The political schism also led to the politicization of the enjoyment of rights and freedoms, which largely became dependent upon individual political affiliation. | Этот политический раскол привел также к политизации осуществления прав и свобод, что стало в огромной степени зависеть от индивидуальной политической ориентации. |
There's a schism between the lovers. Ian and Justine have different priorities, different roles. | Между ними был раскол у Йэна и Джастин разные приоритеты, разные роли. |
While the Catalans supported the Avignon Papacy during the Western Schism, Atumano remained faithful to Rome. | В то время как каталанцы поддержали Авиньонское пленение пап во время раскола (Великий западный раскол), Атуманос остался верным Риму. |
Both groups have decided that this should not keep us from working together, and we are confident that we can mend any remaining Linux-FSF schism. | Обе группы решили, что это не помешает нашей совместной работе, и мы уверены в том, что можем ликвидировать раскол Linux-FSF. |
Looking back through the archives, the schism seems to have been brought about by the Great War. | Судя по архивным данным, раскол произошёл во время Первой мировой. |
During the Laurentian schism, Hormisdas was one of the most prominent clerical partisans of Pope Symmachus. | Во время Лаврентьевской схизмы Гормизд был одним из самых верных сторонников Симмаха. |
According to Ferdinand Gregorovius, the tomb is "at once the sepulchre of the Great Schism in the church and the last papal tomb which is outside Rome itself". | По Фердинанду Грегоровиусу, гробница представляет собой «одновременно могилу Великой схизмы в Церкви и последнюю гробницу папы за пределами Рима». |
Greek society continued to be divided, as it was since the National Schism, between the pro-Republican Venizelists and the monarchists represented by the People's Party, who refused to acknowledge even the legitimacy of the Republic. | Греческое общество оставалось расколотым со времён так называемой Национальной схизмы - противостояние между прореспубликанцами, сторонниками Элефтериоса Венизелоса и монархистами, представленными Народной партией, которая отказалась признавать легитимность республики. |
Under Valdés' influence he wholeheartedly accepted Luther's doctrine of justification by faith, though he repudiated a policy of schism. | Под влиянием Вальдеса он воспринял доктрину Лютера об очищении через веру, хотя он отвергал идею схизмы. |
sharpen their scythes, await the schismatic I bless your weapon, which shall cleanse the PLC from the Schism with fire! | нашего точат косы, ждут схизмата! Благославляю оружие ваше, что огнём очистит от схизмы Речь Посполиту! |
And the first article was "Introduction to the Schism Tracker", which can help beginners build their first musical composition. | И первой статьёй стало "Введение в Schism Tracker", которое может помочь начинающим в создании их первой музыкальной композиции. |
After the events of X-Men: Schism, Wolverine and half of the X-Men return to Westchester, New York and the X-Mansion. | После событий X-Men: Schism, Росомаха и половина Людей Икс возвращаются в Вестчестер, Нью-Йорк и Институт Ксавьера. |
The band received its first Grammy nomination for the lead track "Disciple", although the Grammy was awarded to Tool, for "Schism". | Группа впервые была номинирована на Грэмми за заглавную композицию «Disciple», но награду присудили коллективу Tool за «Schism». |
On December 20 the two DVDs were released, one containing the single "Schism" and the other "Parabola", a remix by Lustmord, and a music video with commentary by David Yow and Jello Biafra. | 20 декабря выходит два DVD-сингла: один с песней «Schism», другой - с ремиксом на «Parabola» от Lustmord, с комментариями от Дэвида Йоуruen и Джелло Биафры соответственно. |
In 1893, the IRFB was faced with the divide between amateurism and professionalism, which was nicknamed the "Great Schism". | В 1893 году совету пришлось столкнуться с разделением регби на любительское и профессиональное крыло, которое стало известно как Великий раскол (англ. Great Schism). |