| Trying to pass this off as Scotch, and we all know it's apple juice. | Пытаешься выдать это за скотч, когда всем известно, что это яблочный сок. |
| I tell this guy about the ice, and then he pours me a Scotch rocks. | Я сказал этому парню... про лёд, а он налил мне... скотч со льдом. |
| I'll buy you a scotch. | Я куплю тебе скотч. |
| Someone drank his scotch. | Кто-то выпил его скотч. |
| A double Scotch, please. | Двойной скотч, пожалуйста. |
| He didn't get the Scotch, that's all. | Он просто не получил от нас виски. |
| It's a waste of good scotch. | Хороший виски коту под хвост. |
| That cheap, freeloading brother of mine can't keep his hands off my good scotch, so, you see, I placed that scotch there. | Этот халявщик, который никогда не платит за выпивку, мой брат не может удержать свои руки от моего дорогого виски, так что, смотри, я поставил виски сюда. |
| Scotch and soda, twist. | Двойной виски с содовой. |
| Not to have to rely on single malt scotch. | Не прибегая к односолодовому виски. |
| I'm picking up the Scotch Express there. | Мне нужно успеть на Шотландский экспресс. |
| Dead two days, according to DeBryn - Scotch Tam and his driver. | Убиты два дня назад, по словам Дебрина, шотландский берет и его водитель. |
| Scotch coffee, Canadian coffee, sour mash coffee... | Шотландский кофе, канадский, ячменный кофе... |
| 'As Linda breathed her last green breath, 'the cloud disappeared - much like the Scotch Mist did last week - 'and I went back to my humble doctor's duties.' | Как только Линда сделала свой последний зеленый выдох, облако исчезло, так же, как и шотландский туман на прошлой неделе и я вернулся к своим обычным врачебным делам. |
| But what's Scotch mist? | Но что это за шотландский туман? |
| I don't think I should have eaten that Scotch egg. | Видимо, не стоило есть то яйцо по-шотландски. |
| Olive, do you want a scotch egg? | Олив, хочешь яйцо по-шотландски? |
| You more than deserve the last Scotch egg. | Вам достаётся последнее яйцо по-шотландски. |
| Her ancestors were largely Scotch and English. | Его предки - шотландцы и англичане. |
| ' The Scotch and the Irish leave you close to tears | Шотландцы и ирландцы у нас слезы вызывают. |
| The Scotch have sold him to Parliament, and Parliament have him sitting in Northamptonshire. | Шотландцы продали его парламенту, а парламент держит его Нортгемптоншире. |
| She has appeared in advertising campaigns for Chanel, Revlon, Céline, Givenchy, DKNY, Coach, Giorgio Armani, Tiffany & Co., Calvin Klein, Shiseido, H&M, Topshop, and Scotch & Soda. | Она начала появляться в рекламных компаниях для Céline, Givenchy, DKNY, Coach, Giorgio Armani, Tiffany & Co., Calvin Klein, Shiseido, H&M, Topshop, Scotch & Soda. |
| He has also helped to popularize older songs by American icons, such as "Move It on Over", "Who Do You Love?", and "House Rent Boogie/One Bourbon, One Scotch, One Beer". | Он также помог популяризовать более старые песни американских идолов, такие как: «Move It On Over», «Who Do You Love?» и «House Rent Boogie/One Bourbon, One Scotch, One Beer», которые вошли в сетку вещания рок-радиостанций. |
| Goldberg wrote, produced, directed, and edited the features Scotch and Milk and I Love Your Work, as well as multiple television projects, notably including the philosophical travelogue Running with the Bulls for IFC. | Голдберг написал, спродюсировал и снял фильмы «Scotch and Milk» и «I Love Your Work», а также был постановщиком различных телевизионных проектов, в том числе философских путешествий, «Running with the Bulls» для IFC. |
| Fresh, ripe Scotch bonnets can change from green to yellow to scarlet red; however, other varieties of this pepper can ripen to orange, yellow, peach, or even a chocolate brown. | Свежие зрелые «Scotch bonnet» могут иметь цвет от зелёного и жёлтого до красно-алого, однако многие другие сорта этого перца могут созревать до оранжевого, жёлтого, персикового или даже шоколадно-коричневого. |
| The African variant's strength can be compared with habaneros or scotch bonnets on the Scoville scale. | Жгучесть африканского варианта можно сравнить с хабанеро или «Scotch bonnet» по шкале Сковилла. |
| Cargo shorts, bowling shirts, 20-year-old scotch... | Шорты Карго, сорочки для боулинга, виски двадцатилетней выдержки... |
| Fine, but, from now on, no cover I.D.S that involve turning down 20-year-old scotch. | Прекрасно, но с этого момента, хватит легенд, из-за которых приходится отказываться от скотча 20-летней выдержки. |
| If my parents find out about this, I'll tell my dad you're the one who drank his 85-year-old scotch. | Если мои родители об этом узнают, я расскажу папе, что именно ты выпила его виски 85-летней выдержки. |
| Have you ever had 30-year-old scotch? | Ты когда-нибудь пил скотч 30-летней выдержки? |
| Plasma, 30-year-old Scotch, | Плазма, скотч 30-ти летней выдержки, |