| 'cause his scooter can't get up the steps in the hallway. | Здесь я в безопасности. потому что его скутер не может подняться по ступенькам в холле. |
| Your high school boyfriend, Scooter? | Твой парень из старших классов, Скутер? |
| Scooter's lying about his big life change. | Скутер соврал о больших переменах в жизни. |
| My scooter is giving me some trouble. | У меня скутер не заводится. |
| Scooter McGreevey, is how. | Скутер Макгриви, вот как. |
| As you can see, I need that scooter A.S.A.P. | Как вы сами видите, мотороллер мне просто необходим. |
| Thanks, DrWinkler, but I've got my scooter here. | Спасибо, доктор Винклер, но здесь мой мотороллер. |
| I decided not to get the scooter. | Я решила не покупать мотороллер |
| I just thought the scooter seemed a little... speedy. | Мне показалось, этот мотороллер несся слишком... быстро. |
| I'm so not getting a scooter for my daughter. | Я НЕ буду покупать мотороллер для своей дочери. |
| Chased four motorcars and a bicycle and a scooter. | Разбили четыре машины, один велосипед и один мопед. |
| I'm close by, I'll just push my scooter home. | Мне не далеко, так что я дотащу свой мопед. |
| Okay, the scooter's clear. | Ладно, мопед чист. |
| Nice scooter, Archie. | Миленький мопед, Арчи. |
| You've killed me scooter! | Вы угробили мой мопед! |
| Bet you it's not as fast as my scooter. | Спорим, он не быстрее, чем мой самокат. |
| A uniform just found his scooter dumped in a bush three streets away. | Полицейский только что нашел его самокат, брошенный в кустах в трех улицах отсюда. |
| He let me eat his scooter! | Он позволил мне съесть свой самокат! |
| And then the police found his scooter, which is when we knew that he'd been taken. | А потом полиция нашла его самокат, который, как мы знаем, был с ним. |
| That's, like, a scooter. | Это же типа самокат. |
| Back to the Heavyweight Jam is the sixth studio album by German band Scooter, released on 27 September 1999. | Васк То The Heavyweight Jam (с англ. - «Возвращение в тяжёлый джем») - шестой студийный альбом группы Scooter, вышедший 27 сентября 1999 года. |
| Philip Francis Rizzuto (September 25, 1917 - August 13, 2007), nicknamed "The Scooter", was an American Major League Baseball shortstop. | Филипп Френсис Риззуто (англ. Philip Francis Rizzuto, 25 сентября 1917 года - 13 августа 2007 года) по прозвищу Скутер (англ. The Scooter) - американский бейсболист, выступавший в Главной лиге бейсбола на позиции шорт-стопа. |
| Rough and Tough and Dangerous - The Singles 94/98 is the first singles compilation from the German electronic/hardcore group Scooter, released on January 1998. | «Грубый и жёсткий и опасный - Синглы 94/98») - первый альбом-сборник группы Scooter, вышедший 19 января 1998 года. |
| "Vallée de Larmes" wasn't released on any Scooter album in its original version; however, its remix was released on Rough And Tough And Dangerous (The Singles 94/98). | «Age Of Love» стал последним студийным альбомом группы в первоначальном составе, после этого вышел первый сборник Scooter «Rough & Tough & Dangerous - The Singles 94/98». |
| With the great novelty of this year, the championship of the category Scooter 1 dog. | С большой новизны в этом году, чемпионат по категории "собакой Scooter 1". |
| Quick snack, then we get scooter. | Быстро перекусим до встречи с Скутером. |
| I just need to figure out a way To get to gainey without having to go through scooter. | Мне просто нужно придумать, как добраться до Гейни и не связываться с Скутером. |
| She moved on with Scooter McGreevy, and I found you, which means I won. | Она съехалась со Скутером Макгриви, А я встретил тебя, что значит - я победил. |
| But sounds like you're asking me to spy on Scooter. | Но звучит так будто вы просите меня шпионить за Скутером |
| We don't see it so much as spying on Scooter as we do protecting the beating heart of BlueBell. | Мы смотрим на это ни как "шпионить за Скутером" как мы защищаем "бьющееся сердце БлуБелла" |
| Scooter only got in the lobby, and the lobby doesn't count. | Скутэр был лишь в вестибюле, а вестибюль не считается. |
| You know, Scooter, we don't allow hats at the dinner table. | Ты знаешь, Скутэр. У нас не приняты головные уборы за столом. |
| Some dude named Scooter. | Какой-то чувак по имени Скутэр. |
| Scooter, how come we've never met you before? | Скутэр, где мы могли видеться раньше? |