| A snow scooter relates to sports equipment or transport means and can be used primarily for descending mountains covered with snow. | Снеговой скутер относится к спортивному инвентарю или транспортным средствам и может быть использован преимущественно для спуска с гор, покрытых снегом. |
| It's not exactly a scooter, | Это, конечно, не скутер... |
| Why don't you go grab yourself an ice cream there, Scooter? | Скутер, может вам пойти съесть мороженое? |
| I decided not to get the scooter. | Я решила не покупать скутер. |
| Apart from renting a car, you can rent a scooter or even a limousine. | Также здесь можно взять напрокат машину, скутер и даже лимузин. |
| And this is a particularly small scooter for a gentleman of this size. | А вот это такой маленький мотороллер, особенно для седока такого размера. |
| Heinkel introduced the "Tourist" motor scooter in the 1950s which was known for its reliability. | Heinkel представил мотороллер «Tourist» в 1950-х, который известен своей надёжностью. |
| How's about keeping it down, there, scooter? | Может, будешь говорит потише, мотороллер? |
| It's not exactly a scooter. | Это ведь не мотороллер... |
| Think I could rent a scooter? | Мне бы мотороллер напрокат. |
| We think so, because his scooter's smashed. | Мы так думаем, потому что его мопед поврежден. |
| Okay, the scooter's clear. | Ладно, мопед чист. |
| This scooter is nice, after all. | Хороший у вас мопед... |
| Nice scooter, Archie. | Миленький мопед, Арчи. |
| They think your scooter was sabotaged. | Ваш мопед кто-то специально испортил. |
| Bet you it's not as fast as my scooter. | Спорим, он не быстрее, чем мой самокат. |
| A uniform just found his scooter dumped in a bush three streets away. | Полицейский только что нашел его самокат, брошенный в кустах в трех улицах отсюда. |
| And then the police found his scooter, which is when we knew that he'd been taken. | А потом полиция нашла его самокат, который, как мы знаем, был с ним. |
| The competitions selected for this event are canicross, all-terrain scooter, bike or mountain bike (bike jöring) and the buggy three or four wheels. | Конкурсы, отобранные для этого события являются canicross, все-местность самокат, велосипед или горных велосипедов (велосипед jöring) и багги трех или четырех колесах. |
| After all, that scooter is yours. | Это же твой самокат! |
| Back to the Heavyweight Jam is the sixth studio album by German band Scooter, released on 27 September 1999. | Васк То The Heavyweight Jam (с англ. - «Возвращение в тяжёлый джем») - шестой студийный альбом группы Scooter, вышедший 27 сентября 1999 года. |
| German dance group Scooter sampled "Arrival" in the song "Roll Baby Roll" on their 2003 album The Stadium Techno Experience, although some chords are slightly altered. | Немецкая электро-группа Scooter использовала мелодию «Arrival» в песне «Roll Baby Roll» с альбома 2003 года The Stadium Techno Experience, хотя некоторые аккорды подверглись изменениям. |
| Philip Francis Rizzuto (September 25, 1917 - August 13, 2007), nicknamed "The Scooter", was an American Major League Baseball shortstop. | Филипп Френсис Риззуто (англ. Philip Francis Rizzuto, 25 сентября 1917 года - 13 августа 2007 года) по прозвищу Скутер (англ. The Scooter) - американский бейсболист, выступавший в Главной лиге бейсбола на позиции шорт-стопа. |
| Rough and Tough and Dangerous - The Singles 94/98 is the first singles compilation from the German electronic/hardcore group Scooter, released on January 1998. | «Грубый и жёсткий и опасный - Синглы 94/98») - первый альбом-сборник группы Scooter, вышедший 19 января 1998 года. |
| "Vallée de Larmes" wasn't released on any Scooter album in its original version; however, its remix was released on Rough And Tough And Dangerous (The Singles 94/98). | «Age Of Love» стал последним студийным альбомом группы в первоначальном составе, после этого вышел первый сборник Scooter «Rough & Tough & Dangerous - The Singles 94/98». |
| Quick snack, then we get scooter. | Быстро перекусим до встречи с Скутером. |
| I just need to figure out a way To get to gainey without having to go through scooter. | Мне просто нужно придумать, как добраться до Гейни и не связываться с Скутером. |
| I broke up with Scooter at the prom. | Я порвала со Скутером на выпускном. |
| And I had a fight with Scooter. | А я поругалась со Скутером. |
| Well, be in touch about your scooter. | Что ж. Сообщу, когда решится со скутером. |
| Scooter only got in the lobby, and the lobby doesn't count. | Скутэр был лишь в вестибюле, а вестибюль не считается. |
| You know, Scooter, we don't allow hats at the dinner table. | Ты знаешь, Скутэр. У нас не приняты головные уборы за столом. |
| Some dude named Scooter. | Какой-то чувак по имени Скутэр. |
| Scooter, how come we've never met you before? | Скутэр, где мы могли видеться раньше? |