейлу. |
| I'm about to start my Scottsdale slideshow. | Я начинаю слайд-шоу по Скоттсдейлу. |
| You're in Scottsdale right now, right? | Ты сейчас в Скоттсдэйле, так? |
| Purchased last year by Mr. Holland Walker. Age 48. Scottsdale address. | Куплено в прошлом году мистером Холландом Уолкером, 48 лет, проживающим в Скоттсдэйле. |
| Wolff Accounting. 121 South Street, Scottsdale, Arizona. | "Бухгалтерская фирма Вольфа", Саус-стрит, 121, Скоттсдэйл, Аризона. |
| The guns aren't going to Scottsdale. | Оружие не уходит в Скоттсдэйл. |