Did you ever get the scotch I sent you? | А вы получили скотч, что я вам посылал? |
So what do you think, starch or scotch? | Так что ты думаешь, крахмал или скотч? |
Gracias. And a double scotch neat soda back pour moi. | и двойной скотч, содовую отдельно, для меня. |
Because I saw the look on your face last week when I took the Scotch tape. | Потому что я видел твое лицо на прошлой неделе когда брал скотч. |
Money problems... scotch. | Денежные проблемы - скотч. |
If my wife can hear me, can she get me a scotch? Thanks. | Если моя жена меня слышит, принеси мне, пожалуйста виски спасибо |
Scotch and tepid water, I think. | Виски с тёплой водой, если я не ошибаюсь? |
They drink single malt scotch. | Пьют чистый шотладский виски. |
Well, she loves scotch. | Ну, она любит шотландский виски. |
You just pay us, tell us we're doing well, and serve us Scotch after a good day. | В твои обязанности входит подписание чеков, пожелания всем приятного дня и ночи... и в приятный солнечный денек распить с нами бутылочку виски. |
Dead two days, according to DeBryn - Scotch Tam and his driver. | Убиты два дня назад, по словам Дебрина, шотландский берет и его водитель. |
I'm so sorry, Mr. Pillson, he doesn't often drop his Scotch. | Прошу прощения, мистер Пиллсон, он не часто бросает свой шотландский. |
A Scotch Earl, which centred on a vulgar Scottish nobleman named Lord Invergordon, was less well received by contemporaries. | Второй роман, «Шотландский граф», повествующий о вульгарном шотландском дворянине Лорде Инвергордоне, был хуже воспринят современниками. |
We have ordinary Scotch or single malt. | Как обычно: либо шотландский либо солодовый. |
Well, she loves scotch. | Ну, она любит шотландский виски. |
I don't think I should have eaten that Scotch egg. | Видимо, не стоило есть то яйцо по-шотландски. |
Olive, do you want a scotch egg? | Олив, хочешь яйцо по-шотландски? |
You more than deserve the last Scotch egg. | Вам достаётся последнее яйцо по-шотландски. |
Her ancestors were largely Scotch and English. | Его предки - шотландцы и англичане. |
' The Scotch and the Irish leave you close to tears | Шотландцы и ирландцы у нас слезы вызывают. |
The Scotch have sold him to Parliament, and Parliament have him sitting in Northamptonshire. | Шотландцы продали его парламенту, а парламент держит его Нортгемптоншире. |
His major recordings were "Skyliner", "Cherokee", "The Wrong Idea", "Scotch and Soda", "In a Mizz", and "Southland Shuffle". | Стал знаменитым благодаря хитовым произведениям: «Skyliner», «Cherokee», «The Wrong Idea», «Scotch and Soda», «In a Mizz», и «Southland Shuffle». |
Goldberg wrote, produced, directed, and edited the features Scotch and Milk and I Love Your Work, as well as multiple television projects, notably including the philosophical travelogue Running with the Bulls for IFC. | Голдберг написал, спродюсировал и снял фильмы «Scotch and Milk» и «I Love Your Work», а также был постановщиком различных телевизионных проектов, в том числе философских путешествий, «Running with the Bulls» для IFC. |
However, completely sweet varieties of Scotch bonnet are grown on some of the Caribbean islands, called cachucha peppers. | Тем не менее, существуют полностью сладкие сорта «Scotch bonnet», называемые Ají dulce, которые выращиваются на некоторых из карибских островов. |
The African variant's strength can be compared with habaneros or scotch bonnets on the Scoville scale. | Жгучесть африканского варианта можно сравнить с хабанеро или «Scotch bonnet» по шкале Сковилла. |
Scotch whisky is divided into five distinct categories: single malt Scotch whisky, single grain Scotch whisky, blended malt Scotch whisky (formerly called "vatted malt" or "pure malt"), blended grain Scotch whisky, and blended Scotch whisky. | Шотландский виски, согласно законодательству, подразделяется на пять категорий: Single Malt Scotch Whisky или односолодовый шотландский виски - это виски, произведённый и бутилированный на одной(!) винокурне. |
Fine, but, from now on, no cover I.D.S that involve turning down 20-year-old scotch. | Прекрасно, но с этого момента, хватит легенд, из-за которых приходится отказываться от скотча 20-летней выдержки. |
Since when do you travel with a bottle of 18-year-old scotch? | С каких пор ты путешествуешь с бутылкой скотча 18-ти летней выдержки? |
That's your 60-year-old scotch, Charles. | Это же виски 60-летней выдержки, Чарльз. |
Look, it's not great that I drove over here after having a 30-year-old scotch. | Ничего хорошего не будет, если я поведу машину, выпив скотч 30-летней выдержки. |
This is a 40yearold single malt scotch. | Это односолодовый скотч сорокалетней выдержки. |